summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2780b43..79cd219 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1210,6 +1210,97 @@ msgstr "Le renommage de %s en %s a échoué\\n"
msgid "Patch %s renamed to %s\\n"
msgstr "Patch %s renommé en %s\\n"
+#: quilt/scripts/edmail.in:81
+#, perl-format
+msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n"
+msgstr "Le nom '%s' est mal parenthésé\n"
+
+#: quilt/scripts/edmail.in:85
+#, perl-format
+msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n"
+msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères invalides\n"
+
+#: quilt/scripts/edmail.in:89
+#, perl-format
+msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n"
+msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères non-affichables ou 8 bits\n"
+
+#: quilt/scripts/edmail.in:95
+#, perl-format
+msgid "Delivery address '%s' is invalid\n"
+msgstr "L'adresse de destination '%s' est invalide\n"
+
+#: quilt/scripts/parse-patch.in:50
+#, perl-format
+msgid "USAGE: %s {-s|-u} section file [< replacement]\n"
+msgstr "USAGE : %s {-s|-u} section fichier [< remplacement]\n"
+
+#: quilt/scripts/parse-patch.in:97 quilt/scripts/parse-patch.in:104
+#, perl-format
+msgid "File %s disappeared!\n"
+msgstr "Le fichier %s a disparu !\n"
+
+#: quilt/scripts/parse-patch.in:150 quilt/scripts/parse-patch.in:156
+#, perl-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n"
+
+#: quilt/scripts/patchfns.in:703
+msgid ""
+"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
+"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
+"all the patches using the version of quilt used to push them before "
+"downgrading.\\n"
+msgstr ""
+"Les méta-données de quilt dans cet arbre de travail sont au format \n"
+"v%s, mais cette version de quilt ne peut traiter que jusqu'au \n"
+"format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n"
+"utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n"
+
+#: quilt/scripts/patchfns.in:788
+msgid ""
+"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
+"upgrade'.\\n"
+msgstr ""
+"Votre arbre a été créé par une vieille version de quilt. Veuillez \n"
+"utiliser « quilt upgrade ».\\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:43
+#, perl-format
+msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n"
+msgstr "SYNOPSIS : %s [-p num] [-n] [patch]\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:65
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:92
+#, perl-format
+msgid "%s: I'm confused.\n"
+msgstr "%s : Je suis confus.\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:113
+#, perl-format
+msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n"
+msgstr "Attention : espaces à la fin de la ligne %s de %s\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:116
+#, perl-format
+msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n"
+msgstr "Attention : espaces à la fin des lignes %s de %s\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:120
+#, perl-format
+msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n"
+msgstr "Suppression des espaces à la fin de la ligne %s de %s\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:123
+#, perl-format
+msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n"
+msgstr "Suppression des espaces à la fin des lignes %s de %s\n"
+
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:143
+#, perl-format
+msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
+msgstr "En renommant %s en %s : %s\n"
+
#: quilt/series.in:22
msgid "Usage: quilt series [-v]\\n"
msgstr "Usage : quilt series [-v]\\n"
@@ -1371,96 +1462,6 @@ msgstr ""
"version utilisée pour créer cet arbre de travail, ou effacez le répertoire\n"
"%s et réappliquez complètement vos patchs.\\n"
-#: scripts/edmail.in:81
-#, perl-format
-msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n"
-msgstr "Le nom '%s' est mal parenthésé\n"
-
-#: scripts/edmail.in:85
-#, perl-format
-msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n"
-msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères invalides\n"
-
-#: scripts/edmail.in:89
-#, perl-format
-msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n"
-msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères non-affichables ou 8 bits\n"
-
-#: scripts/edmail.in:95
-#, perl-format
-msgid "Delivery address '%s' is invalid\n"
-msgstr "L'adresse de destination '%s' est invalide\n"
-
-#: scripts/parse-patch.in:50
-#, perl-format
-msgid "USAGE: %s {-s|-u} section file [< replacement]\n"
-msgstr "USAGE : %s {-s|-u} section fichier [< remplacement]\n"
-
-#: scripts/parse-patch.in:97 scripts/parse-patch.in:104
-#, perl-format
-msgid "File %s disappeared!\n"
-msgstr "Le fichier %s a disparu !\n"
-
-#: scripts/parse-patch.in:150 scripts/parse-patch.in:156
-#, perl-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n"
-
-#: scripts/patchfns.in:703
-msgid ""
-"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
-"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
-"all the patches using the version of quilt used to push them before "
-"downgrading.\\n"
-msgstr ""
-"Les méta-données de quilt dans cet arbre de travail sont au format \n"
-"v%s, mais cette version de quilt ne peut traiter que jusqu'au \n"
-"format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n"
-"utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n"
-
-#: scripts/patchfns.in:788
-msgid ""
-"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
-"upgrade'.\\n"
-msgstr ""
-"Votre arbre a été créé par une vieille version de quilt. Veuillez \n"
-"utiliser « quilt upgrade ».\\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:43
-#, perl-format
-msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n"
-msgstr "SYNOPSIS : %s [-p num] [-n] [patch]\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:65 scripts/remove-trailing-ws.in:92
-#, perl-format
-msgid "%s: I'm confused.\n"
-msgstr "%s : Je suis confus.\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:113
-#, perl-format
-msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n"
-msgstr "Attention : espaces à la fin de la ligne %s de %s\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:116
-#, perl-format
-msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n"
-msgstr "Attention : espaces à la fin des lignes %s de %s\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:120
-#, perl-format
-msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n"
-msgstr "Suppression des espaces à la fin de la ligne %s de %s\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:123
-#, perl-format
-msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n"
-msgstr "Suppression des espaces à la fin des lignes %s de %s\n"
-
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:143
-#, perl-format
-msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
-msgstr "En renommant %s en %s : %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"