summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean Delvare <khali@linux-fr.org>2006-01-04 16:41:31 +0000
committerJean Delvare <khali@linux-fr.org>2006-01-04 16:41:31 +0000
commit24dc4930b6456c12bcbdf41173cc52637b88fcd5 (patch)
treeb98b2553c515332fe0b0ea6e0c8af03bef585769 /po
parent5d67b7c1bb0cbf5550449756877ecae1a15101f8 (diff)
downloadquilt-24dc4930b6456c12bcbdf41173cc52637b88fcd5.tar.gz
Translation updates:
- po/quilt.pot, po/de.po: Resync with code. - po/ja.po: Update from Yasushi Shoji. - po/fr.po: Update from Jean Delvare.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/fr.po45
-rw-r--r--po/ja.po87
-rw-r--r--po/quilt.pot2
4 files changed, 52 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cc00b1c..ef7191f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -355,8 +355,8 @@ msgid "Diff failed, aborting\\n"
msgstr "Diff fehlgeschlagen, Abbruch.\\n"
#: quilt/diff.in:414
-msgid "More recent patches modify files in patch %s\\n"
-msgstr "Später angewandte Patches verändern Dateien von %s\\n"
+msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n"
+msgstr "Warnung: später angewandte Patches verändern Dateien von %s\\n"
#: quilt/edit.in:24
msgid "Usage: quilt edit file ...\\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0b87ada..db5f933 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: quilt 0.42\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-19 16:05+0200\n"
+"Project-Id-Version: quilt 0.43\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Jean Delvare <khali@linux-fr.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,12 +123,10 @@ msgid "File %s added to patch %s\\n"
msgstr "Le fichier %s a été ajouté au patch %s\\n"
#: quilt/annotate.in:22
-#, fuzzy
msgid "Usage: quilt annotate [-p patch] {file}\\n"
-msgstr "Usage : quilt add [-p patch] {fichier} ...\\n"
+msgstr "Usage : quilt annotate [-p patch] {fichier}\\n"
#: quilt/annotate.in:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Print an annotated listing of the specified file showing which\n"
@@ -140,7 +138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Affiche une version annotée du fichier spécifié, montrant quel\n"
-"patch modifie chaque ligne.\n"
+"patch modifie chaque ligne. Seuls les patches appliqués sont\n"
+"pris en compte.\n"
+"\n"
+"-p patch\n"
+"\tAnnote le fichier tel qu'il se trouve après application du patch\n"
+"\tspécifié plutôt que d'aller jusqu'au patch au sommet.\n"
#: quilt/applied.in:22
msgid "Usage: quilt applied [patch]\\n"
@@ -165,7 +168,6 @@ msgid "Usage: quilt delete [-r] [--backup] [patch|-n]\\n"
msgstr "Usage : quilt delete [-r] [--backup] [patch|-n]\\n"
#: quilt/delete.in:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Remove the specified or topmost patch from the series file. If the\n"
@@ -188,6 +190,12 @@ msgstr ""
"\n"
"-n\tEfface le patch qui suit celui qui est au sommet, au lieu du\n"
"\tpatch spécifié ou de celui qui est au sommet.\n"
+"\n"
+"-r\tSupprime également le patch enlevé du répertoire patches.\n"
+"\n"
+"--backup\n"
+"\tRenomme le fichier en patch~ au lieu de le supprimer.\n"
+"\tIgnoré si \\\"-r\\\" n'est pas également utilisé.\n"
#: quilt/delete.in:100
msgid "No next patch\\n"
@@ -206,14 +214,12 @@ msgid "Failed to remove patch %s\\n"
msgstr "Impossible de retirer le patch %s\\n"
#: quilt/delete.in:138
-#, fuzzy
msgid "Failed to backup patch file \\\"%s\\\"\\n"
-msgstr "Impossible de faire une copie de sécurité de %s\\n"
+msgstr "Impossible de faire une copie de sécurité du fichier \\\"%s\\\"\\n"
#: quilt/delete.in:145
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove patch file \\\"%s\\\"\\n"
-msgstr "Impossible de retirer le patch %s\\n"
+msgstr "Impossible de retirer le patch \\\"%s\\\"\\n"
#: quilt/diff.in:24
msgid ""
@@ -351,8 +357,8 @@ msgid "Diff failed, aborting\\n"
msgstr "Le diff a échoué. Abandon.\\n"
#: quilt/diff.in:414
-msgid "More recent patches modify files in patch %s\\n"
-msgstr "Un patch plus recent modifie des fichiers communs à %s.\\n"
+msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n"
+msgstr "Attention: un patch plus recent modifie des fichiers communs à %s\\n"
#: quilt/edit.in:24
msgid "Usage: quilt edit file ...\\n"
@@ -634,7 +640,6 @@ msgid "Usage: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] patchfile ...\\n"
msgstr "Usage : quilt import [-f] [-p num] [-n patch] fichier_de_patch ...\\n"
#: quilt/import.in:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Import external patches. The patches will be inserted following the\n"
@@ -650,7 +655,9 @@ msgid ""
"-f\tOverwite/update existing patches.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Importe des patchs externes.\n"
+"Importe des patchs externes. Ces patches sont insérés juste après\n"
+"le patch au sommet, et doivent ensuite être appliqués (utiliser\n"
+"« quilt push »).\n"
"\n"
"-p num\n"
"\tNombre de niveaux de répertoires à retirer lors de l'application du \n"
@@ -692,16 +699,14 @@ msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "Impossible d'inserer %s dans le fichier de série.\\n"
#: quilt/mail.in:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [--sender ...] [--from ...] [--"
"to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n"
msgstr ""
-"Usage : quilt mail {--mbox fichier|--send} [--from ...] [--to ...] [--"
-"cc ...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n"
+"Usage : quilt mail {--mbox fichier|--send} [--sender ...] [--from ...] [--"
+"to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n"
#: quilt/mail.in:27
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Create mail messages from all patches in the series file, and either store\n"
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: quilt/mail.in:145
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déterminer l'adresse d'expéditeur. Utilisez --sender."
#: quilt/new.in:22
msgid "Usage: quilt new {patchname}\\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 55d4dbf..890f159 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quilt 0.33\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-06 09:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 05:35+0900\n"
"Last-Translator: Yasushi SHOJI <yashi@atmark-techno.com>\n"
"Language-Team: Quilt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,12 +121,10 @@ msgid "File %s added to patch %s\\n"
msgstr "ファイル %s をパッム%s ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã—ãŸ\\n"
#: quilt/annotate.in:22
-#, fuzzy
msgid "Usage: quilt annotate [-p patch] {file}\\n"
-msgstr "使ã„æ–¹: quilt add [-p パッãƒ] {file} ...\\n"
+msgstr "使ã„æ–¹: quilt annotate [-p パッãƒ] {file}\\n"
#: quilt/annotate.in:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Print an annotated listing of the specified file showing which\n"
@@ -137,8 +135,11 @@ msgid ""
"\ttopmost patch.\n"
msgstr ""
"\n"
-"指定ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ã€ã©ã®ãƒ‘ッãƒãŒã©ã®è¡Œã‚’変更ã—ãŸã‹ã¨ã„ã†è¨»é‡ˆä»˜ãã§å‡ºåŠ›ã—ã¾"
-"ã™\n"
+"パッãƒãŒå¤‰æ›´ã—ãŸè¡Œã«è¨»é‡ˆã‚’付ã‘ã¦è¡¨ç¤ºã€‚é©å¿œã•ã‚Œã‚‹ã®ã¯ã€ã‚ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„るパッ\n"
+"ãƒã®ã¿ã€‚\n"
+"\n"
+"-p パッãƒ\n"
+"\t最上ä½ã®ãƒ‘ッãƒã¾ã§å‡¦ç†ã‚’è¡Œãªã‚ãšã€æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒã§å‡¦ç†ã‚’終了\n"
#: quilt/applied.in:22
msgid "Usage: quilt applied [patch]\\n"
@@ -345,8 +346,8 @@ msgid "Diff failed, aborting\\n"
msgstr "差分ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚異常終了ã—ã¾ã™\\n"
#: quilt/diff.in:414
-msgid "More recent patches modify files in patch %s\\n"
-msgstr "最近ã®ãƒ‘ッãƒãŒã€ãƒ‘ッム%s 内ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’変更ã—ã¦ã„ã¾ã™\\n"
+msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n"
+msgstr "警告: 最近ã®ãƒ‘ッãƒãŒã€ãƒ‘ッム%s 内ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’変更ã—ã¦ã„ã¾ã™\\n"
#: quilt/edit.in:24
msgid "Usage: quilt edit file ...\\n"
@@ -673,16 +674,14 @@ msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "seriesファイルã¸ã®ãƒ‘ッム%s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\\n"
#: quilt/mail.in:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [--sender ...] [--from ...] [--"
"to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n"
msgstr ""
-"使ã„æ–¹: quilt mail {--mbox file|--send} [--from ...] [--to ...] [--cc ...] "
-"[--bcc ...] [--subject ...]\\n"
+"使ã„æ–¹: quilt mail {--mbox file|--send} [--sender ...] [--from ...] [--"
+"to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n"
#: quilt/mail.in:27
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Create mail messages from all patches in the series file, and either store\n"
@@ -709,20 +708,25 @@ msgid ""
"\tAppend a recipient to the To, Cc, or Bcc header.\n"
msgstr ""
"\n"
-"シリーズファイル内ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッãƒã‹ã‚‰ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹ã€‚\n"
-"mailboxファイルã¨ã—ã¦ä¿å­˜ã¾ãŸã¯ã™ãã«é€ã‚Šå‡ºã™ã“ã¨ãŒã§ãる。\n"
-"説明文ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート作æˆã®ãŸã‚ã«ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ã€‚\n"
-"詳細ã«ã¤ã„ã¦ã¯ %sã‚’å‚照。\n"
+"シリーズファイル内ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッãƒã‹ã‚‰ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’作æˆã—ã€mailboxファ\n"
+"イルã¨ã—ã¦ä¿å­˜ã™ã‚‹ã‹ã€ã™ãã«é€ã‚Šå‡ºã™ã“ã¨ãŒã§ãる。説明文作æˆç”¨ã«ãƒ†ãƒ³ãƒ—\n"
+"レート付ãã§ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ã€‚詳細ã«ã¤ã„ã¦ã¯ %sã‚’å‚照。\n"
"\n"
"--mbox ファイル\n"
"\t全メッセージを指定ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã« mboxå½¢å¼ã§ä¿å­˜ã€‚後ã«ä¾‹ãˆã°\n"
"\tformailãªã©ã‚’使ã£ã¦é€ä¿¡ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãる。\n"
"\n"
"--send\n"
-"\t%s を使ã£ã¦ã€ç›´æŽ¥ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹ã€‚\n"
+"\t直接メッセージをé€ä¿¡ã™ã‚‹ã€‚\n"
+"\n"
+"--sender\n"
+"\tエンベロープ用é€ä¿¡è€…アドレスã®æŒ‡å®šã€‚アドレスã¯å¿…ãš \n"
+"\t\\`\\`user@domain.name''ã¨ã„ã†å½¢ã«ãªã£ã¦ã„ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。表示用\n"
+"\tã®åå‰ã¯ä½¿ç”¨ä¸å¯ã€‚\n"
"\n"
"--from, --subject\n"
-"\t使用ã™ã‚‹ Fromã¨Subjectヘッダã®å€¤ã€‚\n"
+"\t使用ã™ã‚‹ Fromã¨Subjectヘッダã®å€¤ã€‚--formオプションãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œãª\n"
+"\tã„å ´åˆã¯ --senderオプションãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã€‚\n"
"\n"
"--to, --cc, --bcc\n"
"\tToã‚„CCã€BCCã¸ã®å—信者ã®è¿½åŠ ã€‚\n"
@@ -730,6 +734,8 @@ msgstr ""
#: quilt/mail.in:145
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
msgstr ""
+"エンベロープã®é€ä¿¡è€…アドレスを確定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚--senderオプション\n"
+"を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: quilt/new.in:22
msgid "Usage: quilt new {patchname}\\n"
@@ -1416,48 +1422,3 @@ msgstr "%2$s ã® %1$s 行目末尾ã«ã‚る空白文字を削除ã—ã¾ã™\n"
#, perl-format
msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
msgstr "%s ã‹ã‚‰ %s ã¸åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Create mail messages from all patches in the series file, and either "
-#~ "store\n"
-#~ "them in a mailbox file, or send them immediately. The editor is opened\n"
-#~ "with a template for the introductory message. Please see the file\n"
-#~ "%s for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "--mbox file\n"
-#~ "\tStore all messages in the specified file in mbox format. The mbox\n"
-#~ "\tcan later be sent using formail, for example.\n"
-#~ "\n"
-#~ "--send\n"
-#~ "\tSend the messages directly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "--from, --subject\n"
-#~ "\tThe values for the From and Subject headers to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "--to, --cc, --bcc\n"
-#~ "\tAppend a recipient to the To, Cc, or Bcc header.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "シリーズファイル内ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッãƒã‹ã‚‰ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹ã€‚\n"
-#~ "mailboxファイルã¨ã—ã¦ä¿å­˜ã¾ãŸã¯ã™ãã«é€ã‚Šå‡ºã™ã“ã¨ãŒã§ãる。\n"
-#~ "説明文ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート作æˆã®ãŸã‚ã«ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ã€‚\n"
-#~ "詳細ã«ã¤ã„ã¦ã¯ %sã‚’å‚照。\n"
-#~ "\n"
-#~ "--mbox ファイル\n"
-#~ "\t全メッセージを指定ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã« mboxå½¢å¼ã§ä¿å­˜ã€‚後ã«ä¾‹ãˆã°\n"
-#~ "\tformailãªã©ã‚’使ã£ã¦é€ä¿¡ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãる。\n"
-#~ "\n"
-#~ "--send\n"
-#~ "\t%s を使ã£ã¦ã€ç›´æŽ¥ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "--from, --subject\n"
-#~ "\t使用ã™ã‚‹ Fromã¨Subjectヘッダã®å€¤ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "--to, --cc, --bcc\n"
-#~ "\tToã‚„CCã€BCCã¸ã®å—信者ã®è¿½åŠ ã€‚\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: quilt [-p patch] annotate {file}\\n"
-#~ msgstr "使ã„æ–¹: quilt annotate {ファイル}\\n"
diff --git a/po/quilt.pot b/po/quilt.pot
index aad45f3..ca44b9b 100644
--- a/po/quilt.pot
+++ b/po/quilt.pot
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Diff failed, aborting\\n"
msgstr ""
#: quilt/diff.in:414
-msgid "More recent patches modify files in patch %s\\n"
+msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n"
msgstr ""
#: quilt/edit.in:24