summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po173
1 files changed, 110 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 44a3186..d3257d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Usage: quilt add [-p patch] {file} ..."
msgstr "Usage : quilt add [-p patch] {fichier} ..."
#: ../quilt/add.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Add one or more files to the topmost or named patch. Files must be\n"
@@ -324,6 +325,7 @@ msgid "Usage: quilt fork [new_name]"
msgstr "Usage : quilt fork [{nouveau_nom}]"
#: ../quilt/fork.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Fork the topmost patch. If new_name is missing, the name of the\n"
@@ -493,6 +495,7 @@ msgid "Usage: quilt pop [-afRqv] [num|patch]"
msgstr "Usage : quilt pop [-afRqv] [num|patch]"
#: ../quilt/pop.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Remove patch(es) from the series file. Without options, the topmost\n"
@@ -572,6 +575,7 @@ msgid "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]"
msgstr "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]"
#: ../quilt/push.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n"
@@ -773,79 +777,34 @@ msgstr ""
"-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire."
#: ../quilt/setup.in:27
-msgid "Usage: quilt setup [-d sourcedir] {seriesfile|specfile}"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: quilt setup [-d sourcedir] [-v] specfile"
msgstr ""
"Usage : quilt setup [-d répertoire_source] {fichier_séries|fichier_spec}"
#: ../quilt/setup.in:30
msgid ""
"\n"
-"Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n"
-"file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
-"the list of patches.\n"
+"Initializes a source tree from an rpm spec file.\n"
"\n"
-"-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n"
-"\tto the directory of the series/spec file.\n"
+"-d\toptional path prefix (sub-directory).\n"
"\n"
-"-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n"
-"\tspecified, also create a symlink to the series file."
+"-v\tverbose debug output."
msgstr ""
-"\n"
-"Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de "
-"patches. \n"
-"Ce fichier doit contenir le nom de l'archive tar correspondante en plus de \n"
-"la liste des patches.\n"
-"\n"
-"-d\tLe répertoire contenant l'archive et les patches.\n"
-"\tIl s'agit du répertoire du fichier series/spec par défaut.\n"
-"\n"
-"-l\tFait que le répertoire des patches soit un lien symbolique. Si un\n"
-"\tfichier de série est également spécifié, crèe également un lien \n"
-"\tsymbolique pour ce fichier."
-
-#: ../quilt/setup.in:111
-msgid "Series file $series_file not found"
-msgstr "Fichier de série $series_file introuvable"
-
-#: ../quilt/setup.in:137
-msgid "Reading sources from $arg"
-msgstr "Lecture des sources depuis $arg"
-
-#: ../quilt/setup.in:141
-msgid "Unpacking archive $source/$arg"
-msgstr "Désarchivage depuis $source/$arg"
-#: ../quilt/setup.in:151
-msgid "Directory $packagedir exists already."
-msgstr "Le répertoire $packagedir existe déjà."
+#: ../quilt/setup.in:95
+msgid "Directory $prefix$dir/$QUILT_PATCHES exists"
+msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:156
-msgid "File $packagedir exists."
+#: ../quilt/setup.in:100
+#, fuzzy
+msgid "File $prefix$dir/series exists"
msgstr "Le fichier $packagedir existe."
-#: ../quilt/setup.in:171
-msgid "Creating link to patches directory $arg"
-msgstr "Création d'un lien vers le répertoire de patches $arg"
-
-#: ../quilt/setup.in:175
-msgid "Copying patch $source/$arg"
-msgstr "Copie du patch $source/$arg"
-
-#: ../quilt/setup.in:188
-msgid "File $packagedir/series exists; will not override."
-msgstr "Le fichier $packagedir/series existe ; il ne sera pas écrasé."
-
-#: ../quilt/setup.in:195 ../quilt/setup.in:209
-msgid "Copying series file"
-msgstr "Copie du fichier de série"
-
-#: ../quilt/setup.in:205
-msgid "Creating link to series file $arg"
-msgstr "Création d'un lien vers le fichier de série $arg"
-
-#: ../quilt/setup.in:240
-msgid "Directory $packagedir set up."
-msgstr "Le répertoire $packagedir est configuré."
+#: ../quilt/setup.in:123
+#, fuzzy
+msgid "Unpacking archive $arg1"
+msgstr "Désarchivage depuis $source/$arg"
#: ../quilt/snapshot.in:22
msgid "Usage: quilt snapshot [-d]"
@@ -952,9 +911,97 @@ msgstr "Le patch $patch semble vide. Il a été retiré."
msgid "Removing $patch"
msgstr "Retrait de $patch"
-#: ../scripts/spec2series.in:100 ../scripts/spec2series.in:192
-msgid " done"
-msgstr " fini"
+#~ msgid "All patches applied"
+#~ msgstr "Tous les patches sont appliqués"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Import an external patch. If a patch file name is specified, the patch\n"
+#~ "will be stored in this relative path in the patches/ directory. Else,\n"
+#~ "if an input file name is given this name is used as the patch name.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-p num\n"
+#~ "\tNumber of directory levels to strip when aplying (default=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "-n patch\n"
+#~ "\tFile name relative to patches/ to use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-f\tOverwite/update existing patches."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Importe un patch externe. Si le nom de fichier spécifié est un chemin, "
+#~ "il\n"
+#~ "est relatif au répertoire patches/. Si aucun nom de fichier n'est donné, "
+#~ "le\n"
+#~ "patch sera stocké dans un fichier du même nom que le fichier d'entrée.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-p num\n"
+#~ "\tNombre de niveaux de répertoires à retirer lors de l'application du \n"
+#~ "\tpatch (1 par défaut).\n"
+#~ "\n"
+#~ "-n patch\n"
+#~ "\tNom de fichier (relatif à patches/) à utiliser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-f\tÉcrase/met à jour les patchs existants."
+
+#~ msgid "Please use -n to specify a patch file name."
+#~ msgstr "Veuillez utiliser -n pour spécifier un nom de fichier de patch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n"
+#~ "file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
+#~ "the list of patches.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n"
+#~ "\tto the directory of the series/spec file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n"
+#~ "\tspecified, also create a symlink to the series file."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de "
+#~ "patches. \n"
+#~ "Ce fichier doit contenir le nom de l'archive tar correspondante en plus "
+#~ "de \n"
+#~ "la liste des patches.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-d\tLe répertoire contenant l'archive et les patches.\n"
+#~ "\tIl s'agit du répertoire du fichier series/spec par défaut.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-l\tFait que le répertoire des patches soit un lien symbolique. Si un\n"
+#~ "\tfichier de série est également spécifié, crèe également un lien \n"
+#~ "\tsymbolique pour ce fichier."
+
+#~ msgid "Series file $series_file not found"
+#~ msgstr "Fichier de série $series_file introuvable"
+
+#~ msgid "Reading sources from $arg"
+#~ msgstr "Lecture des sources depuis $arg"
+
+#~ msgid "Directory $packagedir exists already."
+#~ msgstr "Le répertoire $packagedir existe déjà."
+
+#~ msgid "Creating link to patches directory $arg"
+#~ msgstr "Création d'un lien vers le répertoire de patches $arg"
+
+#~ msgid "Copying patch $source/$arg"
+#~ msgstr "Copie du patch $source/$arg"
+
+#~ msgid "File $packagedir/series exists; will not override."
+#~ msgstr "Le fichier $packagedir/series existe ; il ne sera pas écrasé."
+
+#~ msgid "Copying series file"
+#~ msgstr "Copie du fichier de série"
+
+#~ msgid "Creating link to series file $arg"
+#~ msgstr "Création d'un lien vers le fichier de série $arg"
+
+#~ msgid "Directory $packagedir set up."
+#~ msgstr "Le répertoire $packagedir est configuré."
+
+#~ msgid " done"
+#~ msgstr " fini"
#~ msgid ""
#~ "\n"