aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authortransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-04-23 20:55:49 +0000
committertransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-04-23 20:55:49 +0000
commitb1c5f066381c72415df29ed36f8255c07b671eaf (patch)
tree1cd5b8464e7a821e1e44d16b5aab1a1ee7c93320
parent0ea559156735ea9112ba4632e56e84c3d6264836 (diff)
downloadsos-b1c5f066381c72415df29ed36f8255c07b671eaf.tar.gz
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@940 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
-rw-r--r--po/fr.po44
1 files changed, 18 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 291084f8..fb2fb3d6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of fr.po to French
# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
+#
# Automatically generated, 2007.
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2007.
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2010.
@@ -16,16 +16,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../sos/policyredhat.py:209
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr ""
-"Veuillez saisir votre premier prénom (si vous en avez plusieurs) et votre "
-"nom [%s] :"
+msgstr "Veuillez saisir votre premier prénom (si vous en avez plusieurs) et votre nom [%s] :"
#: ../sos/policyredhat.py:212
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
@@ -60,26 +58,13 @@ msgstr "Le md5sum est :"
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "Veuillez envoyer ce fichier à votre représentant de support."
-#: ../sos/policyredhat.py:353
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr ""
-
#: ../sos/policyredhat.py:360
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "Impossible de le télécharger vers l'URL spécifié."
#: ../sos/policyredhat.py:397
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors du téléchargement de votre rapport vers le "
-"support Red Hat."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr ""
-"Votre rapport a été téléchargé avec succès vers le serveur ftp de Red Hat "
-"avec le nom :"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement de votre rapport vers le support Red Hat."
#: ../sos/policyredhat.py:402
msgid "Please communicate this name to your support representative."
@@ -167,8 +152,7 @@ msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer ou CTRL-C pour quitter.\n"
#: ../sos/sosreport.py:652
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr ""
-"Un ou plusieurs plugins ont détecté un problème dans votre configuration."
+msgstr "Un ou plusieurs plugins ont détecté un problème dans votre configuration."
#: ../sos/sosreport.py:654
msgid "Please review the following messages:"
@@ -194,15 +178,23 @@ msgstr "n"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/sosreport.py:694
-#, fuzzy
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
-msgstr "\tLancement des extensions. Veuillez patienter..."
+#: ../sos/policyredhat.py:353
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr "Pas d'URL définie dans le fichier de configuration."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:399
+#, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
+msgstr "Votre rapport a été téléchargé avec succès vers %s avec le nom :"
#: ../sos/sosreport.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr "\tL'arborescence construite par sosreport est disponible : %s"
+msgstr "L'arborescence construite par sosreport est située dans : %s"
+
+#: ../sos/sosreport.py:694
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
+msgstr "Lancement des extensions. Veuillez patienter..."
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "le plugin %s a été ignoré (--skip-plugins)"