diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 52 |
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "Pas de patch suivant\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:559 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:579 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "Le patch %s est actuellement appliqué\\n" @@ -612,13 +612,16 @@ msgid "Appended text to header of patch %s\\n" msgstr "Texte ajouté à la fin de l'en-tête du patch %s\\n" #: quilt/import.in:22 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: quilt import [-p num] [-P patch] [-f] [-d {o|a|n}] patchfile ...\\n" +"Usage: quilt import [-p num] [-R] [-P patch] [-f] [-d {o|a|n}] patchfile ..." +"\\n" msgstr "" "Usage : quilt import [-p num] [-P patch] [-f] [-d {o|a|n}] " "fichier_de_patch ...\\n" #: quilt/import.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Import external patches. The patches will be inserted following the\n" @@ -627,6 +630,9 @@ msgid "" "-p num\n" "\tNumber of directory levels to strip when applying (default=1)\n" "\n" +"-R\n" +"\tApply patch in reverse.\n" +"\n" "-P patch\n" "\tPatch filename to use inside quilt. This option can only be\n" "\tused when importing a single patch.\n" @@ -659,49 +665,49 @@ msgstr "" "\ten-têtes, cette option doit être spécifiée. Cette option n'est\n" "\teffective que lorsque -f est utilisé.\n" -#: quilt/import.in:68 +#: quilt/import.in:71 msgid "Patch headers differ:\\n" msgstr "Les en-têtes des patches diffèrent :\\n" -#: quilt/import.in:71 +#: quilt/import.in:74 msgid "Please use -d {o|a|n} to specify which patch header(s) to keep.\\n" msgstr "" "Veuillez utiliser -d {o|a|n} pour spécifier quel(s) en-tête(s) conserver.\\n" -#: quilt/import.in:133 +#: quilt/import.in:139 msgid "Option \\`-P' can only be used when importing a single patch\\n" msgstr "" "L'option « -P » ne peut être utilisé que lors de l'import d'un seul patch.\\n" -#: quilt/import.in:153 +#: quilt/import.in:168 msgid "Patch %s is applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" -#: quilt/import.in:162 +#: quilt/import.in:177 msgid "Patch %s already exists in series.\\n" msgstr "Le patch %s existe déjà dans la série.\\n" -#: quilt/import.in:168 +#: quilt/import.in:183 msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n" msgstr "Le patch %s existe. Utilisez -f pour le remplacer.\\n" -#: quilt/import.in:179 +#: quilt/import.in:194 msgid "Replacing patch %s with new version\\n" msgstr "Remplacement du patch %s avec la nouvelle version\\n" -#: quilt/import.in:183 +#: quilt/import.in:198 msgid "Importing patch %s\\n" msgstr "Import du patch %s\\n" -#: quilt/import.in:185 +#: quilt/import.in:200 msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n" msgstr "Import du patch %s (enregistré dans %s)\\n" -#: quilt/import.in:198 +#: quilt/import.in:213 msgid "Failed to import patch %s\\n" msgstr "Impossible d'importer le patch %s\\n" -#: quilt/import.in:207 quilt/refresh.in:328 +#: quilt/import.in:222 quilt/refresh.in:328 msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "Impossible d'inserer %s dans le fichier de série.\\n" @@ -931,11 +937,11 @@ msgstr "" "\n" "-v\tOpère verbeusement.\n" -#: quilt/pop.in:98 quilt/scripts/patchfns.in:860 +#: quilt/pop.in:98 quilt/scripts/patchfns.in:880 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "Impossible de copier les fichiers dans le répertoire temporaire\\n" -#: quilt/pop.in:122 quilt/scripts/patchfns.in:883 +#: quilt/pop.in:122 quilt/scripts/patchfns.in:903 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires\\n" @@ -961,7 +967,7 @@ msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "Aucun patch retiré\\n" -#: quilt/pop.in:267 quilt/scripts/patchfns.in:474 +#: quilt/pop.in:267 quilt/scripts/patchfns.in:494 msgid "No patches applied\\n" msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n" @@ -1306,27 +1312,27 @@ msgstr "Le nom `%s' est mal parenthésé\n" msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" msgstr "L'adresse de destination `%s' est invalide\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:461 +#: quilt/scripts/patchfns.in:481 msgid "No patches in series\\n" msgstr "Aucun patch dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:510 +#: quilt/scripts/patchfns.in:530 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:538 +#: quilt/scripts/patchfns.in:558 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:575 +#: quilt/scripts/patchfns.in:595 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:597 +#: quilt/scripts/patchfns.in:617 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "Le patch %s n'existe pas\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:916 +#: quilt/scripts/patchfns.in:936 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1338,7 +1344,7 @@ msgstr "" "format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n" "utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1001 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1021 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" |