diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 75 |
1 files changed, 26 insertions, 49 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.33\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 05:35+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-26 16:45+0900\n" "Last-Translator: Yasushi SHOJI <yashi@atmark-techno.com>\n" "Language-Team: Quilt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,26 +175,20 @@ msgid "No next patch\\n" msgstr "次のパッチはありません\\n" #: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:442 -#, fuzzy msgid "No patches in series\\n" -msgstr "適用されているパッチはありません\\n" +msgstr "シリーズに登録されているパッチがありません\\n" #: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:539 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" -#: quilt/delete.in:107 -#, fuzzy -msgid "Removing patch %s failed\\n" -msgstr "パッチ %s をはずします\\n" +#: quilt/delete.in:107 quilt/delete.in:117 +msgid "Failed to remove patch %s\\n" +msgstr "パッチ %s の削除に失敗しました\\n" #: quilt/delete.in:115 msgid "Removed patch %s\\n" -msgstr "パッチ %s が削除されました\\n" - -#: quilt/delete.in:117 -msgid "Failed to remove patch %s\\n" -msgstr "パッチ %s を削除することに失敗しました\\n" +msgstr "パッチ %s を削除しました\\n" #: quilt/delete.in:128 msgid "Failed to backup patch file \\\"%s\\\"\\n" @@ -202,7 +196,7 @@ msgstr "ファイル \\\"%s\\\" のバックアップに失敗しました\\n" #: quilt/delete.in:135 msgid "Failed to remove patch file \\\"%s\\\"\\n" -msgstr "パッチ \\\"%s\\\" を削除することに失敗しました\\n" +msgstr "パッチ \\\"%s\\\" の削除に失敗しました\\n" #: quilt/diff.in:24 msgid "" @@ -596,11 +590,11 @@ msgid "Appended text to header of patch %s\\n" msgstr "パッチ %s のヘッダに追加しました\\n" #: quilt/import.in:22 -msgid "Usage: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] patchfile ...\\n" -msgstr "使い方: quilt import [-f] [-p num] [-n パッチ] パッチファイル ...\\n" +msgid "" +"Usage: quilt import [-p num] [-n patch] [-f] [-d {o|a|n}] patchfile ...\\n" +msgstr "使い方: quilt import [-p num] [-n パッチ] [-f] [-d {o|a|n}] パッチファイル ...\\n" #: quilt/import.in:25 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Import external patches. The patches will be inserted following the\n" @@ -621,8 +615,8 @@ msgid "" "\tmust be specified. This option is only effective when -f is used.\n" msgstr "" "\n" -"外部パッチファイルを取り込む。パッチは最上位パッチの後に取り込まれるが、\n" -"適用するためには取り込んだ後に pushしなればならない。\n" +"外部パッチファイルを取り込む。パッチは最上位パッチの次の位置に取り込ま\n" +"れる。取り込んだパッチを適用するには pushが必要。\n" "\n" "-p num\n" "\tパッチを適用するときに省く、ディレクトリレベルの数 (デフォルトは 1)\n" @@ -632,40 +626,45 @@ msgstr "" "\t一つだけ取り込むときに有効。\n" "\n" "-f\t存在するパッチの上書き、またはアップデート。\n" +"\n" +"-d {o|a|n}\n" +"\tパッチを上書きするときのパッチヘッダの挙動を示す。古い方を残す\n" +"\t(o)、全て (a)、または新しい方を残す (n)。両方のパッチにヘッダ\n" +"\tがある場合は必ずこのオプションを指定する必要がある。このオプショ\n" +"\tンは -fが指定された時のみ有効。\n" #: quilt/import.in:68 msgid "Patch headers differ:\\n" -msgstr "" +msgstr "パッチヘッダの差異:\\n" #: quilt/import.in:71 msgid "Please use -d {o|a|n} to specify which patch header(s) to keep.\\n" msgstr "" +"どのパッチヘッダを残すか、オプション -d {o|a|n}を使って指定してください" #: quilt/import.in:124 msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n" -msgstr "オプション \\`-n'は、パッチを一つだけ取り込むときのみ有効です。\\n" +msgstr "オプション \\`-n'は、パッチを一つだけ取り込むときのみ有効です\\n" #: quilt/import.in:144 msgid "Patch %s is applied\\n" msgstr "パッチ %s は、すでに適用されています\\n" #: quilt/import.in:153 -#, fuzzy msgid "Patch %s already exists in series.\\n" -msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" +msgstr "パッチ %s は、すでに seriesの中にあります\\n" #: quilt/import.in:159 msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n" -msgstr "パッチ %s は、すでに存在します。-fで置き換えることができます。\\n" +msgstr "パッチ %s は、すでに存在します。-fで置き換えることができます\\n" #: quilt/import.in:170 msgid "Replacing patch %s with new version\\n" msgstr "パッチ %s を新しいバージョンに置き換えます\\n" #: quilt/import.in:174 -#, fuzzy msgid "Importing patch %s\\n" -msgstr "パッチ %s をはずします\\n" +msgstr "パッチ %s を取り込みます\\n" #: quilt/import.in:176 msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n" @@ -982,9 +981,8 @@ msgstr "" "パッチ % を適用しました (強制適用したために、リフレッシュが必要です)\\n" #: quilt/push.in:226 -#, fuzzy msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n" -msgstr "パッチ %s は、すでに適用されています\\n" +msgstr "パッチ %s は、反転して適用することができます\\n" #: quilt/push.in:229 msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n" @@ -1225,9 +1223,8 @@ msgstr "" "seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n" #: quilt/scripts/patchfns.in:577 -#, fuzzy msgid "Patch %s does not exist\\n" -msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" +msgstr "パッチ %s が存在しません\\n" #: quilt/scripts/patchfns.in:830 msgid "" @@ -1443,23 +1440,3 @@ msgstr "" "現在作業中のツリーを作成した quiltと同じバージョンの quiltで \\`quilt\n" "pop -a'を実行し、すべてのパッチをはずしてください。または、%s ディレク\n" "トリを削除し、最初からパッチをあて直してください。\\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch s is currently applied\\n" -#~ msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch %s is not on top\\n" -#~ msgstr "パッチ %s を最上位にしました\\n" - -#~ msgid "Patch %s is already applied\\n" -#~ msgstr "パッチ %s は、すでに適用済です\\n" - -#~ msgid "Patch is not applied\\n" -#~ msgstr "パッチは適用されていません\\n" - -#~ msgid "Patch %s is not in series file\\n" -#~ msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" - -#~ msgid "Patch %s not found in file series\\n" -#~ msgstr "パッチ %s が seriesファイル内で見つかりません。\\n" |