summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po22
1 files changed, 15 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 46e55d1..43360fd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1068,6 +1068,7 @@ msgstr ""
#: quilt/pop.in:119
msgid "Hint: \\`quilt diff -z' will show the pending changes.\\n"
msgstr ""
+"Astuce: \\`quilt diff -z' permet d'afficher les modifications en cours.\\n"
#: quilt/pop.in:143
msgid "Patch %s appears to be empty, removing\\n"
@@ -1638,7 +1639,6 @@ msgstr ""
"fuzz=N] [--slow|--fast] {fichier_spec|fichier_séries}\\n"
#: quilt/setup.in:268
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Initializes a source tree from an rpm spec file or a quilt series file.\n"
@@ -1685,15 +1685,23 @@ msgstr ""
"\tDéfinit le niveau maximum de flou (nécessite rpm 4.6 ou supérieur).\n"
"\n"
"--slow\tUtilise la méthode originale, lente, pour traiter le fichier de\n"
-"\tspécification rpm. C'est la méthode par défaut pour l'instant, mais\n"
-"\tcela pourrait changer dans le futur. Dans ce mode, rpmbuild produit\n"
-"\tun arbre de travail dans un répertoire temporaire tout en enregistrant\n"
-"\ttoutes ses actions, puis l'enregistrement est rejoué dans le répertoire\n"
+"\tspécification rpm. Dans ce mode, rpmbuild produit un arbre de\n"
+"\ttravail dans un répertoire temporaire tout en enregistrant toutes\n"
+"\tses actions, puis l'enregistrement est rejoué dans le répertoire\n"
"\tde destination.\n"
"\n"
-"--fast\tUtilise une méthode alternative, plus rapide, pour traiter le\n"
+"--fast\tUtilise la nouvelle méthode, plus rapide, pour traiter le\n"
"\tfichier de spécification rpm. Dans ce mode, rpmbuild travaille\n"
-"\tdirectement dans le répertoire de destination.\n"
+"\tdirectement dans le répertoire de destination. C'est la méthode\n"
+"\tpar défaut (depuis la version 0.67 de quilt).\n"
+"\n"
+"Cette commande ne fonctionne de façon fiable qu'avec les fichiers de\n"
+"spécification rpm dans lesquels appliquer tous les patches est la dernière\n"
+"action effectuée à la fin de la section %%prep. Ceci est une limitation\n"
+"conceptuelle liée au fait que quilt peut uniquement manipuler des patches.\n"
+"Si d'autres commandes dans la section %%prep modifient les fichiers\n"
+"patchés, ceci doit se produire en premier, sinon la série de patches ne\n"
+"pourra pas être appliquée.\n"
#: quilt/setup.in:397
msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n"