diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -1308,37 +1308,37 @@ msgstr "" "zur Erzeugung des Arbeitsverzeichnis verwendet wurden, oder entfernen Sie " "das Verzeichnis %s, und wenden Sie die Patches neu an.\\n" -#: scripts/edmail.in:64 +#: scripts/edmail.in:81 #, perl-format msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n" msgstr "Anzeigename '%s' enthält eine unvollständige Klammerung\n" -#: scripts/edmail.in:68 +#: scripts/edmail.in:85 #, perl-format msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n" msgstr "Anzeigename '%s' enthält ungültige Zeichen\n" -#: scripts/edmail.in:72 +#: scripts/edmail.in:89 #, perl-format msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n" msgstr "Anzeigename '%s' enthält nichtdruckbare or 8-Bit-Zeichen\n" -#: scripts/edmail.in:78 +#: scripts/edmail.in:95 #, perl-format msgid "Delivery address '%s' is invalid\n" msgstr "Zustelladresse '%s' ist ungültig\n" -#: scripts/parse-patch.in:33 +#: scripts/parse-patch.in:50 #, perl-format msgid "USAGE: %s {-s|-u} section file [< replacement]\n" msgstr "Verwendung: %s {-s|-u} abschnitt datei [< ersetzung]\n" -#: scripts/parse-patch.in:80 scripts/parse-patch.in:87 +#: scripts/parse-patch.in:97 scripts/parse-patch.in:104 #, perl-format msgid "File %s disappeared!\n" msgstr "Datei %s ist verschwunden\n" -#: scripts/parse-patch.in:133 scripts/parse-patch.in:139 +#: scripts/parse-patch.in:150 scripts/parse-patch.in:156 #, perl-format msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht auf %s umbenennen: %s\n" @@ -1364,37 +1364,37 @@ msgstr "" "Das Arbeitsverzeichnis wurde von einer älteren Version von quilt erstellt. " "Bitte führen Sie \\`quilt upgrade' aus.\\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:26 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:43 #, perl-format msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n" msgstr "Aufruf: %s [-p num] [-n] [patch]\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:48 scripts/remove-trailing-ws.in:75 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:65 scripts/remove-trailing-ws.in:92 #, perl-format msgid "%s: I'm confused.\n" msgstr "%s: Ich bin verwirrt.\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:96 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:113 #, perl-format msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n" msgstr "Warnung: abschliessende Leerzeichen in Zeile %s von %s\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:99 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:116 #, perl-format msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n" msgstr "Warnung: abschliessende Leerzeichen in den Zeilen %s von %s\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:103 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:120 #, perl-format msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n" msgstr "Entferne abschliessende Leerzeichen in Zeile %s von %s\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:106 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:123 #, perl-format msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n" msgstr "Entferne abschliessende Leerzeichen in den Zeilen %s von %s\n" -#: scripts/remove-trailing-ws.in:126 +#: scripts/remove-trailing-ws.in:143 #, perl-format msgid "Renaming %s to %s: %s\n" msgstr "Umbenennen von %s auf %s: %s\n" |