blob: 8548871e53e88e98de35ee059e229aee957798f7 (
plain) (
tree)
|
|
# sos Arabic translation file
# Copyright (C) 2007, Red Hat UK, Ltd.
# Imed Chihi <ichihi@redhat.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-02 20:16\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-02 20:16+01\n"
"Last-Translator: Imed Chihi <ichihi@redhat.com>\n"
"Language-Team: AR <navid@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: sosreport:370
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (الإصدار %s)"
#: sosreport:388
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "الملحق %s غير سليم، تم تعطيله"
#: sosreport:392
msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
msgstr "تم تعطيل الملحق %s عبر --skip-plugins"
#: sosreport:396
msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
msgstr "الملحق %s معطل، إستعمل -e أو -o لإعادة تفعيله."
#: sosreport:404
msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
msgstr "الملحق %s لم يرد في قائمة --only-plugins."
#: sosreport:409
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "لا يمكن تثبيت الملحق %s، تم تعطيله."
#: sosreport:412
msgid "could not load plugin %s"
msgstr "لم يمكن تحميل الملحق %s"
#: sosreport:455
msgid "processing options from plugin: %s"
msgstr "معالجة خيارات الملحق %s"
#: sosreport:466
msgid "no valid plugins found"
msgstr "لا توجد ملحقات صالحة"
#: sosreport:471
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "تم تفعيل الملحقات التالية"
#: sosreport:476
msgid "No plugin enabled."
msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحق."
#: sosreport:480
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "تم تعطيل الملحقات الملحقات التالية"
#: sosreport:487
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "يمكن تحديد خيارات الملحقات التالية"
#: sosreport:507
msgid "No plugin options available."
msgstr "لا توجد خيارات للملحقات"
#: sosreport:515
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "هذا البرنامج يستوجب صلاحيات root"
#: sosreport:522
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحقات"
#: sosreport:526
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
"The information is collected and an archive is packaged under\n"
"/tmp, which you can send to a support rappresentative.\n"
"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
"and it will be considered confidential information.\n"
"\n"
"This process may take a while to complete.\n"
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
"Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr ""
"سوف يقوم هذا البرنامج بتجميع معلومات مفصلة حول\n"
"جهازكم و إعدادات نظام التشغيل\n"
"سوف يتم تجميع هذه المعلومات في حزمة في /tmp\n"
"تستطيعون إرسال هذه الحزمة لعملاء الدعم الفني في رد هات\n"
"رد هات سوف تستعمل هذه المعلومات للتحقيق في أخطاء النظام حصريا\n"
"و سوف يتم إعتبار هذه الحزمة معلومات سرية\n"
"\n"
"قد يستغرق تشغيل هذا البرنامج بعض الوقت\n"
"لن يحدث أي تغيير على هذا النظام\n"
"\n"
"إضغط على ENTER للمواصلة أو CTRL-C للخروج\n"
#: sosreport:555
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "أحد الملحقات إكتشف خطأ في إعدادات النظام"
#: sosreport:556
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "الرجاء مراجعة الإعلانات التالية"
#: sosreport:571
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "هل أنت متأكد؟ ن/ل"
#: sosreport:572
msgid "Y"
msgstr "ن"
#: sosreport:572
msgid "y"
msgstr ""
#: sosreport:575
msgid "N"
msgstr "ل"
#: sosreport:575
msgid "n"
msgstr ""
|