From a7fd33a23af5f390e4a5d9753c8236b6cda10f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Delvare Date: Wed, 29 Feb 2012 18:12:29 +0100 Subject: Resync translation files. --- po/ja.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 67792cc..a6f7567 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" -#: bin/quilt.in:32 +#: bin/quilt.in:36 msgid "Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..." msgstr "使い方: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..." -#: bin/quilt.in:33 +#: bin/quilt.in:37 msgid " quilt --version" msgstr " quilt --version" -#: bin/quilt.in:35 +#: bin/quilt.in:39 msgid "Commands are:" msgstr "コマンド一覧:" -#: bin/quilt.in:40 +#: bin/quilt.in:44 msgid "" "\n" "Global options:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "次のパッチはありません\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:617 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:583 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "No snapshot to diff against\\n" msgstr "" -#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:397 +#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:418 msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n" msgstr "パッチ %s は、パッチ %s の前に適用されていません\\n" @@ -710,16 +710,18 @@ msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しました\\n" #: quilt/mail.in:24 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [--prefix prefix] [--" -"sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...] " -"[--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n" +"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [-M file] [--prefix prefix] " +"[--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--" +"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n" msgstr "" "使い方: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [--prefix prefix] [--" "sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...] " "[--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n" #: quilt/mail.in:27 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Create mail messages from a specified range of patches, or all patches in\n" @@ -734,6 +736,9 @@ msgid "" "\tused, the editor will not be invoked, and the patches will be\n" "\tprocessed immediately.\n" "\n" +"-M file\n" +"\tLike the -m option, but read the introduction from file.\n" +"\n" "--prefix prefix\n" "\tUse an alternate prefix in the bracketed part of the subjects\n" "\tgenerated. Defaults to \\`patch'.\n" @@ -802,33 +807,33 @@ msgstr "" "--reply-to メッセージ\n" "\t指定されたメッセージへのリプライとなるように、適切なヘッダを追加。\n" -#: quilt/mail.in:285 +#: quilt/mail.in:302 msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." msgstr "" "エンベロープの送信者アドレスを確定できませんでした。--senderオプション\n" "を使用してください。" -#: quilt/mail.in:425 +#: quilt/mail.in:446 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "%s から件名を取り出せません。\\n" -#: quilt/mail.in:449 +#: quilt/mail.in:470 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "パッチ %s の件名が重複しています。\\n" -#: quilt/mail.in:458 +#: quilt/mail.in:479 msgid "File %s does not exist\\n" msgstr "ファイル %s が存在しません\\n" -#: quilt/mail.in:518 +#: quilt/mail.in:539 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "序文に件名がありません(%s として保存されました)\\n" -#: quilt/mail.in:521 +#: quilt/mail.in:542 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "序文に件名がありません\\n" -#: quilt/mail.in:624 +#: quilt/mail.in:654 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "序文は %s という名前で保存されました\\n" @@ -837,10 +842,12 @@ msgid "Usage: quilt new [-p n|-p ab] {patchname}\\n" msgstr "使い方: quilt new [-p n | -p ab] {パッチ名}\\n" #: quilt/new.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Create a new patch with the specified file name, and insert it after the\n" -"topmost patch.\n" +"topmost patch. The name can be prefixed with a sub-directory name, allowing\n" +"for grouping related patches together.\n" "\n" "-p n\tCreate a -p n style patch (-p0 or -p1 are supported).\n" "\n" @@ -870,22 +877,26 @@ msgstr "" "たディレクトリより上のディレクトリを Quilt が間違って選んでしまった場\n" "合は、正しい場所に %s ディレクトリを作成すること。\n" -#: quilt/new.in:75 +#: quilt/new.in:76 msgid "" "Cannot create patches with -p%s, please specify -p0, p1, or -pab instead\\n" msgstr "" "-p%s でパッチを作成することができません。-p0、-p1 または -pab を指定してくだ" "さい\\n" -#: quilt/new.in:90 quilt/refresh.in:185 +#: quilt/new.in:89 +msgid "QUILT_PATCHES(%s) must differ from QUILT_PC(%s)\\n" +msgstr "" + +#: quilt/new.in:97 quilt/refresh.in:185 msgid "Patch %s exists already\\n" msgstr "パッチ %s は、すでに存在します\\n" -#: quilt/new.in:101 quilt/refresh.in:342 +#: quilt/new.in:108 quilt/refresh.in:342 msgid "Failed to create patch %s\\n" msgstr "パッチ %s の作成に失敗しました\\n" -#: quilt/new.in:104 +#: quilt/new.in:111 msgid "Patch %s is now on top\\n" msgstr "パッチ %s を最上位にしました\\n" @@ -969,11 +980,11 @@ msgstr "" "\n" "-v\t詳細に表示。\n" -#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:919 +#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:886 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "テンポラリディレクトリへのファイルコピーに失敗しました\\n" -#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:937 +#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:904 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "テンポラリファイルへのパッチ適用に失敗しました\\n" @@ -999,7 +1010,7 @@ msgstr "最初に、パッチ %s のリフレッシュが必要です。\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:526 +#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:492 msgid "No patches applied\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" @@ -1369,46 +1380,46 @@ msgstr "%s への変更(パッチ %s 内)を元に戻すことに失敗しまし msgid "Changes to %s in patch %s reverted\\n" msgstr "%s への変更 (パッチ %s 内) を元に戻しました" -#: quilt/scripts/edmail.in:83 +#: quilt/scripts/edmail.in:96 #, perl-format msgid "Display name `%s' contains unpaired parentheses\n" msgstr "表示用の名前 `%s' が対にならない括弧を含んでいます\n" -#: quilt/scripts/edmail.in:101 +#: quilt/scripts/edmail.in:114 #, perl-format msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" msgstr "配送先のアドレス `%s' が不正です\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:245 quilt/scripts/patchfns.in:539 +#: quilt/scripts/patchfns.in:211 quilt/scripts/patchfns.in:505 msgid "%s is not a regular file\\n" msgstr "%s は普通のファイルではありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:493 quilt/scripts/patchfns.in:510 +#: quilt/scripts/patchfns.in:459 quilt/scripts/patchfns.in:476 msgid "No patches in series\\n" msgstr "シリーズに登録されているパッチがありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:495 quilt/scripts/patchfns.in:512 +#: quilt/scripts/patchfns.in:461 quilt/scripts/patchfns.in:478 msgid "No series file found\\n" msgstr "シリーズファイルが見つかりません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:568 +#: quilt/scripts/patchfns.in:534 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:596 +#: quilt/scripts/patchfns.in:562 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "パッチ %s は適用されていません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:633 +#: quilt/scripts/patchfns.in:599 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "" "seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:655 +#: quilt/scripts/patchfns.in:632 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "パッチ %s が存在しません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:978 +#: quilt/scripts/patchfns.in:945 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1420,7 +1431,7 @@ msgstr "" "ていません。ダウングレードする前に、pushしたバージョンの quiltを使って、\n" "すべてのパッチを pop してください。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1122 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1089 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" @@ -1536,11 +1547,11 @@ msgstr "" msgid "The -v option will show rpm's output\\n" msgstr "-vオプションを使って、rpmの出力を表示できます" -#: quilt/setup.in:189 +#: quilt/setup.in:195 msgid "File %s not found\\n" msgstr "ファイル %s が見つかりません" -#: quilt/setup.in:192 +#: quilt/setup.in:198 msgid "Unpacking archive %s\\n" msgstr "アーカイブ %s を展開しています\\n" -- cgit