summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean Delvare <khali@linux-fr.org>2005-06-29 10:58:20 +0000
committerJean Delvare <khali@linux-fr.org>2005-06-29 10:58:20 +0000
commit18e5a062deabccc685b9753e152b79afa34e315f (patch)
tree9abac6273f06da50aec9beb24f6552f60173c484 /po
parentf50266519887abdbd7a2c73f2d232a6cb9dc6a24 (diff)
downloadquilt-18e5a062deabccc685b9753e152b79afa34e315f.tar.gz
French translation unfuzzying.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po77
1 files changed, 44 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5d0452c..e459020 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Commands are:"
msgstr "Les commandes sont :"
#: ../bin/quilt.in:31
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Common options to all commands:\n"
@@ -50,9 +49,14 @@ msgstr ""
"\tLance la commande en mode trace de bash (-x). Pour le debug interne.\n"
"\n"
"--quiltrc fichier\n"
-"\tUtilise le fichier de configuration spécifié au lieu de ~/.quiltrc.\n"
-"\tVoir la documentation pdf pour plus de détail sur son contenu \n"
-"\tpotentiel."
+"\tUtilise le fichier de configuration spécifié au lieu de ~/.quiltrc\n"
+"\t(ou /etc/quilt.quiltrc si ~/.quiltrc n'existe pas). Voir la\n"
+"\tdocumentation pdf pour plus de détails sur son contenu potentiel.\n"
+"\n"
+"Options spéciales :\n"
+"\n"
+"--version\n"
+"\tAffiche le numéro de version et sort immédiatement."
#: ../quilt/add.in:22
msgid "Usage: quilt add [-p patch] {file} ...\\n"
@@ -78,9 +82,8 @@ msgstr ""
"\tPatch auquel les fichiers doivent être ajoutés.\n"
#: ../quilt/add.in:48 ../quilt/add.in:54
-#, fuzzy
msgid "File \\`%s' is located below \\`%s'\\n"
-msgstr "Le fichier %s n'est pas dans le patch %s.\\n"
+msgstr "Le fichier %s est situé en dessous de %s\\n"
#: ../quilt/add.in:78 ../quilt/applied.in:62 ../quilt/delete.in:76
#: ../quilt/diff.in:160 ../quilt/diff.in:171 ../quilt/graph.in:116
@@ -165,17 +168,16 @@ msgid "Failed to remove patch %s\\n"
msgstr "Impossible de retirer le patch %s\\n"
#: ../quilt/diff.in:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt diff [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-R] [-P "
"patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] [--sort] "
"[--color] [file ...]\\n"
msgstr ""
"Usage : quilt diff [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-R] [-"
-"P patch] [--snapshot] [--diff=utilitaire] [--color] [fichier ...]\\n"
+"P patch] [--snapshot] [--diff=utilitaire] [--no-timestamps] [--no-index] "
+"[--sort] [--color] [fichier ...]\\n"
#: ../quilt/diff.in:28
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified\n"
@@ -236,6 +238,9 @@ msgstr ""
"--no-timestamps\n"
"\tOmet les tampons («timestamps») dans les entêtes de patch.\n"
"\n"
+"--no-index\n"
+"\tOmet les lignes Index:.\n"
+"\n"
"-z\tAffiche sur la sortie standard les changements effectués par rapport\n"
"\tau patch spécifié (ou celui au sommet à défaut).\n"
"\n"
@@ -244,28 +249,25 @@ msgstr ""
"-P patch\n"
"\tCrée un diff pour ce patch (par défaut, le patch au sommet)\n"
"\n"
-"-c patch\n"
-"\tCrée un diff combiné pour tous les patches se trouvant entre\n"
-"\tce patch et celui indiqué avec l'option -P.\n"
-"\tDonner \"-\" comme nom de patch signifie d'utiliser le premier \n"
-"\tpatch appliqué.\n"
-"\n"
"--combine patch\n"
-"\tCrée un patch combiné pour tous les patches entre celui spécifié \n"
-" ici et celui spécifié avec l'argument -P. Utiliser «-» comme nom \n"
-" de patch est équivalent à spécifier le premier patch appliqué.\n"
+"\tCrée un patch combiné pour tous les patches entre celui spécifié\n"
+"\tici et celui spécifié avec l'argument -P. Utiliser «-» comme nom\n"
+"\tde patch est équivalent à spécifier le premier patch appliqué.\n"
"\n"
"--snapshot\n"
"\tCrée un diff à partir de l'instantané (voir «quilt snapshot -h»).\n"
"\n"
"--diff=utilitaire\n"
-"\tUtilise le programme spécifié pour générer les diff. Ce programme\n"
+"\tUtilise le programme spécifié pour générer le diff. Ce programme\n"
"\test invoqué avec le nom du fichier originel et celui du nouveau \n"
"\tfichier comme arguments.\n"
"\n"
"--color[=always|auto|never]\n"
-"\tColorise la syntaxe toujours («always»), de manière automatique («auto»)\n"
-"\tou jamais («never»).\n"
+"\tColorise la syntaxe toujours («always»), de manière automatique\n"
+"\t(«auto») ou jamais («never»).\n"
+"\n"
+"--sort\tTrie les fichiers par leur nom au lieu de préserver leur ordre\n"
+"\td'origine.\n"
#: ../quilt/diff.in:231
msgid "Options \\`-c patch', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined.\\n"
@@ -419,11 +421,12 @@ msgid "Fork of patch %s created as %s\\n"
msgstr "Le fork de %s a été créé en tant que %s\\n"
#: ../quilt/graph.in:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] [--edge-labels=files] "
"[patch]\\n"
-msgstr "Usage : quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\\n"
+msgstr ""
+"Usage : quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] "
+"[--edge-labels=files] [patch]\\n"
#: ../quilt/graph.in:26
msgid ""
@@ -457,9 +460,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../quilt/grep.in:22
-#, fuzzy
msgid "Usage: quilt grep [-h|options] {pattern}\\n"
-msgstr "Usage : quilt previous [-n] [patch]\\n"
+msgstr "Usage : quilt grep [-h|options] {motif}\\n"
#: ../quilt/grep.in:25
msgid ""
@@ -679,9 +681,8 @@ msgstr ""
"\\n"
#: ../quilt/pop.in:181
-#, fuzzy
msgid "Patch %s appears to be empty, removing\\n"
-msgstr "Le patch %s semble vide.\\n"
+msgstr "Le patch %s semble vide, enlevé\\n"
#: ../quilt/pop.in:185
msgid "Removing patch %s\\n"
@@ -720,7 +721,6 @@ msgid "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]\\n"
msgstr "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]\\n"
#: ../quilt/push.in:27
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n"
@@ -776,6 +776,10 @@ msgstr ""
"\tLaisse l'utilitaire patch demander comment résoudre les conflits.\n"
"\tSi cette option n'est pas donnée, l'option -f sera passée au \n"
"\tprogramme patch.\n"
+"\n"
+"--color[=always|auto|never]\n"
+"\tApplique une coloration syntaxique, toujours («always»), de manière\n"
+"\tautomatique («auto») ou jamais («never»).\n"
#: ../quilt/push.in:64
msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n"
@@ -786,9 +790,8 @@ msgid "Applying patch %s\\n"
msgstr "Application de %s\\n"
#: ../quilt/push.in:189
-#, fuzzy
msgid "Patch %s does not exist, applied\\n"
-msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n"
+msgstr "Le patch %s n'existe pas, appliqué\\n"
#: ../quilt/push.in:193
msgid "Patch %s appears to be empty, applied\\n"
@@ -820,16 +823,15 @@ msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n"
msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n"
#: ../quilt/refresh.in:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] "
"[--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\\n"
msgstr ""
-"Usage : quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--diffstat] [--backup] "
+"Usage : quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] "
+"[--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] "
"[patch]\\n"
#: ../quilt/refresh.in:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default.\n"
@@ -894,6 +896,9 @@ msgstr ""
"--no-timestamps\n"
"\tOmet les tampons («timestamps») dans les entêtes de patch.\n"
"\n"
+"--no-index\n"
+"\tOmet les lignes Index:.\n"
+"\n"
"--diffstat\n"
"\tAjoute une section diffstat aux entêtes du patch, ou remet celle\n"
"\texistante à jour.\n"
@@ -904,6 +909,12 @@ msgstr ""
"--backup\n"
"\tCrée une copie de sauvegarde du patch en ajoutant ~ à la fin de \n"
"\tson nom.\n"
+"\n"
+"--sort\tTrie les fichiers par leur nom au lieu de conserver leur ordre\n"
+"\td'origine.\n"
+"\n"
+"--strip-trailing-whitespace\n"
+"\tSupprime les espaces à la fin des lignes dans le patch généré.\n"
#: ../quilt/refresh.in:173
msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"