summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po43
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2bdc2b1..5bba6d5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -177,12 +177,12 @@ msgstr ""
msgid "No next patch\\n"
msgstr "Pas de patch suivant\\n"
-#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:448
+#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:442
#, fuzzy
msgid "No patches in series\\n"
msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n"
-#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:545
+#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:539
msgid "Patch %s is currently applied\\n"
msgstr "Le patch %s est actuellement appliqué\\n"
@@ -656,27 +656,37 @@ msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n"
msgstr ""
"L'option « -n » ne peut être utilisé que lors de l'import d'un seul patch.\\n"
-#: quilt/import.in:92
+#: quilt/import.in:94
msgid "Patch %s is applied\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n"
-#: quilt/import.in:100
+#: quilt/import.in:103
+#, fuzzy
+msgid "Patch %s already exists in series.\\n"
+msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n"
+
+#: quilt/import.in:109
msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n"
msgstr "Le patch %s existe. Utilisez -f pour le remplacer.\\n"
-#: quilt/import.in:104
+#: quilt/import.in:113
msgid "Replacing patch %s with new version\\n"
msgstr "Remplacement du patch %s avec la nouvelle version\\n"
-#: quilt/import.in:107
+#: quilt/import.in:117
+#, fuzzy
+msgid "Importing patch %s\\n"
+msgstr "Retrait de %s\\n"
+
+#: quilt/import.in:119
msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n"
msgstr "Import du patch %s (enregistré dans %s)\\n"
-#: quilt/import.in:115
+#: quilt/import.in:128
msgid "Failed to import patch %s\\n"
msgstr "Impossible d'importer le patch %s\\n"
-#: quilt/import.in:122
+#: quilt/import.in:136
msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "Impossible d'inserer %s dans le fichier de série.\\n"
@@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n"
msgid "No patch removed\\n"
msgstr "Aucun patch retiré\\n"
-#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:461
+#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:455
msgid "No patches applied\\n"
msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n"
@@ -1219,19 +1229,24 @@ msgstr "Le fichier %s a disparu !\n"
msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:497
+#: quilt/scripts/patchfns.in:491
msgid "Patch %s is not in series\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:524
+#: quilt/scripts/patchfns.in:518
msgid "Patch %s is not applied\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:561
+#: quilt/scripts/patchfns.in:555
msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n"
msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:801
+#: quilt/scripts/patchfns.in:577
+#, fuzzy
+msgid "Patch %s does not exist\\n"
+msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n"
+
+#: quilt/scripts/patchfns.in:817
msgid ""
"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
@@ -1243,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n"
"utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:886
+#: quilt/scripts/patchfns.in:902
msgid ""
"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
"upgrade'.\\n"