diff options
author | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2009-03-23 17:30:42 +0000 |
---|---|---|
committer | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2009-03-23 17:30:42 +0000 |
commit | 1e998df435418761289a19c0bc70f6713a33a4ed (patch) | |
tree | 68f4fd955aaa3aac6c221f0df06d13208d5ebeb8 | |
parent | dfa855d6289276f35173e2725ea60cb482d07782 (diff) | |
download | sos-1e998df435418761289a19c0bc70f6713a33a4ed.tar.gz |
Sending translation for Polish
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@555 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
-rw-r--r-- | src/po/pl.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 32bab657..665a711c 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of pl.po to Polish -# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-25 21:23\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 15:22+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Podaj swoje imię i nazwisko [%s]: " #: lib/sos/policyredhat.py:206 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Podaj numer sprawy, dla której tworzysz ten raport:" +msgstr "Podaj numer sprawy, dla której tworzysz ten raport: " #: lib/sos/policyredhat.py:231 msgid "Creating compressed archive..." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Wyślij ten plik do reprezentanta wsparcia technicznego." #: lib/sos/policyredhat.py:323 msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Nie można wysłać na określony URL." +msgstr "Nie można wysłać na podany adres URL." #: lib/sos/policyredhat.py:360 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." @@ -67,71 +67,71 @@ msgstr "" msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Podaj tę nazwę reprezentantowi wsparcia technicznego." -#: sosreport:395 +#: sosreport:401 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Nie można utworzyć folderu tymczasowego." -#: sosreport:451 +#: sosreport:457 msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (wersja %s)" -#: sosreport:468 +#: sosreport:474 msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "nie można sprawdzić wtyczki %s, pomijanie" -#: sosreport:474 +#: sosreport:480 msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" msgstr "wtyczka %s została pominięta (--skip-plugins)" -#: sosreport:478 +#: sosreport:484 msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "wtyczka %s jest nieaktywna (użyj-e lub -o, aby ją włączyć). " +msgstr "wtyczka %s jest nieaktywna (użyj -e lub -o, aby ją włączyć)." -#: sosreport:486 +#: sosreport:492 msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" msgstr "nie podano wtyczki %s na liście --only-plugins" -#: sosreport:491 +#: sosreport:497 msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "nie można zainstalować wtyczki %s, pomijanie" -#: sosreport:554 +#: sosreport:568 msgid "processing options from plugin: %s" msgstr "przetwarzanie opcji wtyczki: %s" -#: sosreport:565 +#: sosreport:579 msgid "no valid plugins found" msgstr "nie znaleziono prawidłowych wtyczek" -#: sosreport:570 +#: sosreport:584 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Następujące wtyczki są obecnie włączone:" -#: sosreport:575 +#: sosreport:589 msgid "No plugin enabled." msgstr "Brak włączonych wtyczek." -#: sosreport:579 +#: sosreport:593 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Następujące wtyczki są obecnie wyłączone:" -#: sosreport:586 +#: sosreport:600 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Następujące wtyczki są dostępne:" -#: sosreport:606 +#: sosreport:620 msgid "No plugin options available." msgstr "Brak dostępnych wtyczek." -#: sosreport:614 +#: sosreport:628 msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport wymaga uprawnień roota, aby się uruchomić" +msgstr "sosreport wymaga uprawnień roota do uruchomienia." -#: sosreport:621 +#: sosreport:635 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "brak włączonych prawidłowych wtyczek" -#: sosreport:624 +#: sosreport:638 msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" @@ -155,34 +155,34 @@ msgstr "" "Żadne zmiany nie będą wprowadzane do systemu.\n" "\n" -#: sosreport:638 +#: sosreport:652 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Naciśnij ENTER, aby kontynuować lub CTRL-C, aby zakończyć.\n" -#: sosreport:654 +#: sosreport:668 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Jedna lub więcej wtyczek wykryły problem w konfiguracji." -#: sosreport:655 +#: sosreport:669 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Przejrzyj poniższe komunikaty:" -#: sosreport:671 +#: sosreport:685 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować (y/n)?" +msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować (t/n)? " -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "T" -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "y" -msgstr "y" +msgstr "t" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "N" msgstr "N" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "n" msgstr "n" |