diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 92 |
1 files changed, 45 insertions, 47 deletions
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "次のパッチはありません\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:603 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:618 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "" "--backup\n" "\t古いバージョンのパッチのバックアップコピーをパッチ~として作成する。\n" -#: quilt/header.in:167 +#: quilt/header.in:170 msgid "Replaced header of patch %s\\n" msgstr "パッチ %s のヘッダを変更しました\\n" -#: quilt/header.in:170 +#: quilt/header.in:173 msgid "Appended text to header of patch %s\\n" msgstr "パッチ %s のヘッダに追加しました\\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "\tがある場合は必ずこのオプションを指定する必要がある。このオプショ\n" "\tンは -fが指定された時のみ有効。\n" -#: quilt/import.in:73 +#: quilt/import.in:73 quilt/mail.in:463 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "パッチ %s が存在しません\\n" @@ -835,27 +835,27 @@ msgstr "" "エンベロープの送信者アドレスを確定できませんでした。--senderオプション\n" "を使用してください。" -#: quilt/mail.in:460 +#: quilt/mail.in:466 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "%s から件名を取り出せません。\\n" -#: quilt/mail.in:484 +#: quilt/mail.in:492 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "パッチ %s の件名が重複しています。\\n" -#: quilt/mail.in:493 +#: quilt/mail.in:501 msgid "File %s does not exist\\n" msgstr "ファイル %s が存在しません\\n" -#: quilt/mail.in:553 +#: quilt/mail.in:561 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "概要文に件名部分がありません(%s として保存されました)\\n" -#: quilt/mail.in:556 +#: quilt/mail.in:564 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "概要文に件名部分がありません\\n" -#: quilt/mail.in:670 +#: quilt/mail.in:677 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "概要文は %s という名前で保存されました\\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "--refresh\n" "\tパッチを外す前に自動的にパッチを更新する。\n" -#: quilt/pop.in:103 quilt/scripts/patchfns.in:911 +#: quilt/pop.in:103 quilt/scripts/patchfns.in:930 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "テンポラリディレクトリへのファイルコピーに失敗しました\\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "パッチ %s は、空のようです。はずします\\n" msgid "Removing patch %s\\n" msgstr "パッチ %s をはずします\\n" -#: quilt/pop.in:216 quilt/push.in:373 +#: quilt/pop.in:216 quilt/push.in:376 msgid "Options %s and %s are mutually exclusive\\n" msgstr "オプション %s と %s は、同時に使用できません\\n" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "最初に、パッチ %s のリフレッシュが必要です。\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/pop.in:272 quilt/scripts/patchfns.in:512 +#: quilt/pop.in:272 quilt/scripts/patchfns.in:527 msgid "No patches applied\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/pop.in:279 quilt/push.in:437 +#: quilt/pop.in:279 quilt/push.in:440 msgid "Now at patch %s\\n" msgstr "現在位置はパッチ %s です\\n" @@ -1146,41 +1146,41 @@ msgstr "" msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n" msgstr "ユーザによって中断されました。パッチ %s は適用されていません。\\n" -#: quilt/push.in:183 +#: quilt/push.in:186 msgid "Applying patch %s\\n" msgstr "パッチ %s を適用しています\\n" -#: quilt/push.in:217 +#: quilt/push.in:220 msgid "Patch %s does not exist; applied empty patch\\n" msgstr "パッチ %s は存在しません。空のパッチを適用しました\\n" -#: quilt/push.in:221 +#: quilt/push.in:224 msgid "Patch %s appears to be empty; applied\\n" msgstr "パッチ %s は空のようですが、適用しました\\n" -#: quilt/push.in:225 +#: quilt/push.in:228 msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n" msgstr "" "パッチ %s を適用しました (強制適用したために、リフレッシュが必要です)\\n" -#: quilt/push.in:235 +#: quilt/push.in:238 msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n" msgstr "パッチ %s は、反転して適用することができます\\n" -#: quilt/push.in:238 +#: quilt/push.in:241 msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n" msgstr "パッチ %s が適用できません (強制適用する場合は -fを付けてください)\\n" -#: quilt/push.in:293 +#: quilt/push.in:296 msgid "Patch %s is already applied; check your series file\\n" msgstr "" "パッチ %s はすでに適用されています。シリーズファイルを確認してください\\n" -#: quilt/push.in:405 +#: quilt/push.in:408 msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n" msgstr "最上位パッチのリフレッシュが最初に必要です。\\n" -#: quilt/push.in:413 +#: quilt/push.in:416 msgid "No patch applied\\n" msgstr "パッチはひとつも適用されませんでした\\n" @@ -1440,40 +1440,40 @@ msgstr "表示用の名前 `%s' が対にならない括弧を含んでいます msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" msgstr "配送先のアドレス `%s' が不正です\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:231 quilt/scripts/patchfns.in:525 +#: quilt/scripts/patchfns.in:243 quilt/scripts/patchfns.in:540 msgid "%s is not a regular file\\n" msgstr "%s は普通のファイルではありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:479 quilt/scripts/patchfns.in:496 +#: quilt/scripts/patchfns.in:494 quilt/scripts/patchfns.in:511 msgid "No patches in series\\n" msgstr "シリーズに登録されているパッチがありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:481 quilt/scripts/patchfns.in:498 +#: quilt/scripts/patchfns.in:496 quilt/scripts/patchfns.in:513 msgid "No series file found\\n" msgstr "シリーズファイルが見つかりません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:554 +#: quilt/scripts/patchfns.in:569 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:582 +#: quilt/scripts/patchfns.in:597 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "パッチ %s は適用されていません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:619 +#: quilt/scripts/patchfns.in:634 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "" "seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:764 +#: quilt/scripts/patchfns.in:779 msgid "Diff failed on file '%s', aborting\\n" msgstr "ファイル'%s'の差分に失敗しました。異常終了します\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:929 +#: quilt/scripts/patchfns.in:948 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "テンポラリファイルへのパッチ適用に失敗しました\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:972 +#: quilt/scripts/patchfns.in:991 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1485,17 +1485,17 @@ msgstr "" "ていません。ダウングレードする前に、pushしたバージョンの quiltを使って、\n" "すべてのパッチを pop してください。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1045 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1064 msgid "You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n" msgstr "" "'%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できませ" "ん\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1124 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1143 msgid "Cannot change into parent directory %s/\\n" msgstr "上のディレクトリー %s に変更できません/\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1165 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1184 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" "現在作業中のディレクトリは古いバージョンの quiltによって作られたもので" "す。'quilt upgrade'を実行してください。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1173 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1192 msgid "" "The series file no longer matches the applied patches. Please run 'quilt pop " "-a'.\\n" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "ディレクトリ %s は、すでに存在します\\n" msgid "File %s exists\\n" msgstr "ファイル %s は、すでに存在します\\n" -#: quilt/setup.in:266 +#: quilt/setup.in:274 msgid "" "Usage: quilt setup [-d path-prefix] [-v] [--sourcedir dir] [--fuzz=N] [--" "slow|--fast] {specfile|seriesfile}\\n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" "使い方: quilt setup [-d path-prefix] [-v] [--sourcedir dir] [--fuzz=N] [--" "slow|--fast] {specfile|seriesfile}\\n" -#: quilt/setup.in:269 +#: quilt/setup.in:277 msgid "" "\n" "Initializes a source tree from an rpm spec file or a quilt series file.\n" @@ -1608,8 +1608,7 @@ msgid "" "\n" "--fast\tUse an alternative, faster method to process the spec file. In this\n" "\tmode, rpmbuild is told to generate a working tree directly in the\n" -"\ttarget directory. If the input is a series file, it is assumed that\n" -"\tall archives have been extracted manually beforehand.\n" +"\ttarget directory.\n" msgstr "" "\n" "rpmの specファイルまたは quiltの seriesファイルを使って、ソースツリー\n" @@ -1632,28 +1631,27 @@ msgstr "" "\n" "--fast\t別の、速い spec ファイルの処理方法を使用。このモードでは\n" "\trpmbuild はターゲットディレクトリで作業ツリーの生成を指示され\n" -"\tる。もし入力がシリーズファイルの場合、すべてのアーカイブは事前\n" -"\tに展開されていることが期待される。\n" +"\tる。\n" -#: quilt/setup.in:373 +#: quilt/setup.in:380 msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n" msgstr "" "%%prepセクションの解析に失敗しました。完全に作業が完了していない場合がありま" "す\\n" -#: quilt/setup.in:376 +#: quilt/setup.in:383 msgid "The -v option will show rpm's output\\n" msgstr "-vオプションを使って、rpmの出力を表示できます" -#: quilt/setup.in:432 quilt/setup.in:444 +#: quilt/setup.in:444 quilt/setup.in:456 quilt/setup.in:467 msgid "File %s not found\\n" msgstr "ファイル %s が見つかりません" -#: quilt/setup.in:435 quilt/setup.in:447 +#: quilt/setup.in:447 quilt/setup.in:459 quilt/setup.in:470 msgid "Unpacking archive %s\\n" msgstr "アーカイブ %s を展開しています\\n" -#: quilt/setup.in:457 +#: quilt/setup.in:480 msgid "Trying alternative patches and series names..." msgstr "別名の patches と series を試します..." |