From fee3b1ec997a9e210631facca71b4b326e9e6eca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Quinson Date: Tue, 17 Aug 2004 00:23:50 +0000 Subject: Sync to EN --- po/fr.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0559b6c..1b42863 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.33\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 19:40-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-16 17:23-0700\n" "Last-Translator: Martin Quinson \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,9 +300,8 @@ msgstr "" "au patch du sommet.\n" #: ../quilt/files.in:22 -#, fuzzy msgid "Usage: quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\\n" -msgstr "Usage : quilt files [-v] [patch]\\n" +msgstr "Usage : quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\\n" #: ../quilt/files.in:25 msgid "" @@ -321,11 +320,24 @@ msgid "" "\tto specifying the first applied patch.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Affiche la liste des fichiers que le patch au sommet (ou celui spécifé)\n" +"modifie.\n" +"\n" +"-a\tListe tous les fichiers de tous les patches actuellement appliqués.\n" +"\n" +"-l\tAffiche également le nom du patch.\n" +"\n" +"-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire.\n" +"\n" +"--combine patch\n" +"\tAffiche les informations pour tous les patches entre celui spécifié et\n" +"\tcelui appliqué en dernier. Le nom de fichier « - » correspond au \n" +"\tpremier patch appliqué.\n" #: ../quilt/files.in:76 ../quilt/files.in:96 -#, fuzzy msgid "Patch %s is not in series file\\n" -msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" +msgstr "Le patch %s n'est pas dans le fichier series\\n" #: ../quilt/fold.in:22 msgid "Usage: quilt fold [-p strip-level]\\n" @@ -518,7 +530,6 @@ msgid "Usage: quilt pop [-afRqv] [num|patch]\\n" msgstr "Usage : quilt pop [-afRqv] [num|patch]\\n" #: ../quilt/pop.in:25 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Remove patch(es) from the stack of applied patches. Without options,\n" @@ -553,7 +564,7 @@ msgstr "" "-f\tForce l'action. L'état des patches avant qu'ils ne soient retirés \n" "\tsera restoré depuis les fichiers de sauvegarde.\n" "\n" -"-R\tRetire le patche avec \\`patch -R' et vérifie que cela retire \n" +"-R\tRetire le patche avec « patch -R » et vérifie que cela retire \n" "\tproprement tous les changements.\n" "\n" "-q\tOpère silencieusement.\n" @@ -852,11 +863,11 @@ msgstr "Le fichier %s existe\\n" #: ../quilt/setup.in:118 msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n" -msgstr "" +msgstr "La section %%prep de %s a échoué ; les résultats sont peut-être incomplets\\n" #: ../quilt/setup.in:121 msgid "The -v option will show rpm's output\\n" -msgstr "" +msgstr "L'option -v montre les affichages de rpm\\\\n" #: ../quilt/setup.in:155 msgid "Unpacking archive %s\\n" @@ -1033,18 +1044,3 @@ msgstr "Retrait de %s\\n" #: ../scripts/rpatch.in:179 msgid "Patch %s needs to be refreshed first.\\n" msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Print the list of files that the topmost or specified patch changes.\n" -#~ "\n" -#~ "-v\tVerbose, more user friendly output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Affiche la liste des fichiers modifiés par le patch spécifié (ou celui \n" -#~ "au sommet).\n" -#~ "\n" -#~ "-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire.\n" - -#~ msgid "Patch %s is not applied (no verbose output)\\n" -#~ msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué (affichage non verbeux)" -- cgit