diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "次のパッチはありません\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:619 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:617 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "パッチ %s は現在適用されています\\n" @@ -315,19 +315,23 @@ msgid "" msgstr "" "-p%s でパッチの差分はとれません。-p0、-p1、または -pab を指定してください\\n" -#: quilt/diff.in:266 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:384 +#: quilt/diff.in:241 +msgid "No snapshot to diff against\\n" +msgstr "" + +#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:397 msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n" msgstr "パッチ %s は、パッチ %s の前に適用されていません\\n" -#: quilt/diff.in:328 +#: quilt/diff.in:341 msgid "File %s is not being modified\\n" msgstr "ファイル %s は変更されていません\\n" -#: quilt/diff.in:347 quilt/refresh.in:228 +#: quilt/diff.in:360 quilt/refresh.in:234 msgid "Diff failed, aborting\\n" msgstr "差分に失敗しました。異常終了します\\n" -#: quilt/diff.in:354 +#: quilt/diff.in:367 msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n" msgstr "警告: 最近のパッチが、パッチ %s 内のファイルを変更しています\\n" @@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "パッチ %s はすでに存在します。新しい名前を選んで msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n" msgstr "パッチ %s からパッチ %s への分岐に失敗しました\\n" -#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:340 +#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:346 msgid "Fork of patch %s created as %s\\n" msgstr "パッチ %s の分岐で %s が作成されました\\n" @@ -615,6 +619,7 @@ msgstr "" "ル ...\\n" #: quilt/import.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Import external patches. The patches will be inserted following the\n" @@ -630,7 +635,7 @@ msgid "" "\tPatch filename to use inside quilt. This option can only be\n" "\tused when importing a single patch.\n" "\n" -"-f\tOverwite/update existing patches.\n" +"-f\tOverwrite/update existing patches.\n" "\n" "-d {o|a|n}\n" "\tWhen overwriting in existing patch, keep the old (o), all (a), or\n" @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "パッチ %s を取り込んでいます (%s として保存されます msgid "Failed to import patch %s\\n" msgstr "パッチ %s の取り込みに失敗しました\\n" -#: quilt/import.in:223 quilt/refresh.in:327 +#: quilt/import.in:223 quilt/refresh.in:333 msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しました\\n" @@ -797,33 +802,33 @@ msgstr "" "--reply-to メッセージ\n" "\t指定されたメッセージへのリプライとなるように、適切なヘッダを追加。\n" -#: quilt/mail.in:279 +#: quilt/mail.in:285 msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." msgstr "" "エンベロープの送信者アドレスを確定できませんでした。--senderオプション\n" "を使用してください。" -#: quilt/mail.in:412 +#: quilt/mail.in:425 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "%s から件名を取り出せません。\\n" -#: quilt/mail.in:436 +#: quilt/mail.in:449 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "パッチ %s の件名が重複しています。\\n" -#: quilt/mail.in:445 +#: quilt/mail.in:458 msgid "File %s does not exist\\n" msgstr "ファイル %s が存在しません\\n" -#: quilt/mail.in:505 +#: quilt/mail.in:518 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "序文に件名がありません(%s として保存されました)\\n" -#: quilt/mail.in:508 +#: quilt/mail.in:521 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "序文に件名がありません\\n" -#: quilt/mail.in:605 +#: quilt/mail.in:624 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "序文は %s という名前で保存されました\\n" @@ -866,18 +871,17 @@ msgstr "" "合は、正しい場所に %s ディレクトリを作成すること。\n" #: quilt/new.in:75 -#, fuzzy msgid "" "Cannot create patches with -p%s, please specify -p0, p1, or -pab instead\\n" msgstr "" "-p%s でパッチを作成することができません。-p0、-p1 または -pab を指定してくだ" "さい\\n" -#: quilt/new.in:90 quilt/refresh.in:179 +#: quilt/new.in:90 quilt/refresh.in:185 msgid "Patch %s exists already\\n" msgstr "パッチ %s は、すでに存在します\\n" -#: quilt/new.in:101 quilt/refresh.in:336 +#: quilt/new.in:101 quilt/refresh.in:342 msgid "Failed to create patch %s\\n" msgstr "パッチ %s の作成に失敗しました\\n" @@ -965,11 +969,11 @@ msgstr "" "\n" "-v\t詳細に表示。\n" -#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:921 +#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:919 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "テンポラリディレクトリへのファイルコピーに失敗しました\\n" -#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:939 +#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:937 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "テンポラリファイルへのパッチ適用に失敗しました\\n" @@ -995,7 +999,7 @@ msgstr "最初に、パッチ %s のリフレッシュが必要です。\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" -#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:528 +#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:526 msgid "No patches applied\\n" msgstr "適用されているパッチはありません\\n" @@ -1231,37 +1235,37 @@ msgstr "" "--strip-trailing-whitespace\n" "\t末尾の空白文字を削除する。\n" -#: quilt/refresh.in:165 +#: quilt/refresh.in:171 msgid "Can only refresh the topmost patch with -z currently\\n" msgstr "-zオプションがある場合、最上位パッチ以外のリフレッシュはできません\\n" -#: quilt/refresh.in:196 +#: quilt/refresh.in:202 msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n" msgstr "" "-p%s ではリフレッシュすることができません。-p0または -p1を指定してください\\n" -#: quilt/refresh.in:234 +#: quilt/refresh.in:240 msgid "" "More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n" msgstr "" "より最近のパッチがパッチ %s のファイルに変更を加えています。リフレッシュを実" "行する場合は -f オプションを使用してください。\\n" -#: quilt/refresh.in:240 +#: quilt/refresh.in:246 msgid "" "Cannot use --strip-trailing-whitespace on a patch that has shadowed files.\\n" msgstr "" "--strip-trailing-whitespace は影になっているファイルがある場合は使えません" -#: quilt/refresh.in:246 +#: quilt/refresh.in:252 msgid "Nothing in patch %s\\n" msgstr "パッチ %s にはなにも含まれていません\\n" -#: quilt/refresh.in:318 +#: quilt/refresh.in:324 msgid "Patch %s is unchanged\\n" msgstr "パッチ %s に変更はありません\\n" -#: quilt/refresh.in:344 +#: quilt/refresh.in:350 msgid "Refreshed patch %s\\n" msgstr "パッチ %s をリフレッシュしました\\n" @@ -1391,36 +1395,36 @@ msgstr "ファイル %s に変更はありません\\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s から %s へ名前を変更しました: %s\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:247 quilt/scripts/patchfns.in:541 +#: quilt/scripts/patchfns.in:245 quilt/scripts/patchfns.in:539 msgid "%s is not a regular file\\n" msgstr "%s は普通のファイルではありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:495 quilt/scripts/patchfns.in:512 +#: quilt/scripts/patchfns.in:493 quilt/scripts/patchfns.in:510 msgid "No patches in series\\n" msgstr "シリーズに登録されているパッチがありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:497 quilt/scripts/patchfns.in:514 +#: quilt/scripts/patchfns.in:495 quilt/scripts/patchfns.in:512 msgid "No series file found\\n" msgstr "シリーズファイルが見つかりません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:570 +#: quilt/scripts/patchfns.in:568 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "パッチ %s は seriesの中にありません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:598 +#: quilt/scripts/patchfns.in:596 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "パッチ %s は適用されていません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:635 +#: quilt/scripts/patchfns.in:633 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "" "seriesファイルのパッチはすべて適用されています。最終パッチは %s です。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:657 +#: quilt/scripts/patchfns.in:655 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "パッチ %s が存在しません\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:980 +#: quilt/scripts/patchfns.in:978 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "" "ていません。ダウングレードする前に、pushしたバージョンの quiltを使って、\n" "すべてのパッチを pop してください。\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1124 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1122 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" |