diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 173 |
1 files changed, 110 insertions, 63 deletions
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Usage: quilt add [-p patch] {file} ..." msgstr "Usage : quilt add [-p patch] {fichier} ..." #: ../quilt/add.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Add one or more files to the topmost or named patch. Files must be\n" @@ -324,6 +325,7 @@ msgid "Usage: quilt fork [new_name]" msgstr "Usage : quilt fork [{nouveau_nom}]" #: ../quilt/fork.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Fork the topmost patch. If new_name is missing, the name of the\n" @@ -493,6 +495,7 @@ msgid "Usage: quilt pop [-afRqv] [num|patch]" msgstr "Usage : quilt pop [-afRqv] [num|patch]" #: ../quilt/pop.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Remove patch(es) from the series file. Without options, the topmost\n" @@ -572,6 +575,7 @@ msgid "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]" msgstr "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]" #: ../quilt/push.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n" @@ -773,79 +777,34 @@ msgstr "" "-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire." #: ../quilt/setup.in:27 -msgid "Usage: quilt setup [-d sourcedir] {seriesfile|specfile}" +#, fuzzy +msgid "Usage: quilt setup [-d sourcedir] [-v] specfile" msgstr "" "Usage : quilt setup [-d répertoire_source] {fichier_séries|fichier_spec}" #: ../quilt/setup.in:30 msgid "" "\n" -"Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n" -"file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n" -"the list of patches.\n" +"Initializes a source tree from an rpm spec file.\n" "\n" -"-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n" -"\tto the directory of the series/spec file.\n" +"-d\toptional path prefix (sub-directory).\n" "\n" -"-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n" -"\tspecified, also create a symlink to the series file." +"-v\tverbose debug output." msgstr "" -"\n" -"Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de " -"patches. \n" -"Ce fichier doit contenir le nom de l'archive tar correspondante en plus de \n" -"la liste des patches.\n" -"\n" -"-d\tLe répertoire contenant l'archive et les patches.\n" -"\tIl s'agit du répertoire du fichier series/spec par défaut.\n" -"\n" -"-l\tFait que le répertoire des patches soit un lien symbolique. Si un\n" -"\tfichier de série est également spécifié, crèe également un lien \n" -"\tsymbolique pour ce fichier." - -#: ../quilt/setup.in:111 -msgid "Series file $series_file not found" -msgstr "Fichier de série $series_file introuvable" - -#: ../quilt/setup.in:137 -msgid "Reading sources from $arg" -msgstr "Lecture des sources depuis $arg" - -#: ../quilt/setup.in:141 -msgid "Unpacking archive $source/$arg" -msgstr "Désarchivage depuis $source/$arg" -#: ../quilt/setup.in:151 -msgid "Directory $packagedir exists already." -msgstr "Le répertoire $packagedir existe déjà." +#: ../quilt/setup.in:95 +msgid "Directory $prefix$dir/$QUILT_PATCHES exists" +msgstr "" -#: ../quilt/setup.in:156 -msgid "File $packagedir exists." +#: ../quilt/setup.in:100 +#, fuzzy +msgid "File $prefix$dir/series exists" msgstr "Le fichier $packagedir existe." -#: ../quilt/setup.in:171 -msgid "Creating link to patches directory $arg" -msgstr "Création d'un lien vers le répertoire de patches $arg" - -#: ../quilt/setup.in:175 -msgid "Copying patch $source/$arg" -msgstr "Copie du patch $source/$arg" - -#: ../quilt/setup.in:188 -msgid "File $packagedir/series exists; will not override." -msgstr "Le fichier $packagedir/series existe ; il ne sera pas écrasé." - -#: ../quilt/setup.in:195 ../quilt/setup.in:209 -msgid "Copying series file" -msgstr "Copie du fichier de série" - -#: ../quilt/setup.in:205 -msgid "Creating link to series file $arg" -msgstr "Création d'un lien vers le fichier de série $arg" - -#: ../quilt/setup.in:240 -msgid "Directory $packagedir set up." -msgstr "Le répertoire $packagedir est configuré." +#: ../quilt/setup.in:123 +#, fuzzy +msgid "Unpacking archive $arg1" +msgstr "Désarchivage depuis $source/$arg" #: ../quilt/snapshot.in:22 msgid "Usage: quilt snapshot [-d]" @@ -952,9 +911,97 @@ msgstr "Le patch $patch semble vide. Il a été retiré." msgid "Removing $patch" msgstr "Retrait de $patch" -#: ../scripts/spec2series.in:100 ../scripts/spec2series.in:192 -msgid " done" -msgstr " fini" +#~ msgid "All patches applied" +#~ msgstr "Tous les patches sont appliqués" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Import an external patch. If a patch file name is specified, the patch\n" +#~ "will be stored in this relative path in the patches/ directory. Else,\n" +#~ "if an input file name is given this name is used as the patch name.\n" +#~ "\n" +#~ "-p num\n" +#~ "\tNumber of directory levels to strip when aplying (default=1)\n" +#~ "\n" +#~ "-n patch\n" +#~ "\tFile name relative to patches/ to use.\n" +#~ "\n" +#~ "-f\tOverwite/update existing patches." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Importe un patch externe. Si le nom de fichier spécifié est un chemin, " +#~ "il\n" +#~ "est relatif au répertoire patches/. Si aucun nom de fichier n'est donné, " +#~ "le\n" +#~ "patch sera stocké dans un fichier du même nom que le fichier d'entrée.\n" +#~ "\n" +#~ "-p num\n" +#~ "\tNombre de niveaux de répertoires à retirer lors de l'application du \n" +#~ "\tpatch (1 par défaut).\n" +#~ "\n" +#~ "-n patch\n" +#~ "\tNom de fichier (relatif à patches/) à utiliser.\n" +#~ "\n" +#~ "-f\tÉcrase/met à jour les patchs existants." + +#~ msgid "Please use -n to specify a patch file name." +#~ msgstr "Veuillez utiliser -n pour spécifier un nom de fichier de patch." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n" +#~ "file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n" +#~ "the list of patches.\n" +#~ "\n" +#~ "-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n" +#~ "\tto the directory of the series/spec file.\n" +#~ "\n" +#~ "-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n" +#~ "\tspecified, also create a symlink to the series file." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de " +#~ "patches. \n" +#~ "Ce fichier doit contenir le nom de l'archive tar correspondante en plus " +#~ "de \n" +#~ "la liste des patches.\n" +#~ "\n" +#~ "-d\tLe répertoire contenant l'archive et les patches.\n" +#~ "\tIl s'agit du répertoire du fichier series/spec par défaut.\n" +#~ "\n" +#~ "-l\tFait que le répertoire des patches soit un lien symbolique. Si un\n" +#~ "\tfichier de série est également spécifié, crèe également un lien \n" +#~ "\tsymbolique pour ce fichier." + +#~ msgid "Series file $series_file not found" +#~ msgstr "Fichier de série $series_file introuvable" + +#~ msgid "Reading sources from $arg" +#~ msgstr "Lecture des sources depuis $arg" + +#~ msgid "Directory $packagedir exists already." +#~ msgstr "Le répertoire $packagedir existe déjà." + +#~ msgid "Creating link to patches directory $arg" +#~ msgstr "Création d'un lien vers le répertoire de patches $arg" + +#~ msgid "Copying patch $source/$arg" +#~ msgstr "Copie du patch $source/$arg" + +#~ msgid "File $packagedir/series exists; will not override." +#~ msgstr "Le fichier $packagedir/series existe ; il ne sera pas écrasé." + +#~ msgid "Copying series file" +#~ msgstr "Copie du fichier de série" + +#~ msgid "Creating link to series file $arg" +#~ msgstr "Création d'un lien vers le fichier de série $arg" + +#~ msgid "Directory $packagedir set up." +#~ msgstr "Le répertoire $packagedir est configuré." + +#~ msgid " done" +#~ msgstr " fini" #~ msgid "" #~ "\n" |