diff options
author | Martin Quinson <martin.quinson@loria.fr> | 2013-12-21 17:32:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Martin Quinson <martin.quinson@loria.fr> | 2013-12-21 17:32:15 +0100 |
commit | aa8e712422de6f4d0abc69bfc8e5dec672b719a0 (patch) | |
tree | 19a8a8e60a90cb07462af7de9163c8027a7f18e3 /po | |
parent | f1db5ab4e510824b2291ecf572ce28f64499b11c (diff) | |
download | quilt-aa8e712422de6f4d0abc69bfc8e5dec672b719a0.tar.gz |
french translation back at 100%
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 30 |
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.43\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:30+0100\n" "Last-Translator: Jean Delvare <khali@linux-fr.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -214,7 +214,6 @@ msgstr "" "index] [--sort] [--color] [fichier ...]\\n" #: quilt/diff.in:28 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified\n" @@ -310,6 +309,7 @@ msgstr "" "--color[=always|auto|never]\n" "\tColorise la syntaxe toujours («always»), de manière automatique\n" "\t(«auto») ou jamais («never»).\n" +"\t«auto» n'est activé par défaut que si la sortie est un tty.\n" "\n" "--sort\tTrie les fichiers par leur nom au lieu de préserver leur ordre\n" "\td'origine.\n" @@ -839,13 +839,12 @@ msgstr "" "\tAjoute les en-têtes appropriés pour répondre au message spécifié.\n" #: quilt/mail.in:189 quilt/mail.in:197 -#, fuzzy msgid "Introduction message already specified" -msgstr "Introduction sauvegardée en tant que %s\\n" +msgstr "Message d'introduction déjà spécifié" #: quilt/mail.in:259 msgid "You have to install 'formail' to use 'quilt mail'" -msgstr "" +msgstr "Vous devez installer le programme «formail» afin d'utiliser la commande «quilt mail»" #: quilt/mail.in:302 msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." @@ -980,6 +979,11 @@ msgstr "" "appliqués.\n" "\n" "-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire.\n" +"\n" +"--color[=always|auto|never]\n" +"\tColorise la syntaxe toujours («always»), de manière automatique\n" +"\t(«auto») ou jamais («never»).\n" +"\t«auto» n'est activé par défaut que si la sortie est un tty.\n" #: quilt/pop.in:22 msgid "Usage: quilt pop [-afRqv] [num|patch]\\n" @@ -1086,7 +1090,6 @@ msgstr "" "color[=always|auto|never]] [num|patch]\\n" #: quilt/push.in:27 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n" @@ -1120,12 +1123,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Applique un ou plusieurs patches de la série. Si aucun argument n'est\n" -"spécifié, le prochain patch est appliqué. Si un nombre est passé en " -"argument,\n" +"spécifié, le prochain patch est appliqué. Si un nombre est passé en argument,\n" "cela indique la quantité de patchs à appliquer. Si un nom de patch est\n" "spécifié, il est appliqué ainsi que tous ceux placés avant lui dans la\n" -"série. Le nom des patchs peut contenir le préfix patches/ de façon à " -"pouvoir\n" +"série. Le nom des patchs peut contenir le préfix patches/ de façon à pouvoir\n" "profiter de la complétion sur le nom de fichier.\n" "\n" "-a\tApplique tous les patches de la série.\n" @@ -1149,6 +1150,7 @@ msgstr "" "--color[=always|auto|never]\n" "\tApplique une coloration syntaxique, toujours («always»), de manière\n" "\tautomatique («auto») ou jamais («never»).\n" +"\t«auto» n'est activé par défaut que si la sortie est un tty.\n" #: quilt/push.in:68 msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n" @@ -1536,7 +1538,6 @@ msgid "Usage: quilt series [-v]\\n" msgstr "Usage : quilt series [-v]\\n" #: quilt/series.in:25 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Print the names of all patches in the series file.\n" @@ -1550,6 +1551,11 @@ msgstr "" "Affiche le nom de tous les patches de la série.\n" "\n" "-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire.\n" +"\n" +"--color[=always|auto|never]\n" +"\tColorise la syntaxe toujours («always»), de manière automatique\n" +"\t(«auto») ou jamais («never»). Par défaut, auto n'est activée que\n" +"\tsi la sortie est un tty.\n" #: quilt/setup.in:34 quilt/setup.in:53 msgid "Directory %s exists\\n" @@ -1615,7 +1621,7 @@ msgstr "Désarchivage de %s\\n" #: quilt/setup.in:252 msgid "Trying alternative patches and series names..." -msgstr "" +msgstr "Tentative d'utilisation des noms de patches et séries alternatifs..." #: quilt/snapshot.in:22 msgid "Usage: quilt snapshot [-d]\\n" |