summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po33
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a52eee5..85ccab1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"
msgstr "-p%s でパッチの差分はとれません。-p0か -p1を指定してください\\n"
-#: quilt/diff.in:266 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:315
+#: quilt/diff.in:266 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:320
msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n"
msgstr "パッチ %s は、パッチ %s の前に適用されていません\\n"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgid ""
"the series file, and either store them in a mailbox file, or send them\n"
"immediately. The editor is opened with a template for the introduction.\n"
"Please see %s for details.\n"
-"When specifying a range of patches, a first patch name of \\`-' is\n"
-"equivalent to specifying the first applied patch.\n"
+"When specifying a range of patches, a first patch name of \\`-' denotes the\n"
+"first, and a last patch name of \\`-' denotes the last patch in the series.\n"
"\n"
"-m text\n"
"\tText to use as the text in the introduction. When this option is\n"
@@ -773,29 +773,29 @@ msgstr ""
"--to, --cc, --bcc\n"
"\tToやCC、BCCへの受信者の追加。\n"
-#: quilt/mail.in:184
+#: quilt/mail.in:189
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
msgstr ""
"エンベロープの送信者アドレスを確定できませんでした。--senderオプション\n"
"を使用してください。"
-#: quilt/mail.in:345
+#: quilt/mail.in:350
msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n"
msgstr "%s から件名を取り出せません。\\n"
-#: quilt/mail.in:368
+#: quilt/mail.in:373
msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n"
msgstr "パッチ %s の件名が重複しています。\\n"
-#: quilt/mail.in:410
+#: quilt/mail.in:415
msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n"
msgstr "序文に件名がありません(%s として保存されました)\\n"
-#: quilt/mail.in:413
+#: quilt/mail.in:418
msgid "Introduction has no subject header\\n"
msgstr "序文に件名がありません\\n"
-#: quilt/mail.in:503
+#: quilt/mail.in:508
msgid "Introduction saved as %s\\n"
msgstr "序文は %s という名前で保存されました\\n"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "使い方: quilt remove [-P パッチ] {ファイル} ...\\n"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Revert the changes to one or more files in the topmost or named patch.\n"
-"Changes in files that are modified by patches on top of the specified patch\n"
+"Revert the changes to the topmost or named patch for the specified file(s).\n"
+"Changes to files that are modified by patches on top of the specified patch\n"
"cannot be reverted.\n"
"\n"
"-P patch\n"
@@ -1267,12 +1267,17 @@ msgstr ""
msgid "File %s is not in patch %s\\n"
msgstr "ファイル %s は、パッチ %s に含まれていません\\n"
-#: quilt/revert.in:92
+#: quilt/revert.in:102 quilt/revert.in:112
#, fuzzy
-msgid "Failed to revert changed to %s in patch %s\\n"
+msgid "File %s is unchanged\\n"
+msgstr "パッチ %s に変更はありません\\n"
+
+#: quilt/revert.in:120
+#, fuzzy
+msgid "Failed to revert changes to %s in patch %s\\n"
msgstr "ファイル %s を、パッチ %s から削除することに失敗しました\\n"
-#: quilt/revert.in:106
+#: quilt/revert.in:124
#, fuzzy
msgid "Changes to %s in patch %s reverted\\n"
msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しました\\n"