diff options
author | Adolfo Jayme-Barrientos <fitojb@ubuntu.com> | 2017-06-28 14:03:55 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam Stokes <battlemidget@users.noreply.github.com> | 2017-06-28 15:03:55 -0400 |
commit | 982e75ce4415f18ad55449414184b83513356aae (patch) | |
tree | 724cf467114e7cd0b524d736c035f8c73d570f69 | |
parent | 2734e5b84c25987b2135695d41aa4b0ed93ed942 (diff) | |
download | sos-982e75ce4415f18ad55449414184b83513356aae.tar.gz |
[i18n] Update Spanish translation (#996)
Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
Signed-off-by: Adam Stokes <battlemidget@users.noreply.github.com>
-rw-r--r-- | po/es.po | 74 |
1 files changed, 34 insertions, 40 deletions
@@ -3,24 +3,23 @@ # # Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007. # Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010. +# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 10:56-0300\n" -"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:13-0500\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Español <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format @@ -30,128 +29,123 @@ msgstr "sosreport (versión %s)" #: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo" +msgstr "el complemento %s no se puede validar; se ha omitido" #: ../sos/sosreport.py:979 -#, fuzzy msgid "does not validate" -msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo" +msgstr "no se puede validar" #: ../sos/sosreport.py:983 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" -msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo" +msgstr "el complemento %s necesita privilegios administrativos para ejecutarse; se ha omitido" #: ../sos/sosreport.py:985 msgid "requires root" -msgstr "" +msgstr "requiere privilegios administrativos" #: ../sos/sosreport.py:993 msgid "excluded" -msgstr "" +msgstr "excluidos" #: ../sos/sosreport.py:997 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "omitidos" #: ../sos/sosreport.py:1001 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inactivos" #: ../sos/sosreport.py:1005 msgid "optional" -msgstr "" +msgstr "opcionales" #: ../sos/sosreport.py:1015 msgid "not specified" -msgstr "" +msgstr "sin especificar" #: ../sos/sosreport.py:1023 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" -msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo" +msgstr "el complemento %s no se puede instalar; se ha omitido: %s" #: ../sos/sosreport.py:1027 #, python-format msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" -msgstr "" +msgstr "Se proveyeron perfiles desconocidos o inactivos: %s" #: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" -msgstr "no se encontró un plugin válido" +msgstr "no se encontró ningún complemento válido" #: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "Los siguientes plugins están activados actualmente:" +msgstr "Los complementos siguientes están activados actualmente:" #: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." -msgstr "Ningún plugin está activado." +msgstr "No se ha activado ningún complemento." #: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "Los siguientes plugins no están activados:" +msgstr "Los complementos siguientes están desactivados actualmente:" #: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:" +msgstr "Las opciones del complemento siguientes están disponibles:" #: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." -msgstr "No hay opciones de plugin disponibles." +msgstr "No hay opciones de complemento disponibles." #: ../sos/sosreport.py:1172 -#, fuzzy msgid "no valid profiles found" -msgstr "no se encontró un plugin válido" +msgstr "no se encontró ningún perfil válido" #: ../sos/sosreport.py:1174 -#, fuzzy msgid "The following profiles are available:" -msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:" +msgstr "Los siguientes perfiles están disponibles:" #: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Presione INTRO para continuar o CTRL-C para salir.\n" #: ../sos/sosreport.py:1216 -#, fuzzy msgid " Setting up archive ..." -msgstr "Encriptando el archivo..." +msgstr " Preparando el archivador…" #: ../sos/sosreport.py:1250 msgid " Setting up plugins ..." -msgstr "" +msgstr " Preparando los complementos…" #: ../sos/sosreport.py:1282 -#, fuzzy msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "Ejecutando complementos. Por favor espere..." +msgstr " Ejecutando los complementos. Espere un momento…" #: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Creando un archivo comprimido..." +msgstr "Creando el archivador comprimido…" #: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format msgid " %s while finalizing archive" -msgstr "" +msgstr " %s al finalizar el archivador" #: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format msgid "Error moving directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Error al desplazar el directorio: %s" #: ../sos/sosreport.py:1540 #, python-format msgid "Error moving archive file: %s" -msgstr "" +msgstr "Error al desplazar el archivador: %s" #: ../sos/sosreport.py:1558 #, python-format msgid "Error moving checksum file: %s" -msgstr "" +msgstr "Error al desplazar la suma de comprobación: %s" #: ../sos/sosreport.py:1574 msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "ningún plugin válido fue activado" +msgstr "no se ha activado ningún complemento válido" |