From b00ec94d736b49f8bdc612761c49fd11124feeb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Quinson Date: Sun, 25 Sep 2011 15:27:10 +0200 Subject: Russian translation, from Sergey Basalaev (Closes bug #34340) --- po/ru.po | 1374 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1374 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a944460 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1374 @@ +# Russian translation for quilt +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the quilt package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quilt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 07:55+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Basalaev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-20 08:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13980)\n" + +#: bin/quilt.in:23 +msgid "Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..." +msgstr "Синтаксис: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] команда [-h] ..." + +#: bin/quilt.in:24 +msgid " quilt --version" +msgstr " quilt --version" + +#: bin/quilt.in:26 +msgid "Commands are:" +msgstr "Команды:" + +#: bin/quilt.in:31 +msgid "" +"\n" +"Global options:\n" +"\n" +"--trace\n" +"\tRuns the command in bash trace mode (-x). For internal debugging.\n" +"\n" +"--quiltrc file\n" +"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n" +"\t/etc/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n" +"\tdocumentation for details about its possible contents.\n" +"\n" +"--version\n" +"\tPrint the version number and exit immediately." +msgstr "" +"\n" +"Общие опции:\n" +"\n" +"--trace\n" +"\tЗапускает команду в режиме трассировки bash (-x). Для внутренней отладки.\n" +"\n" +"--quiltrc файл\n" +"\tИспользовать указанный файл конфигурации вместо ~/.quiltrc (или\n" +"\t/etc/quilt.quiltrc, если ~/.quiltrc не существует). Смотрите\n" +"\tpdf-документацию, чтобы узнать о возможном содержимом.\n" +"\n" +"--version\n" +"\tНапечатать номер версии и выйти из программы." + +#: quilt/add.in:22 +msgid "Usage: quilt add [-p patch] {file} ...\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt add [-p патч] {файл} ...\\n" + +#: quilt/add.in:25 +msgid "" +"\n" +"Add one or more files to the topmost or named patch. Files must be\n" +"added to the patch before being modified. Files that are modified by\n" +"patches already applied on top of the specified patch cannot be added.\n" +"\n" +"-p patch\n" +"\tPatch to add files to.\n" +msgstr "" +"\n" +"Добавить один или более файлов к верхнему или к названному патчу.\n" +"Файлы необходимо добавлять к патчу перед тем, как изменять их.\n" +"Файлы, которые изменены патчами, уже наложенными поверх выбранного,\n" +"не могут быть добавлены.\n" +"\n" +"-p патч\n" +"\tПатч, к которому добавлять файлы.\n" + +#: quilt/add.in:48 quilt/add.in:54 +msgid "File \\`%s' is located below \\`%s'\\n" +msgstr "Файл \\`%s' расположен ниже \\`%s'\\n" + +#: quilt/add.in:78 quilt/applied.in:62 quilt/delete.in:97 quilt/diff.in:160 +#: quilt/diff.in:171 quilt/graph.in:116 quilt/header.in:135 quilt/next.in:62 +#: quilt/pop.in:246 quilt/previous.in:62 quilt/push.in:312 +#: quilt/refresh.in:148 quilt/remove.in:53 quilt/rename.in:63 +#: quilt/unapplied.in:62 +msgid "Patch %s is not in series\\n" +msgstr "Патч %s не в серии\\n" + +#: quilt/add.in:99 quilt/diff.in:239 quilt/graph.in:121 quilt/pop.in:261 +#: quilt/refresh.in:154 quilt/remove.in:74 +msgid "Patch %s is not applied\\n" +msgstr "Патч %s не применён\\n" + +#: quilt/add.in:106 quilt/delete.in:76 quilt/diff.in:247 quilt/files.in:103 +#: quilt/fold.in:79 quilt/fork.in:72 quilt/graph.in:131 quilt/header.in:142 +#: quilt/pop.in:295 quilt/push.in:350 quilt/refresh.in:162 quilt/remove.in:81 +#: quilt/rename.in:85 +msgid "No patches applied\\n" +msgstr "Нет применённых патчей\\n" + +#: quilt/add.in:121 +msgid "File %s is already in patch %s\\n" +msgstr "Файл %s уже в патче %s\\n" + +#: quilt/add.in:129 quilt/remove.in:100 +msgid "File %s modified by patch %s\\n" +msgstr "Файл %s изменён патчем %s\\n" + +#: quilt/add.in:137 +msgid "Cannot add symbolic link %s\\n" +msgstr "Не удалось добавить символьную ссылку %s\\n" + +#: quilt/add.in:144 +msgid "Failed to back up file %s\\n" +msgstr "Не удалось создать резервную копию файла %s\\n" + +#: quilt/add.in:155 +msgid "File %s added to patch %s\\n" +msgstr "Файл %s добавлен к патчу %s\\n" + +#: quilt/annotate.in:22 +msgid "Usage: quilt annotate {file}\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt annotate {файл}\\n" + +#: quilt/annotate.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print an annotated listing of the specified file showing which\n" +"patches modify which lines.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести список, показывающий, какие строки указанного файла\n" +"какими патчами изменены.\n" + +#: quilt/applied.in:22 +msgid "Usage: quilt applied [patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt applied [патч]\\n" + +#: quilt/applied.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print a list of applied patches, or all patches up to and including the\n" +"specified patch in the file series.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести список применённых патчей или всех патчей, до и включая\n" +"указанный патч в файле series.\n" + +#: quilt/applied.in:67 +msgid "Patch is not applied\\n" +msgstr "Патч не применён\\n" + +#: quilt/delete.in:22 +msgid "Usage: quilt delete [patch | -n]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt delete [патч | -n]\\n" + +#: quilt/delete.in:25 +msgid "" +"\n" +"Remove the specified or topmost patch from the series file. If the\n" +"patch is applied, quilt will attempt to remove it first. (Only the\n" +"topmost patch can be removed right now.)\n" +"\n" +"-n\tDelete the next patch after topmost, rather than the specified\n" +"\tor topmost patch.\n" +msgstr "" +"\n" +"Удалить указанный или верхний патч из файла series. Если патч применён,\n" +"то quilt попытается его отменить. (В настоящий момент можно удалить\n" +"лишь верхний патч).\n" +"\n" +"-n\tУдалить патч, предшествующий верхнему, вместо указанного\n" +"\tили верхнего.\n" + +#: quilt/delete.in:88 +msgid "No next patch\\n" +msgstr "Отсутствует следующий патч\\n" + +#: quilt/delete.in:106 +msgid "Patch %s is currently applied\\n" +msgstr "Патч %s применён\\n" + +#: quilt/delete.in:113 +msgid "Removed patch %s\\n" +msgstr "Удалён патч %s\\n" + +#: quilt/delete.in:115 +msgid "Failed to remove patch %s\\n" +msgstr "Не удалось отменить патч %s\\n" + +#: quilt/diff.in:24 +msgid "" +"Usage: quilt diff [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-R] [-P " +"patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] [--sort] " +"[--color] [file ...]\\n" +msgstr "" +"Синтаксис: quilt diff [-p n] [-u|-U число|-c|-C число] [--combine патч|-z] [-" +"R] [-P патч] [--snapshot] [--diff=утилита] [--no-timestamps] [--no-index] [--" +"sort] [--color] [файл ...]\\n" + +#: quilt/diff.in:28 +msgid "" +"\n" +"Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified\n" +"patch. If no files are specified, all files that are modified are\n" +"included.\n" +"\n" +"-p n\tCreate a -p n style patch (-p0 or -p1 are supported).\n" +"\n" +"-u, -U num, -c, -C num\n" +"\tCreate a unified diff (-u, -U) with num lines of context. Create\n" +"\ta context diff (-c, -C) with num lines of context. The number of\n" +"\tcontext lines defaults to 3.\n" +"\n" +"--no-timestamps\n" +"\tDo not include file timestamps in patch headers.\n" +"\n" +"--no-index\n" +"\tDo not output Index: lines.\n" +"\n" +"-z\tWrite to standard output the changes that have been made\n" +"\trelative to the topmost or specified patch.\n" +"\n" +"-R\tCreate a reverse diff.\n" +"\n" +"-P patch\n" +"\tCreate a diff for the specified patch. (Defaults to the topmost\n" +"\tpatch.)\n" +"\n" +"--combine patch\n" +"\tCreate a combined diff for all patches between this patch and\n" +"\tthe patch specified with -P. A patch name of \\\"-\\\" is equivalent\n" +"\tto specifying the first applied patch.\n" +"\n" +"--snapshot\n" +"\tDiff against snapshot (see \\`quilt snapshot -h').\n" +"\n" +"--diff=utility\n" +"\tUse the specified utility for generating the diff. The utility\n" +"\tis invoked with the original and new file name as arguments.\n" +"\n" +"--color[=always|auto|never]\n" +"\tUse syntax coloring.\n" +"\n" +"--sort\tSort files by their name instead of preserving the original order.\n" +msgstr "" +"\n" +"Создаёт diff указанных файлов в верхнем или указанном патче. Если не\n" +"указано файлов, то в diff включаются все изменённые файлы.\n" +"\n" +"-p n\tСоздать патч в стиле -p n (поддерживаются -p0 и -p1).\n" +"\n" +"-u, -U число, -c, -C число\n" +"\tСоздать универсальный diff (-u, -U) с заданным числом строк\n" +"\tконтекста. Создать контекстный diff (-c, -C) с заданным числом\n" +"\tстрок контекста. По умолчанию число строк контекста равно 3.\n" +"\n" +"--no-timestamps\n" +"\tНе включать отметки времени в заголовки патчей.\n" +"\n" +"--no-index\n" +"\tНе выводить строки Index:\n" +"\n" +"-z\tВывести на стандартный вывод изменения, сделанные\n" +"\tотносительно самого верхнего или указанного патча.\n" +"\n" +"-R\tСоздать обратный diff.\n" +"\n" +"-P патч\n" +"\tСоздать diff для указанного патча. (По умолчанию для верхнего.)\n" +"\n" +"--combine патч\n" +"\tСоздать объединённый diff для всех патчей между этим патчем и\n" +"\tуказанным в опции -P. Имя патча «-» эквивалентно первому\n" +"\tприменённому патчу.\n" +"\n" +"--snapshot\n" +"\tdiff относительно снимка (см. \\`quilt snapshot -h').\n" +"\n" +"--diff=утилита\n" +"\tИспользовать указанную утилиту для создания diff. Утилита вызывается\n" +"\tс именами оригинального файла и нового файла в качестве аргументов.\n" +"\n" +"--color[=always|auto|never]\n" +"\tИспользовать подсветку синтаксиса.\n" +"\n" +"--sort\tСортировать файлы по имени, не сохраняя их исходного порядка.\n" + +#: quilt/diff.in:231 +msgid "" +"Options \\`-c patch', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined.\\n" +msgstr "" +"Опции \\`-c patch', \\`--snapshot' и \\`-z' не могут использоваться " +"совместно.\\n" + +#: quilt/diff.in:258 +msgid "Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n" +msgstr "Невозможно сравнить патчи с -p%s, используйте -p0 либо -p1\\n" + +#: quilt/diff.in:293 quilt/files.in:122 +msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n" +msgstr "Патч %s не был применён перед патчем %s\\n" + +#: quilt/diff.in:343 quilt/pop.in:114 +msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" +msgstr "Не удалось скопировать файлы во временный каталог\\n" + +#: quilt/diff.in:367 quilt/pop.in:138 +msgid "Failed to patch temporary files\\n" +msgstr "Не удалось применить патч к временным файлам\\n" + +#: quilt/diff.in:386 +msgid "File %s is not being modified\\n" +msgstr "Файл %s не изменяется\\n" + +#: quilt/diff.in:406 quilt/refresh.in:201 +msgid "Diff failed, aborting\\n" +msgstr "Не удалось выполнить diff, завершение\\n" + +#: quilt/diff.in:413 +msgid "More recent patches modify files in patch %s\\n" +msgstr "Более новые патчи изменяют файлы в патче %s\\n" + +#: quilt/edit.in:13 +msgid "Usage: quilt edit file ...\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt edit файл ...\\n" + +#: quilt/edit.in:16 +msgid "" +"\n" +"Edit the specified file(s) in \\$EDITOR (%s) after adding it (them) to\n" +"the topmost patch.\n" +msgstr "" +"\n" +"Редактировать указанные файлы в редакторе \\$EDITOR (%s) после\n" +"добавления их к верхнему патчу.\n" + +#: quilt/files.in:22 +msgid "Usage: quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine патч] [патч]\\n" + +#: quilt/files.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print the list of files that the topmost or specified patch changes.\n" +"\n" +"-a\tList all files in all applied patches.\n" +"\n" +"-l\tAdd patch name to output.\n" +"\n" +"-v\tVerbose, more user friendly output.\n" +"\n" +"--combine patch\n" +"\tCreate a listing for all patches between this patch and\n" +"\tthe topmost applied patch. A patch name of \\\"-\\\" is equivalent\n" +"\tto specifying the first applied patch.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести список файлов, которые указанный или верхний патч изменяет.\n" +"\n" +"-a\tСписок всех файлов во всех применённых патчах.\n" +"\n" +"-l\tДобавить имя патча к выводу.\n" +"\n" +"-v\tПодробный, более дружественный вывод.\n" +"\n" +"--combine патч\n" +"\tСоздать список всех патчей между этим патчем и верхним\n" +"\tприменённым патчем. Указание имени «-» эквивалентно\n" +"\tуказанию первого применённого патча.\n" +"\n" + +#: quilt/files.in:76 quilt/files.in:96 +msgid "Patch %s is not in series file\\n" +msgstr "Патч %s не входит в файл series\\n" + +#: quilt/fold.in:22 +msgid "Usage: quilt fold [-p strip-level]\\n" +msgstr "Usage: quilt fold [-p strip-level]\\n" + +#: quilt/fold.in:25 +msgid "" +"\n" +"Integrate the patch read from standard input into the topmost patch:\n" +"After making sure that all files modified are part of the topmost\n" +"patch, the patch is applied with the specified strip level (which\n" +"defaults to 1).\n" +"\n" +"-p strip-level\n" +"\tThe number of pathname components to strip from file names\n" +"\twhen applying patchfile.\n" +msgstr "" +"\n" +"Интегрировать патч, считанный со стандартного ввода, в верхний:\n" +"После проверки того, что все изменённые файлы часть самого верхнего\n" +"патча, патч применяется с указанным уровнем очистки (по умолчанию 1).\n" +"\n" +"-p strip-level\n" +"\tЧисло компонент пути, которые необходимо удалить из имён файлов\n" +"\tпри наложении патча.\n" + +#: quilt/fold.in:116 +msgid "File %s may be corrupted\\n" +msgstr "Файл %s может быть повреждён\\n" + +#: quilt/fork.in:22 +msgid "Usage: quilt fork [new_name]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt fork [новое_имя]\\n" + +#: quilt/fork.in:25 +msgid "" +"\n" +"Fork the topmost patch. Forking a patch means creating a verbatim copy\n" +"of it under a new name, and use that new name instead of the original\n" +"one in the current series. This is useful when a patch has to be\n" +"modified, but the original version of it should be preserved, e.g.\n" +"because it is used in another series, or for the history. A typical\n" +"sequence of commands would be: fork, edit, refresh.\n" +"\n" +"If new_name is missing, the name of the forked patch will be the current\n" +"patch name, followed by \\\"-2\\\". If the patch name already ends in a\n" +"dash-and-number, the number is further incremented (e.g., patch.diff,\n" +"patch-2.diff, patch-3.diff).\n" +msgstr "" +"\n" +"Создать ответвление верхнего патча. Создаётся точная копия патча с новым\n" +"именем, и это имя используется вместо оригинального патча в файле series.\n" +"Это полезно, если необходимо изменить патч, но исходная версия должна\n" +"быть сохранаена, например, потому что она используется в другой серии\n" +"патчей или для истории. Типичной последовательностью команд в этом случае\n" +"может быть: fork, edit, refresh.\n" +"\n" +"Если новое_имя отсутствует, используется имя исходного патча, к которому\n" +"добавляется «-2». Если патч уже заканчивается дефисом и числом, то это\n" +"число увеличивается (т.е. patch.diff, patch-2.diff, patch-3.diff).\n" + +#: quilt/fork.in:99 +msgid "Patch %s exists already, please choose a new name\\n" +msgstr "Патч %s уже существует, выберите новое имя\\n" + +#: quilt/fork.in:111 +msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n" +msgstr "Не удалось создать ответвление патча %s в патч %s\\n" + +#: quilt/fork.in:117 +msgid "Fork of patch %s created as %s\\n" +msgstr "Ответвление патча %s создано как %s\\n" + +#: quilt/graph.in:22 +msgid "" +"Usage: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] [--edge-labels=files] " +"[patch]\\n" +msgstr "" +"Синтаксис: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=число]] [--edge-" +"labels=файлы] [патч]\\n" + +#: quilt/graph.in:26 +msgid "" +"\n" +"Generate a dot(1) directed graph showing the dependencies between\n" +"applied patches. A patch depends on another patch if both touch the same\n" +"file or, with the --lines option, if their modifications overlap. Unless\n" +"otherwise specified, the graph includes all patches that the topmost\n" +"patch depends on.\n" +"When a patch name is specified, instead of the topmost patch, create a\n" +"graph for the specified patch. The graph will include all other patches\n" +"that this patch depends on, as well as all patches that depend on this\n" +"patch.\n" +"\n" +"--all\tGenerate a graph including all applied patches and their\n" +"\tdependencies. (Unapplied patches are not included.)\n" +"\n" +"--reduce\n" +"\tEliminate transitive edges from the graph.\n" +"\n" +"--lines[=num]\n" +"\tCompute dependencies by looking at the lines the patches modify.\n" +"\tUnless a different num is specified, two lines of context are\n" +"\tincluded.\n" +"\n" +"--edge-labels=files\n" +"\tLabel graph edges with the file names that the adjacent patches\n" +"\tmodify.\n" +"\n" +"-T ps\tDirectly produce a PostScript output file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Создать ориентированный граф dot(1), показывающий зависимости между\n" +"применёнными патчами. Патч зависит от другого патча, если оба изменяют\n" +"один и тот же файл или, с опцией --lines, если их изменения пересекаются.\n" +"Если не указано иное, граф включает все патчи, от которых зависит самый\n" +"верхний патч.\n" +"Когда указано имя патча, создаётся граф зависимостей для него. Граф\n" +"включает все патчи, от которых зависит этот патч, а также все патчи,\n" +"которые зависят от него.\n" +"\n" +"--all\tСоздать граф, включающий все применённые патчи и их\n" +"\tзависимости. (Неприменённые патчи не включаются.)\n" +"\n" +"--reduce\n" +"\tУдалить транзитивные рёбра из графа.\n" +"\n" +"--lines[=число]\n" +"\tВычислять зависимости по строкам, которые патчи изменяют.\n" +"\tЕсли не указано другое число, включает две строки контекста.\n" +"\n" +"--edge-labels=files\n" +"\tПомечать рёбра именами файлов, которые смежные патчи изменяют.\n" +"\n" +"-T ps\tСразу создать файл PostScript.\n" + +#: quilt/grep.in:22 +msgid "Usage: quilt grep [-h|options] {pattern}\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt grep [-h|параметры] {шаблон}\\n" + +#: quilt/grep.in:25 +msgid "" +"\n" +"Grep through the source files, recursively, skipping patches and quilt\n" +"meta-information. If no filename argument is given, the whole source\n" +"tree is searched. Please see the grep(1) manual page for options.\n" +"\n" +"-h\tPrint this help. The grep -h option can be passed after a\n" +"\tdouble-dash (--). Search expressions that start with a dash\n" +"\tcan be passed after a second double-dash (-- --).\n" +msgstr "" +"\n" +"Произвести поиск с помощью grep(1) по файлам исходного кода рекурсивно,\n" +"пропуская патчи и метаинформацию quilt. Если имя файла не указано,\n" +"поиск выполняется по всему дереву. Опции смотрите на странице справки\n" +"grep(1).\n" +"\n" +"-h\tВывести эту справку. Опция grep -h может быть передана после\n" +"\tдвойного дефиса (--). Выражения для поиска, начинающиеся с дефиса,\n" +"\tмогут быть переданы после второго двойного дефиса (-- --).\n" + +#: quilt/header.in:24 +msgid "" +"Usage: quilt header [-a|-r|-e] [--backup] [--strip-diffstat] [--strip-" +"trailing-whitespace] [patch]\\n" +msgstr "" +"Синтаксис: quilt header [-a|-r|-e] [--backup] [--strip-diffstat] [--strip-" +"trailing-whitespace] [патч]\\n" + +#: quilt/header.in:28 +msgid "" +"\n" +"Print or change the header of the topmost or specified patch.\n" +"\n" +"-a, -r, -e\n" +"\tAppend to (-a) or replace (-r) the exiting patch header, or\n" +"\tedit (-e) the header in \\$EDITOR (%s). If none of these options is\n" +"\tgiven, print the patch header.\n" +"\t\n" +"--strip-diffstat\n" +"\tStrip diffstat output from the header.\n" +"\n" +"--strip-trailing-whitespace\n" +"\tStrip trailing whitespace at the end of lines of the header.\n" +"\n" +"--backup\n" +"\tCreate a backup copy of the old version of a patch as patch~.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести или изменить заголовок верхнего или указанного патча.\n" +"\n" +"-a, -r, -e\n" +"\tДобавить к (-a) или заменить (-r) текущий заголовок патча, или\n" +"\tредактировать (-e) заголовок в редакторе \\$EDITOR (%s). Если\n" +"\tне дано ни одной из этих опций, вывести заголовок патча.\n" +"\n" +"--strip-diffstat\n" +"\tУдалить вывод diffstat из заголовка.\n" +"\n" +"--strip-trailing-whitespace\n" +"\tУдалить пробелы из концов строк заголовка.\n" +"\n" +"--backup\n" +"\tСоздать резервную копию старой версии патча в файле патч~.\n" + +#: quilt/header.in:192 +msgid "Replaced header of patch %s\\n" +msgstr "Заменён заголовок патча %s\\n" + +#: quilt/header.in:195 +msgid "Appended text to header of patch %s\\n" +msgstr "Добавлен текст к заголовку патча %s\\n" + +#: quilt/import.in:22 +msgid "Usage: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] patchfile ...\\n" +msgstr "Usage: quilt import [-f] [-p число] [-n патч] файл-патча ...\\n" + +#: quilt/import.in:25 +msgid "" +"\n" +"Import external patches.\n" +"\n" +"-p num\n" +"\tNumber of directory levels to strip when applying (default=1)\n" +"\n" +"-n patch\n" +"\tPatch filename to use inside quilt. This option can only be\n" +"\tused when importing a single patch.\n" +"\n" +"-f\tOverwite/update existing patches.\n" +msgstr "" +"\n" +"Импортировать внешние патчи.\n" +"\n" +"-p число\n" +"\tЧисло уровней директорий, которые нужно убрать перед наложением\n" +"\t(по умочанию=1)\n" +"\n" +"-n патч\n" +"\tИмя патча для использования в quilt. Эту опцию можно использовать\n" +"\tтолько прии импорте одного патча.\n" +"\n" +"-f\tПерезаписать или обновить существующие патчи.\n" + +#: quilt/import.in:74 +msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n" +msgstr "Опцию \\`-n' можно использовать только при импорте одного патча\\n" + +#: quilt/import.in:92 +msgid "Patch %s is applied\\n" +msgstr "Патч %s применён\\n" + +#: quilt/import.in:100 +msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n" +msgstr "Патч %s существует. Принудительно заменить можно опцией -f.\\n" + +#: quilt/import.in:104 +msgid "Replacing patch %s with new version\\n" +msgstr "Замена патча %s новой версией\\n" + +#: quilt/import.in:107 +msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n" +msgstr "Импорт патча %s (сохранён как %s)\\n" + +#: quilt/import.in:115 +msgid "Failed to import patch %s\\n" +msgstr "Не удалось импортировать патч %s\\n" + +#: quilt/import.in:122 +msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" +msgstr "Не удалось вставить патч %s в файл series\\n" + +#: quilt/mail.in:25 +msgid "" +"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--" +"bcc ...] [--subject ...]\\n" +msgstr "" +"Синтаксис: quilt mail {--mbox file|--send} [--from ...] [--to ...] [--cc " +"...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n" + +#: quilt/mail.in:28 +msgid "" +"\n" +"Create mail messages from all patches in the series file, and either store\n" +"them in a mailbox file, or send them immediately. The editor is opened\n" +"with a template for the introductory message. Please see the file\n" +"%s for details.\n" +"\n" +"--mbox file\n" +"\tStore all messages in the specified file in mbox format. The mbox\n" +"\tcan later be sent using formail, for example.\n" +"\n" +"--send\n" +"\tSend the messages directly using %s.\n" +"\n" +"--from, --subject\n" +"\tThe values for the From and Subject headers to use.\n" +"\n" +"--to, --cc, --bcc\n" +"\tAppend a recipient to the To, Cc, or Bcc header.\n" +msgstr "" +"\n" +"Создать почтовые сообщения из всех патчей в файле series, и либо\n" +"сохранить их в файле mailbox, либо немедленно отослать. Открывается\n" +"редактор с шаблоном для вводного сообщения. Подробности смотрите в\n" +"файле %s.\n" +"\n" +"--mbox файл\n" +"\tСохранить все сообщения в указанном файле в формате mbox.\n" +"\tmbox затем можно отправить, используя, например, formail.\n" +"\n" +"--send\n" +"\tОтослать сообщения немедленно, используя %s.\n" +"\n" +"--from, --subject\n" +"\tЗначения для заголовочных полей From и Subject.\n" +"\n" +"--to, --cc, --bcc\n" +"\tДобавить получателя к заголовку To, Cc, или Bcc.\n" + +#: quilt/new.in:22 +msgid "Usage: quilt new {patchname}\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt new {имя-патча}\\n" + +#: quilt/new.in:25 +msgid "" +"\n" +"Create a new patch with the specified file name, and insert it after the\n" +"topmost patch in the patch series file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Создать новый патч с указанным именем файла, и вставить его после\n" +"верхнего патча в файле series.\n" + +#: quilt/new.in:64 +msgid "Patch %s exists already\\n" +msgstr "Патч %s уже существует\\n" + +#: quilt/new.in:75 +msgid "Failed to create patch %s\\n" +msgstr "Не удалось создать патч %s\\n" + +#: quilt/new.in:78 +msgid "Patch %s is now on top\\n" +msgstr "Патч %s теперь наверху\\n" + +#: quilt/next.in:22 +msgid "Usage: quilt next [patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt next [патч]\\n" + +#: quilt/next.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print the name of the next patch after the specified or topmost patch in\n" +"the series file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести имя патча, следующего за указанным или верхним патчем в\n" +"файле series.\n" + +#: quilt/patches.in:22 +msgid "Usage: quilt patches {file}\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt patches {файл}\\n" + +#: quilt/patches.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print the list of patches that modify the specified file. (Uses a\n" +"heuristic to determine which files are modified by unapplied patches.\n" +"Note that this heuristic is much slower than scanning applied patches.)\n" +"\n" +"-v\tVerbose, more user friendly output.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести список всех патчей, изменяющих указанный файл. (Использует\n" +"эвристику, чтобы определить, какие файлы изменяют неналоженные патчи.\n" +"Учтите, что эвристика медленнее, чем сканирование наложенных патчей.)\n" +"\n" +"-v\tПодробный, более дружественный вывод.\n" + +#: quilt/pop.in:22 +msgid "Usage: quilt pop [-afRqv] [num|patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt pop [-afRqv] [число|патч]\\n" + +#: quilt/pop.in:25 +msgid "" +"\n" +"Remove patch(es) from the stack of applied patches. Without options,\n" +"the topmost patch is removed. When a number is specified, remove the\n" +"specified number of patches. When a patch name is specified, remove\n" +"patches until the specified patch end up on top of the stack. Patch\n" +"names may include the patches/ prefix, which means that filename\n" +"completion can be used.\n" +"\n" +"-a\tRemove all applied patches.\n" +"\n" +"-f\tForce remove. The state before the patch(es) were applied will\n" +"\tbe restored from backup files.\n" +"\n" +"-R\tAlways verify if the patch removes cleanly; don't rely on\n" +"\ttimestamp checks.\n" +"\n" +"-q\tQuiet operation.\n" +"\n" +"-v\tVerbose operation.\n" +msgstr "" +"\n" +"Убрать патчи из стека наложенных патчей. Если не указаны опции,\n" +"отменяется верхний патч. Если указано число, отменяется указанное\n" +"число патчей. Когда указано имя патча, патчи убираются до тех пор,\n" +"пока указанный патч не окажется на вершине стека. Имена патчей могут\n" +"содержать префикс patches/ для использования автодополнения.\n" +"\n" +"-a\tОтменить все наложенные патчи.\n" +"\n" +"-f\tПринудительно убрать патч. Состояние перед тем, как патчи были\n" +"\tналожены, может быть восстановлено из резервных копий.\n" +"\n" +"-R\tВсегда проверять, чисто ли удаляются патчи; не надеяться\n" +"\tна проверки отметок времени.\n" +"\n" +"-q\tРаботать тихо.\n" +"\n" +"-v\tПодробный вывод.\n" + +#: quilt/pop.in:156 +msgid "Patch %s does not remove cleanly (refresh it or enforce with -f)\\n" +msgstr "" +"Не удалось чисто удалить патч %s (обновите его или удалите принудительно с -" +"f)\\n" + +#: quilt/pop.in:181 +msgid "Patch %s appears to be empty, removing\\n" +msgstr "Похоже, патч %s пуст, удаление\\n" + +#: quilt/pop.in:185 +msgid "Removing patch %s\\n" +msgstr "Удаление патча %s\\n" + +#: quilt/pop.in:269 +msgid "Patch %s needs to be refreshed first.\\n" +msgstr "Сначала нужно обновить патч %s.\\n" + +#: quilt/pop.in:279 +msgid "No patch removed\\n" +msgstr "Не удалено ни одного патча\\n" + +#: quilt/pop.in:302 quilt/push.in:372 +msgid "Now at patch %s\\n" +msgstr "Текущий патч: %s\\n" + +#: quilt/previous.in:22 +msgid "Usage: quilt previous [patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt previous [патч]\\n" + +#: quilt/previous.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print the name of the previous patch before the specified or topmost\n" +"patch in the series file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести имя патча, предшествующего указанному или верхнему\n" +"в файле series.\n" + +#: quilt/push.in:24 +msgid "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [число|патч]\\n" + +#: quilt/push.in:27 +msgid "" +"\n" +"Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n" +"in the series file is applied. When a number is specified, apply the\n" +"specified number of patches. When a patch name is specified, apply\n" +"all patches up to and including the specified patch. Patch names may\n" +"include the patches/ prefix, which means that filename completion can\n" +"be used.\n" +"\n" +"-a\tApply all patches in the series file.\n" +"\n" +"-f\tForce apply, even if the patch has rejects.\n" +"\n" +"-q\tQuiet operation.\n" +"\n" +"-v\tVerbose operation.\n" +"\n" +"--leave-rejects\n" +"\tLeave around the reject files patch produced, even if the patch\n" +"\tis not actually applied.\n" +"\n" +"--interactive\n" +"\tAllow the patch utility to ask how to deal with conflicts. If\n" +"\tthis option is not given, the -f option will be passed to the \n" +"\tpatch program.\n" +"\n" +"--color[=always|auto|never]\n" +"\tUse syntax coloring.\n" +msgstr "" +"\n" +"Применить патчи из файла series. Без опций накладывается следующий\n" +"патч из файла series. Если указано число, накладывается указанное\n" +"число патчей. Если указано имя файла, накладываются все патчи\n" +"до и включая указанный патч. Имена патчей могут содержать префикс\n" +"patches/, чтобы можно было использовать автодополнение имён.\n" +"\n" +"-a\tПрименить все патчи из файла series.\n" +"\n" +"-f\tПринудительно применить, даже если наложение вызывает ошибки.\n" +"\n" +"-q\tРаботать тихо.\n" +"\n" +"-v\tПодробный вывод.\n" +"\n" +"--leave-rejects\n" +"\tОставлять файлы reject, созданные программой patch, даже если патч\n" +"\tне был применён.\n" +"\n" +"--interactive\n" +"\tПозволить утилите patch спрашивать о разрешении конфликтов. Если\n" +"\tэта опция не указана, опция -f будет передана программе patch.\n" +"\n" +"--color[=always|auto|never]\n" +"\tИспользовать подсветку синтаксиса.\n" + +#: quilt/push.in:64 +msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n" +msgstr "Прервано пользователем; патч %s не был наложен.\\n" + +#: quilt/push.in:157 +msgid "Applying patch %s\\n" +msgstr "Наложение патча %s\\n" + +#: quilt/push.in:189 +msgid "Patch %s does not exist; applied empty patch\\n" +msgstr "Патч %s не существует; наложен пустой патч\\n" + +#: quilt/push.in:193 +msgid "Patch %s appears to be empty; applied\\n" +msgstr "Похоже, патч %s пуст; наложен\\n" + +#: quilt/push.in:197 +msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n" +msgstr "Применён патч %s (принудительно; следует сделать refresh)\\n" + +#: quilt/push.in:202 +msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n" +msgstr "Патч %s не применяется (принудить с -f)\\n" + +#: quilt/push.in:241 +msgid "Patch %s not found in file series\\n" +msgstr "Патч %s не найден в файле series\\n" + +#: quilt/push.in:329 +msgid "Patch %s is already applied\\n" +msgstr "Патч %s уже применён\\n" + +#: quilt/push.in:338 +msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n" +msgstr "Сначала необходимо обновить самый верхний патч %s.\\n" + +#: quilt/push.in:352 +msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" +msgstr "Серия файлов полностью применена, заканчивается на патче %s\\n" + +#: quilt/refresh.in:22 +msgid "" +"Usage: quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] " +"[--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\\n" +msgstr "" +"Синтаксис: quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--" +"diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [патч]\\n" + +#: quilt/refresh.in:26 +msgid "" +"\n" +"Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default.\n" +"Documentation that comes before the actual patch in the patch file is\n" +"retained.\n" +"\n" +"It is possible to refresh patches that are not on top. If any patches\n" +"on top of the patch to refresh modify the same files, the script aborts\n" +"by default. Patches can still be refreshed with -f. In that case this\n" +"script will print a warning for each shadowed file, changes by more\n" +"recent patches will be ignored, and only changes in files that have not\n" +"been modified by any more recent patches will end up in the specified\n" +"patch.\n" +"\n" +"-p n\tCreate a -p n style patch (-p0 or -p1 supported).\n" +"\n" +"-u, -U num, -c, -C num\n" +"\tCreate a unified diff (-u, -U) with num lines of context. Create\n" +"\ta context diff (-c, -C) with num lines of context. The number of\n" +"\tcontext lines defaults to 3.\n" +"\n" +"--no-timestamps\n" +"\tDo not include file timestamps in patch headers.\n" +"\t\n" +"--no-index\n" +"\tDo not output Index: lines.\n" +"\n" +"--diffstat\n" +"\tAdd a diffstat section to the patch header, or replace the\n" +"\texisting diffstat section.\n" +"\n" +"-f\tEnforce refreshing of a patch that is not on top.\n" +"\n" +"--backup\n" +"\tCreate a backup copy of the old version of a patch as patch~.\n" +"\n" +"--sort\tSort files by their name instead of preserving the original order.\n" +"\n" +"--strip-trailing-whitespace\n" +"\tStrip trailing whitespace at the end of lines.\n" +msgstr "" +"\n" +"Обновляет указанный патч, или по умолчанию верхний патч. Документация,\n" +"которая содержится в файле патча перед данными, сохраняется.\n" +"\n" +"Есть возможность обновлять патчи, которые располагаются не сверху.\n" +"Если какой-нибудь патч поверх обновляемого патча изменяет те же файлы,\n" +"то по умолчанию программа прекращает выполнение. Такие патчи всё же\n" +"можно обновить с опцией -f. В таком случае для каждого такого файла\n" +"программа выведет предупреждение, изменения более новыми патчами будут\n" +"игнорированы, и только изменения в файлах, которые не были изменены\n" +"более новыми патчами, попадут в указанный патч.\n" +"\n" +"-p n\tСоздать патч в стиле -p n (поддерживаются -p0 и -p1).\n" +"\n" +"-u, -U число, -c, -C число\n" +"\tСоздать универсальный diff (-u, -U) с заданным числом строк\n" +"\tконтекста. Создать контекстный diff (-c, -C) с заданным числом\n" +"\tстрок контекста. По умолчанию число строк контекста равно 3.\n" +"\n" +"--no-timestamps\n" +"\tНе включать отметки времени в заголовки патчей.\n" +"\t\n" +"--no-index\n" +"\tНе выводить строки Index:\n" +"\n" +"--diffstat\n" +"\tДобавить секцию diffstat в заголовок патча, или заменить\n" +"\tсуществующую секцию diffstat.\n" +"\n" +"-f\tПринудительно обновить патч, находящийся не вверху стека.\n" +"\n" +"--backup\n" +"\tСоздать резервную копию старой версии патча с именем патч~.\n" +"\n" +"--sort\tСортировать файлы по имени, не соблюдая исходный порядок.\n" +"\n" +"--strip-trailing-whitespace\n" +"\tУдалять пробелы на концах строк.\n" + +#: quilt/refresh.in:173 +msgid "" +"Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n" +msgstr "Не удалось обновить патчи с -p%s, используйте -p0 или -p1\\n" + +#: quilt/refresh.in:207 +msgid "" +"More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n" +msgstr "" +"Более новые патчи изменяют файлы в патче %s. Принудительное обновление можно " +"сделать с помощью опции -f.\\n" + +#: quilt/refresh.in:213 +msgid "" +"Cannot use --strip-trailing-whitespace on a patch that has shadowed files.\\n" +msgstr "" +"Нельзя использовать --strip-trailing-whitespace на патче с затенёнными " +"файлами.\\n" + +#: quilt/refresh.in:219 +msgid "Nothing in patch %s\\n" +msgstr "Ничего нет в патче %s\\n" + +#: quilt/refresh.in:296 +msgid "Patch %s is unchanged\\n" +msgstr "Патч %s не изменён\\n" + +#: quilt/refresh.in:301 +msgid "Refreshed patch %s\\n" +msgstr "Патч %s обновлён\\n" + +#: quilt/remove.in:22 +msgid "Usage: quilt remove [-p patch] {file} ...\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt remove [-p патч] {файл} ...\\n" + +#: quilt/remove.in:25 +msgid "" +"\n" +"Remove one or more files from the topmost or named patch. Files that\n" +"are modified by patches on top of the specified patch cannot be removed.\n" +"\n" +"-p patch\n" +"\tPatch to remove files from.\n" +msgstr "" +"\n" +"Удалить один или более файлов из самого верхнего или названного\n" +"патча. Файлы, изменённые патчами поверх указанного патча, не\n" +"могут быть удалены.\n" +"\n" +"-p патч\n" +"\tПатч, из которого нужно удалить файлы.\n" + +#: quilt/remove.in:91 +msgid "File %s is not in patch %s\\n" +msgstr "Файл %s отсутствует в патче %s\\n" + +#: quilt/remove.in:109 +msgid "Failed to remove file %s from patch %s\\n" +msgstr "Не удалось удалить файл %s из патча %s\\n" + +#: quilt/remove.in:123 +msgid "File %s removed from patch %s\\n" +msgstr "Файл %s удалён из патча %s\\n" + +#: quilt/rename.in:22 +msgid "Usage: quilt rename [-p patch] new_name\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt rename [-p патч] новое_имя\\n" + +#: quilt/rename.in:25 +msgid "" +"\n" +"Rename the topmost or named patch.\n" +"\n" +"-p patch\n" +"\tPatch to rename.\n" +msgstr "" +"\n" +"Переименовать верхний или указанный патч.\n" +"\n" +"-p патч\n" +"\tПатч, который нужно переименовать.\n" + +#: quilt/rename.in:96 +msgid "Patch %s exists already, please choose a different name\\n" +msgstr "Патч %s уже существует, выберите другое имя\\n" + +#: quilt/rename.in:110 +msgid "Renaming of patch %s to %s failed\\n" +msgstr "Не удалось переименовать патч %s в %s\\n" + +#: quilt/rename.in:116 +msgid "Patch %s renamed to %s\\n" +msgstr "Патч %s переименован в %s\\n" + +#: quilt/series.in:22 +msgid "Usage: quilt series [-v]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt series [-v]\\n" + +#: quilt/series.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print the names of all patches in the series file.\n" +"\n" +"-v\tVerbose, more user friendly output.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести имена всех патчей в файле series.\n" +"\n" +"-v\tПодробный, более дружественный вывод.\n" + +#: quilt/setup.in:27 +msgid "Usage: quilt setup [-d path-prefix] [-v] {specfile|seriesfile}\\n" +msgstr "" +"Синтаксис: quilt setup [-d префикс-пути] [-v] {файл-spec|файл-series}\\n" + +#: quilt/setup.in:30 +msgid "" +"\n" +"Initializes a source tree from an rpm spec file or a quilt series file.\n" +"\n" +"-d\toptional path prefix (sub-directory).\n" +"\n" +"-v\tverbose debug output.\n" +msgstr "" +"\n" +"Инициализирует исходное дерево из файла rpm spec или файла quilt series.\n" +"\n" +"-d\tопциональный префикс пути (поддиректория).\n" +"\n" +"-v\tвывод отладочной информации.\n" + +#: quilt/setup.in:96 +msgid "Directory %s exists\\n" +msgstr "Директория %s существует\\n" + +#: quilt/setup.in:102 +msgid "File %s exists\\n" +msgstr "Файл %s существует\\n" + +#: quilt/setup.in:118 +msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n" +msgstr "" +"Секция %%prep файла %s содержит ошибки; результаты могут быть незавершены\\n" + +#: quilt/setup.in:121 +msgid "The -v option will show rpm's output\\n" +msgstr "Опция -v покажет вывод rpm\\n" + +#: quilt/setup.in:155 +msgid "Unpacking archive %s\\n" +msgstr "Распаковка архива %s\\n" + +#: quilt/snapshot.in:22 +msgid "Usage: quilt snapshot [-d]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt snapshot [-d]\\n" + +#: quilt/snapshot.in:25 +msgid "" +"\n" +"Take a snapshot of the current working state. After taking the snapshot,\n" +"the tree can be modified in the usual ways, including pushing and\n" +"popping patches. A diff against the tree at the moment of the\n" +"snapshot can be generated with \\`quilt diff --snapshot'.\n" +"\n" +"-d\tOnly remove current snapshot.\n" +msgstr "" +"\n" +"Сделать снимок текущего состояния рабочего дерева. После снятия снимка,\n" +"дерево можно модифицировать обычными спосоами, включая применение и\n" +"отмену патчей. Список изменений diff относительно дерева в момент взятия\n" +"снимка может быть создан с помощью \\`quilt diff --snapshot'.\n" +"\n" +"-d\tПросто удалить текущий снимок.\n" + +#: quilt/top.in:22 +msgid "Usage: quilt top\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt top\\n" + +#: quilt/top.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print the name of the topmost patch on the current stack of applied\n" +"patches.\n" +msgstr "" +"\n" +"Напечатать имя верхнего патча в текущем стеке применённых патчей.\n" + +#: quilt/unapplied.in:22 +msgid "Usage: quilt unapplied [patch]\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt unapplied [патч]\\n" + +#: quilt/unapplied.in:25 +msgid "" +"\n" +"Print a list of patches that are not applied, or all patches that follow\n" +"the specified patch in the series file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вывести список неприменённых патчей или всех патчей, следующих\n" +"за указанным патчем в файле series.\n" + +#: quilt/upgrade.in:25 +msgid "Usage: quilt upgrade\\n" +msgstr "Синтаксис: quilt upgrade\\n" + +#: quilt/upgrade.in:28 +msgid "" +"\n" +"Upgrade the meta-data in a working tree from an old version of quilt to the\n" +"current version. This command is only needed when the quilt meta-data " +"format\n" +"has changed, and the working tree still contains old-format meta-data. In " +"that\n" +"case, quilt will request to run \\`quilt upgrade'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Обновить метаданные в рабочем дереве со старой версии quilt до текущей\n" +"версии. Эта команда необходима только, если формат метаданных quilt\n" +"изменился, а рабочее дерево по-прежнему содержит метаданные старого\n" +"формата. В этом случае quilt попросит запустить \\`quilt upgrade'.\n" + +#: quilt/upgrade.in:67 +msgid "" +"The quilt meta-data in %s are already in the version %s format; nothing to " +"do\\n" +msgstr "Метаданные quilt в %s уже в формате версии %s; нечего делать\\n" + +#: quilt/upgrade.in:71 +msgid "Converting meta-data to version %s\\n" +msgstr "Преобразование метаданных к версии %s\\n" + +#: quilt/upgrade.in:102 +msgid "Conversion failed\\n" +msgstr "Преобразование не удалось\\n" + +#: quilt/upgrade.in:103 +msgid "" +"\n" +"Please remove all patches using \\`quilt pop -a' from the quilt version used " +"to create this working tree, or remove the %s directory and apply the " +"patches from scratch.\\n" +msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, удалите все патчи, используя \\`quilt pop -a' версией quilt, " +"использованной при создании этого рабочего дерева, или удалите директорию %s " +"и примените все патчи с нуля.\\n" + +#: scripts/edmail.in:81 +#, perl-format +msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n" +msgstr "Отображаемое имя '%s' содержит непарные скобки\n" + +#: scripts/edmail.in:85 +#, perl-format +msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n" +msgstr "Отображаемое имя '%s' содержит некорректные символы\n" + +#: scripts/edmail.in:89 +#, perl-format +msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n" +msgstr "Отображаемое имя '%s' содержит непечатные или 8-битные символы\n" + +#: scripts/edmail.in:95 +#, perl-format +msgid "Delivery address '%s' is invalid\n" +msgstr "Некорректный адрес назначения '%s'\n" + +#: scripts/parse-patch.in:50 +#, perl-format +msgid "USAGE: %s {-s|-u} section file [< replacement]\n" +msgstr "СИНТАКСИС: %s {-s|-u} секция файл [< замена]\n" + +#: scripts/parse-patch.in:97 scripts/parse-patch.in:104 +#, perl-format +msgid "File %s disappeared!\n" +msgstr "Файл %s исчез!\n" + +#: scripts/parse-patch.in:150 scripts/parse-patch.in:156 +#, perl-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" +msgstr "Не удалось переименовать %s в %s: %s\n" + +#: scripts/patchfns.in:732 +msgid "" +"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " +"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " +"all the patches using the version of quilt used to push them before " +"downgrading.\\n" +msgstr "" +"Метаданные quilt в этом дереве имеют версию %s, но эта версия quilt может " +"обрабатывать форматы метаданных толь до версии %s включительно. Пожалуйста, " +"отмените все патчи, используя версию quilt, которая использовалась для их " +"наложения, прежде чем использовать эту версию.\\n" + +#: scripts/patchfns.in:809 +msgid "" +"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " +"upgrade'.\\n" +msgstr "" +"Рабочее дерево было создано более старой версией quilt. Пожалуйста, " +"выполните 'quilt upgrade'.\\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:43 +#, perl-format +msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n" +msgstr "СИНТАКСИС: %s [-p число] [-n] [патч]\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:65 scripts/remove-trailing-ws.in:92 +#, perl-format +msgid "%s: I'm confused.\n" +msgstr "%s: я в растерянности.\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:113 +#, perl-format +msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n" +msgstr "Предупреждение: пробел в конце строки %s файла %s\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:116 +#, perl-format +msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n" +msgstr "Предупреждение: пробел в конце строк %s файла %s\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:120 +#, perl-format +msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n" +msgstr "Удаление пробела из конца строки %s файла %s\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:123 +#, perl-format +msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n" +msgstr "Удаление пробела из конца строк %s файла %s\n" + +#: scripts/remove-trailing-ws.in:143 +#, perl-format +msgid "Renaming %s to %s: %s\n" +msgstr "Переименование %s в %s: %s\n" -- cgit