summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po36
1 files changed, 21 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a2132ca..216d635 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "No snapshot to diff against\\n"
msgstr "diff対象のスナップショトがありません\\n"
-#: quilt/diff.in:283 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:427
+#: quilt/diff.in:283 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:430
msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n"
msgstr "パッチ %s は、パッチ %s の前に適用されていません\\n"
@@ -716,13 +716,16 @@ msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しまし
msgid ""
"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [-M file] [--prefix prefix] "
"[--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--"
-"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n"
+"subject ...] [--reply-to message] [--charset ...] [--signature file] "
+"[first_patch [last_patch]]\\n"
msgstr ""
"使い方: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [-M file] [--prefix "
"prefix] [--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--"
-"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n"
+"subject ...] [--reply-to message] [--charset ...] [--signature file] "
+"[first_patch [last_patch]]\\n"
#: quilt/mail.in:27
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Create mail messages from a specified range of patches, or all patches in\n"
@@ -762,6 +765,9 @@ msgid ""
"--to, --cc, --bcc\n"
"\tAppend a recipient to the To, Cc, or Bcc header.\n"
"\n"
+"--charset\n"
+"\tSpecify the input charset.\n"
+"\n"
"--signature file\n"
"\tAppend the specified signature to messages (defaults to ~/.signature\n"
"\tif found; use \\`-' for no signature).\n"
@@ -814,37 +820,37 @@ msgstr ""
"--reply-to メッセージ\n"
"\t指定されたメッセージへのリプライとなるように、適切なヘッダを追加。\n"
-#: quilt/mail.in:204 quilt/mail.in:212
+#: quilt/mail.in:207 quilt/mail.in:215
msgid "Introduction message already specified"
msgstr "概要文はすでに指定されています"
-#: quilt/mail.in:310
+#: quilt/mail.in:313
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
msgstr ""
"エンベロープの送信者アドレスを確定できませんでした。--senderオプション\n"
"を使用してください。"
-#: quilt/mail.in:455
+#: quilt/mail.in:458
msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n"
msgstr "%s から件名を取り出せません。\\n"
-#: quilt/mail.in:479
+#: quilt/mail.in:482
msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n"
msgstr "パッチ %s の件名が重複しています。\\n"
-#: quilt/mail.in:488
+#: quilt/mail.in:491
msgid "File %s does not exist\\n"
msgstr "ファイル %s が存在しません\\n"
-#: quilt/mail.in:548
+#: quilt/mail.in:551
msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n"
msgstr "概要文に件名部分がありません(%s として保存されました)\\n"
-#: quilt/mail.in:551
+#: quilt/mail.in:554
msgid "Introduction has no subject header\\n"
msgstr "概要文に件名部分がありません\\n"
-#: quilt/mail.in:665
+#: quilt/mail.in:668
msgid "Introduction saved as %s\\n"
msgstr "概要文は %s という名前で保存されました\\n"
@@ -1059,11 +1065,11 @@ msgstr ""
#: quilt/push.in:24
msgid ""
-"Usage: quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--"
-"color[=always|auto|never]] [--refresh] [num|patch]\\n"
+"Usage: quilt push [-afqvm] [--fuzz=N] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-"
+"rejects] [--color[=always|auto|never]] [--refresh] [num|patch]\\n"
msgstr ""
-"使い方: quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--"
-"color[=always|auto|never]] [--refresh] [num|patch]\\n"
+"使い方: quilt push [-afqvm] [--fuzz=N] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-"
+"rejects] [--color[=always|auto|never]] [--refresh] [num|patch]\\n"
#: quilt/push.in:27
msgid ""