diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 43 |
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
@@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "次のパッチはありません\\n" -#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:448 +#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:442 #, fuzzy msgid "No patches in series\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:545 +#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:539 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" @@ -631,27 +631,37 @@ msgstr "" msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n" msgstr "オプション \\`-n'は、パッチを一つだけ取り込むときのみ有効です。\\n" -#: quilt/import.in:92 +#: quilt/import.in:94 msgid "Patch %s is applied\\n" msgstr "パッチ %s は、すでに適用されています\\n" -#: quilt/import.in:100 +#: quilt/import.in:103 +#, fuzzy +msgid "Patch %s already exists in series.\\n" +msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" + +#: quilt/import.in:109 msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n" msgstr "パッチ %s は、すでに存在します。-fで置き換えることができます。\\n" -#: quilt/import.in:104 +#: quilt/import.in:113 msgid "Replacing patch %s with new version\\n" msgstr "パッチ %s を新しいバージョンに置き換えます\\n" -#: quilt/import.in:107 +#: quilt/import.in:117 +#, fuzzy +msgid "Importing patch %s\\n" +msgstr "パッチ %s をはずします\\n" + +#: quilt/import.in:119 msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n" msgstr "パッチ %s を取り込んでいます (%s として保存されます)\\n" -#: quilt/import.in:115 +#: quilt/import.in:128 msgid "Failed to import patch %s\\n" msgstr "パッチ %s の取り込みに失敗しました\\n" -#: quilt/import.in:122 +#: quilt/import.in:136 msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しました\\n" @@ -848,7 +858,7 @@ msgstr "最初に、パッチ %s のリフレッシュが必要です。\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:461 +#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:455 msgid "No patches applied\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" @@ -1182,20 +1192,25 @@ msgstr "ファイル %s が消えました!\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" msgstr "パッチ %s から %sへの名前の変更に失敗しました: %s\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:497 +#: quilt/scripts/patchfns.in:491 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:524 +#: quilt/scripts/patchfns.in:518 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "パッチ %s は適用されていません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:561 +#: quilt/scripts/patchfns.in:555 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "" "seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:801 +#: quilt/scripts/patchfns.in:577 +#, fuzzy +msgid "Patch %s does not exist\\n" +msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" + +#: quilt/scripts/patchfns.in:817 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1207,7 +1222,7 @@ msgstr "" "ていません。ダウングレードする前に、pushしたバージョンの quiltを使って、\n" "すべてのパッチを pop してください。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:886 +#: quilt/scripts/patchfns.in:902 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" |