aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 7366740b85b9fc8f4e4ff5fbd15dc67e3a015f32 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9






                                        
                          
                                            









                                                    

                             


                                                                  
                             


                                                                                                                         
                             


                                                                        
                             


                                                               
                             


                                                                                                      

                             






                                                                                                                
                             


                          
                             


                                                                                                                                          




                                      


                                                                                                  
                             


                                                                                                                                                                 


                                                              

                                                                                                                                                                  
                             


                                                                                                                                    
                          


                                                                                                      

                          


                                    

                          


                                                                                            

                          


                                                                                                     
                          


                                                                              
                          


                                                                                                   
                          


                                                                              
                          


                                                                                                          
                          


                                                                                                 
                          


                                                                                 
                          


                                                                                           
                          


                                                                                                            

                          

                                                                  
                                                  

                                                                  
                                                                      














                                                                                                                                                                                                          
                          


                                                                                                            
                          


                                                                                                                                                                     
                          


                                                                                  
                          


                                                                                        




                          


          


                          
 
                          


          
















                                                                                                                                    
 

                                                                                                               
# Thai translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
#
# Automatically generated, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../sos/policyredhat.py:208
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:"

#: ../sos/policyredhat.py:211
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:"

#: ../sos/policyredhat.py:251
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..."

#: ../sos/policyredhat.py:281
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..."

#: ../sos/policyredhat.py:301
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน"

#: ../sos/policyredhat.py:325
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
"  %s"
msgstr ""
"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n"
" %s"

#: ../sos/policyredhat.py:328
msgid "The md5sum is: "
msgstr "md5sum คือ:"

#: ../sos/policyredhat.py:330
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"

#: ../sos/policyredhat.py:352
msgid "No URL defined in config file."
msgstr ""

#: ../sos/policyredhat.py:359
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ"

#: ../sos/policyredhat.py:396
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat"

#: ../sos/policyredhat.py:398
#, fuzzy, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:"

#: ../sos/policyredhat.py:401
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"

#: ../sos/sosreport.py:345
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรีชั่วคราว"

#: ../sos/sosreport.py:408
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (รุ่น %s)"

#: ../sos/sosreport.py:433
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป"

#: ../sos/sosreport.py:462
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป"

#: ../sos/sosreport.py:558
msgid "no valid plugins found"
msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง"

#: ../sos/sosreport.py:562
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้เปิดใช้งานอยู่"

#: ../sos/sosreport.py:568
msgid "No plugin enabled."
msgstr "ไม่มีส่วนขยายเปิดใช้งาน"

#: ../sos/sosreport.py:572
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้ปิดการใช้งานอยู่:"

#: ../sos/sosreport.py:580
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:"

#: ../sos/sosreport.py:601
msgid "No plugin options available."
msgstr "ไม่มีตัวเลือกจากส่วนขยาย"

#: ../sos/sosreport.py:609
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport ต้องใช้สิทธิ root ในการทำงาน"

#: ../sos/sosreport.py:616
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน"

#: ../sos/sosreport.py:619
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed  information about the\n"
"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
"The information is collected and an archive is  packaged under\n"
"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
"and it will be considered confidential information.\n"
"\n"
"This process may take a while to complete.\n"
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"เครื่องมือนี้จะเก็บข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์และการตั้งค่า\n"
"ระบบ Red Hat Enterprise Linux ของคุณ ข้อมูลจะถูกเก็บและ\n"
"สร้างเป็นไฟล์ที่ /tmp ซึ่งคุณสามารถส่งไปยังผู้สนับสนุนได้\n"
"Red Hat จะใช้ข้อมูลนี้ในการแก้ไขปัญหาเท่านั้น และจะถือว่าเป็น\n"
"ความลับ\n"
"\n"
"กระบวนการนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ในการทำงาน จะไม่มีการแก้ไข\n"
"ดัดแปลงระบบของคุณ\n"

#: ../sos/sosreport.py:634
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อ หรือ CTRL+C เพื่อออก\n"

#: ../sos/sosreport.py:653
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "มีส่วนขยายตัวใดตัวหนึ่งตรวจพบปัญหาในการตั้งค่าของคุณ"

#: ../sos/sosreport.py:655
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "กรุณาอ่านข้อความเหล่านี้:"

#: ../sos/sosreport.py:671
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ (y/n)?"

#: ../sos/sosreport.py:673
msgid "y"
msgstr "y"

#: ../sos/sosreport.py:673
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../sos/sosreport.py:676
msgid "n"
msgstr "n"

#: ../sos/sosreport.py:676
msgid "N"
msgstr "N"

#: ../sos/sosreport.py:695
msgid "  Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""

#: ../sos/sosreport.py:802
#, python-format
msgid "  sosreport build tree is located at : %s"
msgstr ""

#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "ส่วนขยาย %s ถูกข้าม (--skip-plugins)"

#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
#~ msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ทำงาน (ใช้ -e หรือ -o เพื่อเปิดใช้)"

#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
#~ msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ได้ระบุในรายการ --only-plugins"

#~ msgid "processing options from plugin: %s"
#~ msgstr "กำลังประมวลผลตัวเลือกจากส่วนขยาย %s"