diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 76 |
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "Pas de patch suivant\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:619 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:617 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "Le patch %s est actuellement appliqué\\n" @@ -324,19 +324,23 @@ msgstr "" "Impossible de créer des patches avec -p%s. Veuillez spécifier -p0, -p1 ou -" "pab à la place\\n" -#: quilt/diff.in:266 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:384 +#: quilt/diff.in:241 +msgid "No snapshot to diff against\\n" +msgstr "Pas d'instantané avec lequel comparer\\n" + +#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:397 msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué avant %s\\n." -#: quilt/diff.in:328 +#: quilt/diff.in:341 msgid "File %s is not being modified\\n" msgstr "Le fichier %s n'est pas modifié.\\n" -#: quilt/diff.in:347 quilt/refresh.in:228 +#: quilt/diff.in:360 quilt/refresh.in:234 msgid "Diff failed, aborting\\n" msgstr "Le diff a échoué. Abandon.\\n" -#: quilt/diff.in:354 +#: quilt/diff.in:367 msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n" msgstr "Attention: un patch plus recent modifie des fichiers communs à %s\\n" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Le patch %s existe déjà, veuillez choisir un nouveau nom\\n" msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n" msgstr "Le fork de %s en %s a échoué\\n" -#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:340 +#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:346 msgid "Fork of patch %s created as %s\\n" msgstr "Le fork de %s a été créé en tant que %s\\n" @@ -650,7 +654,7 @@ msgid "" "\tPatch filename to use inside quilt. This option can only be\n" "\tused when importing a single patch.\n" "\n" -"-f\tOverwite/update existing patches.\n" +"-f\tOverwrite/update existing patches.\n" "\n" "-d {o|a|n}\n" "\tWhen overwriting in existing patch, keep the old (o), all (a), or\n" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Import du patch %s (enregistré dans %s)\\n" msgid "Failed to import patch %s\\n" msgstr "Impossible d'importer le patch %s\\n" -#: quilt/import.in:223 quilt/refresh.in:327 +#: quilt/import.in:223 quilt/refresh.in:333 msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "Impossible d'inserer %s dans le fichier de série.\\n" @@ -824,32 +828,32 @@ msgstr "" "--reply-to message\n" "\tAjoute les en-têtes appropriés pour répondre au message spécifié.\n" -#: quilt/mail.in:279 +#: quilt/mail.in:285 msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." msgstr "Impossible de déterminer l'adresse d'expéditeur. Utilisez --sender." -#: quilt/mail.in:412 +#: quilt/mail.in:425 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "Impossible d'extraire une ligne de sujet de %s\\n" -#: quilt/mail.in:436 +#: quilt/mail.in:449 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "Les patches %s ont des sujets dupliqués.\\n" -#: quilt/mail.in:445 +#: quilt/mail.in:458 msgid "File %s does not exist\\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\\n" -#: quilt/mail.in:505 +#: quilt/mail.in:518 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "" "L'introduction n'a pas de ligne de sujet (sauvegardé en tant que %s)\\n" -#: quilt/mail.in:508 +#: quilt/mail.in:521 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "L'introduction ne contient pas de ligne de sujet\\n" -#: quilt/mail.in:605 +#: quilt/mail.in:624 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "Introduction sauvegardée en tant que %s\\n" @@ -898,11 +902,11 @@ msgstr "" "Impossible de créer des patchs avec -p%s. Veuillez spécifier -p0, -p1 ou -" "pab à la place.\\n" -#: quilt/new.in:90 quilt/refresh.in:179 +#: quilt/new.in:90 quilt/refresh.in:185 msgid "Patch %s exists already\\n" msgstr "Le patch %s existe déjà\\n" -#: quilt/new.in:101 quilt/refresh.in:336 +#: quilt/new.in:101 quilt/refresh.in:342 msgid "Failed to create patch %s\\n" msgstr "Impossible de créer le patch %s\\n" @@ -995,11 +999,11 @@ msgstr "" "\n" "-v\tOpère verbeusement.\n" -#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:921 +#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:919 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "Impossible de copier les fichiers dans le répertoire temporaire\\n" -#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:939 +#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:937 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires\\n" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "Aucun patch retiré\\n" -#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:528 +#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:526 msgid "No patches applied\\n" msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n" @@ -1268,39 +1272,39 @@ msgstr "" "--strip-trailing-whitespace\n" "\tSupprime les espaces à la fin des lignes.\n" -#: quilt/refresh.in:165 +#: quilt/refresh.in:171 msgid "Can only refresh the topmost patch with -z currently\\n" msgstr "Seul le patch au sommet peut actuellement être rafraîchi avec -z\\n" -#: quilt/refresh.in:196 +#: quilt/refresh.in:202 msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n" msgstr "" "Impossible de rafraîchir des patchs avec -p%s. Veuillez spécifier -p0 ou -p1 " "à la place.\\n" -#: quilt/refresh.in:234 +#: quilt/refresh.in:240 msgid "" "More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n" msgstr "" "Des fichiers plus récents modifient les mêmes fichiers que %s.\n" "Forcez le rafraîchissement avec -f.\\n" -#: quilt/refresh.in:240 +#: quilt/refresh.in:246 msgid "" "Cannot use --strip-trailing-whitespace on a patch that has shadowed files.\\n" msgstr "" "Impossible d'utiliser --strip-trailing-whitespace sur un patch dont\n" "certains fichiers sont masqués.\\n" -#: quilt/refresh.in:246 +#: quilt/refresh.in:252 msgid "Nothing in patch %s\\n" msgstr "Le patch %s ne contient rien\\n" -#: quilt/refresh.in:318 +#: quilt/refresh.in:324 msgid "Patch %s is unchanged\\n" msgstr "Patch %s inchangé\\n" -#: quilt/refresh.in:344 +#: quilt/refresh.in:350 msgid "Refreshed patch %s\\n" msgstr "Patch %s rafraîchi\\n" @@ -1431,35 +1435,35 @@ msgstr "Le fichier %s a disparu !\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:247 quilt/scripts/patchfns.in:541 +#: quilt/scripts/patchfns.in:245 quilt/scripts/patchfns.in:539 msgid "%s is not a regular file\\n" msgstr "%s n'est pas un fichier régulier\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:495 quilt/scripts/patchfns.in:512 +#: quilt/scripts/patchfns.in:493 quilt/scripts/patchfns.in:510 msgid "No patches in series\\n" msgstr "Aucun patch dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:497 quilt/scripts/patchfns.in:514 +#: quilt/scripts/patchfns.in:495 quilt/scripts/patchfns.in:512 msgid "No series file found\\n" msgstr "Fichier de série non trouvé" -#: quilt/scripts/patchfns.in:570 +#: quilt/scripts/patchfns.in:568 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:598 +#: quilt/scripts/patchfns.in:596 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:635 +#: quilt/scripts/patchfns.in:633 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:657 +#: quilt/scripts/patchfns.in:655 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "Le patch %s n'existe pas\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:980 +#: quilt/scripts/patchfns.in:978 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "" "format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n" "utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1124 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1122 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" |