aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
blob: a2d72e30acc627abd45fc97b81e788fe4a9a3a0e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9




                                           
                                                     


                                 
                          
                                            
                                           




                                                           
                



                                            
                          


                                                                                                                                   
                          
                


                                             
                          
                


                                                                                                   
                          
                


                                                                                                                  
                          


                                                                        
                          


                                                                                                                        
                          


                                                                                  
                          


                                                                                                                        
                          


                                                                                            
                          


                                                                               
                          


                                                                                                                            
                          


                                                                                                 
                          
                

                                                                  
                                                  

                                                                  
                                                                      






                                                                                                                                  
                                                                                                              

                                                                                                                                                                                                  
                                                                                                                                              





                                                                                                                                          
                          


                                                                                                                                                              
                          


                                                                                                                                                                          
                          


                                                                                                        
                          


                                                                                       
                          


          
                          


          
                          

          
 
                          


          
                          
                                          
                                                                                                     
 
                          

                                                 
                                                                                             
 







































                                                                                                                                             
                                                                                         









                                                                                                                                         
                
                                                              
                                                                                                                                                 




                                                                                                                                  
# translation of sos.trunk.po to Marathi
# Marathi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
#
# Automatically generated, 2007.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 14:15+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: ../sos/sosreport.py:350
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करण्यास अशक्य."

#: ../sos/sosreport.py:413
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (आवृत्ती %s)"

#: ../sos/sosreport.py:438
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "प्लगइन %s तपासले गेले नाही, वगळत आहे"

#: ../sos/sosreport.py:467
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "प्लगइन %s चे प्रतिष्ठापान अशक्य, वगळत आहे"

#: ../sos/sosreport.py:563
msgid "no valid plugins found"
msgstr "वैध प्लगइनस् आढळले नाही"

#: ../sos/sosreport.py:567
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "खालील प्लगइनस् सध्या कार्यक्षम केले आहेत:"

#: ../sos/sosreport.py:573
msgid "No plugin enabled."
msgstr "प्लगइन कार्यक्षम केले नाही."

#: ../sos/sosreport.py:577
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "खालील प्लगइनस् सध्या अकार्यक्षम केले आहे:"

#: ../sos/sosreport.py:585
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "खालील प्लगइन पर्याय उपलब्ध आहे:"

#: ../sos/sosreport.py:606
msgid "No plugin options available."
msgstr "प्लगइन पर्याय उपलब्ध नाही."

#: ../sos/sosreport.py:614
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport ला चालवण्यासाठी रूट परवानगी आवश्यक आहे."

#: ../sos/sosreport.py:621
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "वैध प्लगइनस् कार्यक्षम केले नाही"

#: ../sos/sosreport.py:624
#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed  information about the\n"
"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
"The information is collected and an archive is  packaged under\n"
"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
"and it will be considered confidential information.\n"
"\n"
"This process may take a while to complete.\n"
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"ही युटीलीटी हार्डवेअर विषयी काहिक तपशील माहिती\n"
"गोळा करते व तुमची %(distroa)s प्रणली सेटअप करते.\n"
"माहिती गोळा केली जाते व एक आर्काइव्ह\n"
"/tmp अंतर्गत पॅकेज्ड् केले जाते, जे तुम्ही सपोर्ट प्रतिनीधीकडे पाठवू शकता.\n"
"%(distrob)s या माहितीचा वापर फक्त विश्लेषण कारणास्तवच करेल\n"
"व त्यांस गोपणीय म्हणून ठरवते.\n"
"\n"
"हे कार्य पूर्ण व्हायला काहिक वेळ जरूर लागेल.\n"
"परंतु तुमच्या प्रणलीत कोणताही बदल केला जाणार नाही.\n"
"\n"

#: ../sos/sosreport.py:639
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "पुढे जाण्यासाठी ENTER दाबा, किंवा बाहेर पडण्यासाठी CTRL-C दाबा.\n"

#: ../sos/sosreport.py:665
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "तुमच्या संयोजनात एक किंवा जास्त प्लगइनमध्ये अडचणी आढळल्यात."

#: ../sos/sosreport.py:667
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "कृपया खालील संदेशचे पूनरावलोकन करा:"

#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "तुम्हाला नक्की पुढे जायचे (y/n) ? "

#: ../sos/sosreport.py:685
msgid "y"
msgstr "y"

#: ../sos/sosreport.py:685
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../sos/sosreport.py:688
msgid "n"
msgstr "n"

#: ../sos/sosreport.py:688
msgid "N"
msgstr "N"

#: ../sos/sosreport.py:713
msgid "  Running plugins. Please wait ..."
msgstr "  प्लगईन्स् चालवत आहे. कृपया थांबा ..."

#: ../sos/sosreport.py:827
#, python-format
msgid "  sosreport build tree is located at : %s"
msgstr "  sosreport बिल्ड ट्री येथे स्थीत आहे : %s"

#: ../sos/policyredhat.py:211
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "कृपया तुमची प्रथम व शेवटचे नाव द्या [%s]: "

#: ../sos/policyredhat.py:214
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "ही तपशील निर्माणसाठी कृपया केस क्रमांक द्या: "

#: ../sos/policyredhat.py:254
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "आकुंचीत आर्काइव्ह निर्माण करत आहे..."

#: ../sos/policyredhat.py:284
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "आर्काइव्ह एनक्रिप्ट करत आहे..."

#: ../sos/policyredhat.py:304
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "तुमचे तपशील एनक्रिप्ट करतेवेळी अडचण."

#: ../sos/policyredhat.py:328
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
"  %s"
msgstr ""
"तुमचे sosreport निर्माण झाले व येथे साठले गेले आहे:\n"
"  %s"

#: ../sos/policyredhat.py:331
msgid "The md5sum is: "
msgstr "md5sum याप्रमाणे आहे: "

#: ../sos/policyredhat.py:333
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "तुमच्या समर्थीत प्रतिनीधीकरीता कृपया फाइल पाठवा."

#: ../sos/policyredhat.py:355
msgid "No URL defined in config file."
msgstr "संरचना फाइलमध्ये URL ठरवले नाही."

#: ../sos/policyredhat.py:362
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "निर्देशीत URL अपलोड करण्यास अशक्य."

#: ../sos/policyredhat.py:399
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr "तुमचा अहवाल Red Hat सपोर्टकडे पाठवतेवेळी अडचण आढळली."

#: ../sos/policyredhat.py:401
#, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
msgstr "तुमचे अहवाल %s करीता नावासह यशस्वीरित्या अपलोड केले:"

#: ../sos/policyredhat.py:404
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "कृपया हे नाव तुमच्या सपोर्ट प्रतिनीधीला कळवा."