diff options
author | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-28 01:15:53 +0000 |
---|---|---|
committer | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-28 01:15:53 +0000 |
commit | d405f3cf01b4cab2ec38905052bfc40312331e46 (patch) | |
tree | 7cbe78066beadcdc0d159c62918ef4a7bf5239e8 | |
parent | ca30061c0d18e07550d3aaeb978770618ffe4f54 (diff) | |
download | sos-d405f3cf01b4cab2ec38905052bfc40312331e46.tar.gz |
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@890 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
-rw-r--r-- | po/pt.po | 37 |
1 files changed, 16 insertions, 21 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # Automatically generated, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos\n" @@ -25,9 +25,7 @@ msgstr "Por favor, insira a sua primeira inicial e último nome [%s]: " #: ../sos/policyredhat.py:211 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "" -"Por favor, insira o número do processo para o qual está a gerar este " -"relatório: " +msgstr "Por favor, insira o número do processo para o qual está a gerar este relatório: " #: ../sos/policyredhat.py:251 msgid "Creating compressed archive..." @@ -58,10 +56,6 @@ msgstr "O md5sum é: " msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Por favor, envie este ficheiro para o seu representante do suporte." -#: ../sos/policyredhat.py:352 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" - #: ../sos/policyredhat.py:359 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "Não foi possível submeter para o URL especificado." @@ -70,13 +64,6 @@ msgstr "Não foi possível submeter para o URL especificado." msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Ocorreu um erro ao submeter o seu relatório para o suporte Red Hat." -#: ../sos/policyredhat.py:398 -#, fuzzy, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "" -"O seu relatório foi submetido com sucesso para o servidor ftp da Red Hat com " -"o nome:" - #: ../sos/policyredhat.py:401 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Por favor, comunique este nome para o seu representante do suporte." @@ -189,15 +176,23 @@ msgstr "n" msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:695 -#, fuzzy -msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "\tA executar plugins. Por favor, aguarde ..." +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "Nenhum URL definido no ficheiro de configuração." + +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "O seu relatório foi submetido com sucesso para %s com o nome:" #: ../sos/sosreport.py:802 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "\tárvore de construção do sosreport está localizada em : %s" +msgstr "a árvore de construção do sosreport está localizada em : %s" + +#: ../sos/sosreport.py:695 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "A executar plugins. Por favor, aguarde ..." #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "plugin %s ignorado (--skip-plugins)" |