diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "次のパッチはありません\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:579 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:593 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n" msgstr "-p%s でパッチの差分はとれません。-p0か -p1を指定してください\\n" -#: quilt/diff.in:266 quilt/files.in:105 +#: quilt/diff.in:266 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:312 msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n" msgstr "パッチ %s は、パッチ %s の前に適用されていません\\n" @@ -758,29 +758,29 @@ msgstr "" "--to, --cc, --bcc\n" "\tToやCC、BCCへの受信者の追加。\n" -#: quilt/mail.in:166 +#: quilt/mail.in:181 msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." msgstr "" "エンベロープの送信者アドレスを確定できませんでした。--senderオプション\n" "を使用してください。" -#: quilt/mail.in:304 +#: quilt/mail.in:342 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "%s から件名を取り出せません。\\n" -#: quilt/mail.in:327 +#: quilt/mail.in:365 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "パッチ %s の件名が重複しています。\\n" -#: quilt/mail.in:369 +#: quilt/mail.in:407 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "序文に件名がありません(%s として保存されました)\\n" -#: quilt/mail.in:372 +#: quilt/mail.in:410 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "序文に件名がありません\\n" -#: quilt/mail.in:462 +#: quilt/mail.in:500 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "序文は %s という名前で保存されました\\n" @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "" "\n" "-v\t詳細に表示。\n" -#: quilt/pop.in:98 quilt/scripts/patchfns.in:880 +#: quilt/pop.in:98 quilt/scripts/patchfns.in:894 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "テンポラリディレクトリへのファイルコピーに失敗しました\\n" -#: quilt/pop.in:122 quilt/scripts/patchfns.in:903 +#: quilt/pop.in:122 quilt/scripts/patchfns.in:917 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "テンポラリファイルへのパッチ適用に失敗しました\\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "最初に、パッチ %s のリフレッシュが必要です。\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/pop.in:267 quilt/scripts/patchfns.in:494 +#: quilt/pop.in:267 quilt/scripts/patchfns.in:508 msgid "No patches applied\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" @@ -1269,28 +1269,28 @@ msgstr "表示用の名前 `%s' が対にならない括弧を含んでいます msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" msgstr "配送先のアドレス `%s' が不正です\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:481 +#: quilt/scripts/patchfns.in:483 quilt/scripts/patchfns.in:495 msgid "No patches in series\\n" msgstr "シリーズに登録されているパッチがありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:530 +#: quilt/scripts/patchfns.in:544 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:558 +#: quilt/scripts/patchfns.in:572 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "パッチ %s は適用されていません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:595 +#: quilt/scripts/patchfns.in:609 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "" "seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:617 +#: quilt/scripts/patchfns.in:631 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "パッチ %s が存在しません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:936 +#: quilt/scripts/patchfns.in:950 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "ていません。ダウングレードする前に、pushしたバージョンの quiltを使って、\n" "すべてのパッチを pop してください。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1021 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1035 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" |