diff options
author | Jean Delvare <jdelvare@suse.de> | 2019-03-14 16:46:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Jean Delvare <jdelvare@suse.de> | 2019-03-14 16:46:50 +0100 |
commit | be54a7108e5be5a946bf25d70c2d79ad3b44746d (patch) | |
tree | 6375d704afd9f59869d88d0832a4b1605263e7bf /po/ru.po | |
parent | 2c99e786897486863df15ee39dc52c745dd32dbf (diff) | |
download | quilt-be54a7108e5be5a946bf25d70c2d79ad3b44746d.tar.gz |
Resync translation files
Also update one string for the setup command (one sentence removed).
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 91 |
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "Отсутствует следующий патч\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:603 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:618 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "Патч %s применён\\n" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" "--backup\n" "\tСоздать резервную копию старой версии патча в файле имя_патча~.\n" -#: quilt/header.in:167 +#: quilt/header.in:170 msgid "Replaced header of patch %s\\n" msgstr "Заменён заголовок патча %s\\n" -#: quilt/header.in:170 +#: quilt/header.in:173 msgid "Appended text to header of patch %s\\n" msgstr "Добавлен текст к заголовку патча %s\\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "\tдолжна быть указана. Эта опция имеет эффект только, когда используется -" "f.\n" -#: quilt/import.in:73 +#: quilt/import.in:73 quilt/mail.in:463 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "Патч %s не существует\\n" @@ -849,27 +849,27 @@ msgstr "Вводное сообщение уже указано" msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." msgstr "Не удалось определить адрес отправителя. Используйте опцию --sender." -#: quilt/mail.in:460 +#: quilt/mail.in:466 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "Не удалось извлечь тему письма из %s\\n" -#: quilt/mail.in:484 +#: quilt/mail.in:492 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "У патчей %s дублируются заголовки темы.\\n" -#: quilt/mail.in:493 +#: quilt/mail.in:501 msgid "File %s does not exist\\n" msgstr "Файл %s не существует\\n" -#: quilt/mail.in:553 +#: quilt/mail.in:561 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "Во введении нет заголовка Subject (сохранено как %s)\\n" -#: quilt/mail.in:556 +#: quilt/mail.in:564 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "Во введении нет заголовка Subject\\n" -#: quilt/mail.in:670 +#: quilt/mail.in:677 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "Введение сохранено как %s\\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" "--refresh\n" "\tАвтоматически обновить каждый патч перед его откатом.\n" -#: quilt/pop.in:103 quilt/scripts/patchfns.in:911 +#: quilt/pop.in:103 quilt/scripts/patchfns.in:930 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "Не удалось скопировать файлы во временную директорию\\n" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Похоже, патч %s пуст, удаление\\n" msgid "Removing patch %s\\n" msgstr "Удаление патча %s\\n" -#: quilt/pop.in:216 quilt/push.in:373 +#: quilt/pop.in:216 quilt/push.in:376 msgid "Options %s and %s are mutually exclusive\\n" msgstr "Опции %s и %s — взаимоисключающие\\n" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Сначала нужно обновить патч %s.\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "Не удалено ни одного патча\\n" -#: quilt/pop.in:272 quilt/scripts/patchfns.in:512 +#: quilt/pop.in:272 quilt/scripts/patchfns.in:527 msgid "No patches applied\\n" msgstr "Нет применённых патчей\\n" -#: quilt/pop.in:279 quilt/push.in:437 +#: quilt/pop.in:279 quilt/push.in:440 msgid "Now at patch %s\\n" msgstr "Текущий патч: %s\\n" @@ -1160,39 +1160,39 @@ msgstr "" msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n" msgstr "Прервано пользователем; патч %s не был наложен.\\n" -#: quilt/push.in:183 +#: quilt/push.in:186 msgid "Applying patch %s\\n" msgstr "Наложение патча %s\\n" -#: quilt/push.in:217 +#: quilt/push.in:220 msgid "Patch %s does not exist; applied empty patch\\n" msgstr "Патч %s не существует; наложен пустой патч\\n" -#: quilt/push.in:221 +#: quilt/push.in:224 msgid "Patch %s appears to be empty; applied\\n" msgstr "Похоже, патч %s пуст; наложен\\n" -#: quilt/push.in:225 +#: quilt/push.in:228 msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n" msgstr "Наложен патч %s (принудительно; следует сделать refresh)\\n" -#: quilt/push.in:235 +#: quilt/push.in:238 msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n" msgstr "Патч %s может быть наложен в обратную сторону\\n" -#: quilt/push.in:238 +#: quilt/push.in:241 msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n" msgstr "Патч %s не удаётся наложить (принудить с -f)\\n" -#: quilt/push.in:293 +#: quilt/push.in:296 msgid "Patch %s is already applied; check your series file\\n" msgstr "Патч %s уже наложен; проверьте свой файл series\\n" -#: quilt/push.in:405 +#: quilt/push.in:408 msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n" msgstr "Сначала необходимо обновить самый верхний патч %s.\\n" -#: quilt/push.in:413 +#: quilt/push.in:416 msgid "No patch applied\\n" msgstr "Нет наложенных патчей\\n" @@ -1451,39 +1451,39 @@ msgstr "Отображаемое имя «%s» содержит непарные msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" msgstr "Некорректный адрес назначения «%s»\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:231 quilt/scripts/patchfns.in:525 +#: quilt/scripts/patchfns.in:243 quilt/scripts/patchfns.in:540 msgid "%s is not a regular file\\n" msgstr "%s не является обычным файлом\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:479 quilt/scripts/patchfns.in:496 +#: quilt/scripts/patchfns.in:494 quilt/scripts/patchfns.in:511 msgid "No patches in series\\n" msgstr "Нет патчей в файле series\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:481 quilt/scripts/patchfns.in:498 +#: quilt/scripts/patchfns.in:496 quilt/scripts/patchfns.in:513 msgid "No series file found\\n" msgstr "Файл series не найден\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:554 +#: quilt/scripts/patchfns.in:569 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "Патча %s нет в файле series\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:582 +#: quilt/scripts/patchfns.in:597 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "Патч %s не наложен\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:619 +#: quilt/scripts/patchfns.in:634 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "Серия файлов полностью применена, заканчивается на патче %s\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:764 +#: quilt/scripts/patchfns.in:779 msgid "Diff failed on file '%s', aborting\\n" msgstr "Не удалось выполнить diff на файле «%s», завершение\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:929 +#: quilt/scripts/patchfns.in:948 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "Не удалось применить патч к временным файлам\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:972 +#: quilt/scripts/patchfns.in:991 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1495,15 +1495,15 @@ msgstr "" "отмените все патчи, используя версию quilt, которая использовалась для их " "наложения, прежде чем использовать эту версию.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1045 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1064 msgid "You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n" msgstr "Нужно установить «%s» (из пакета %s), чтобы использовать «quilt %s»\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1124 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1143 msgid "Cannot change into parent directory %s/\\n" msgstr "Невозможно перейти в родительскую директорию %s/\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1165 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1184 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Рабочее дерево было создано более старой версией quilt. Пожалуйста, " "выполните «quilt upgrade».\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1173 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1192 msgid "" "The series file no longer matches the applied patches. Please run 'quilt pop " "-a'.\\n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Директория %s существует\\n" msgid "File %s exists\\n" msgstr "Файл %s существует\\n" -#: quilt/setup.in:266 +#: quilt/setup.in:274 msgid "" "Usage: quilt setup [-d path-prefix] [-v] [--sourcedir dir] [--fuzz=N] [--" "slow|--fast] {specfile|seriesfile}\\n" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Синтаксис: quilt setup [-d префикс-пути] [-v] [--sourcedir путь] [--fuzz=N] " "[--slow|--fast] {файл-spec|файл-series}\\n" -#: quilt/setup.in:269 +#: quilt/setup.in:277 msgid "" "\n" "Initializes a source tree from an rpm spec file or a quilt series file.\n" @@ -1616,8 +1616,7 @@ msgid "" "\n" "--fast\tUse an alternative, faster method to process the spec file. In this\n" "\tmode, rpmbuild is told to generate a working tree directly in the\n" -"\ttarget directory. If the input is a series file, it is assumed that\n" -"\tall archives have been extracted manually beforehand.\n" +"\ttarget directory.\n" msgstr "" "\n" "Инициализирует дерево исходных кодов из спецификации rpm или файла series.\n" @@ -1643,27 +1642,25 @@ msgstr "" "--fast\tИспользовать альтернативный, более быстрый метод обработки файла " "spec. В этом\n" "\tрежиме rpmbuild генерирует рабочее дерево прямо в целевой директории.\n" -"\tЕсли на ввод дан файл series, предполагается, что все архивы были\n" -"\tуже распакованы вручную.\n" -#: quilt/setup.in:373 +#: quilt/setup.in:380 msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n" msgstr "" "Секция %%prep файла %s содержит ошибки; результаты могут быть незавершены\\n" -#: quilt/setup.in:376 +#: quilt/setup.in:383 msgid "The -v option will show rpm's output\\n" msgstr "Опция -v покажет вывод rpm\\n" -#: quilt/setup.in:432 quilt/setup.in:444 +#: quilt/setup.in:444 quilt/setup.in:456 quilt/setup.in:467 msgid "File %s not found\\n" msgstr "Файл %s не найден\\n" -#: quilt/setup.in:435 quilt/setup.in:447 +#: quilt/setup.in:447 quilt/setup.in:459 quilt/setup.in:470 msgid "Unpacking archive %s\\n" msgstr "Распаковка архива %s\\n" -#: quilt/setup.in:457 +#: quilt/setup.in:480 msgid "Trying alternative patches and series names..." msgstr "Попытка использовать альтернативные имена для series и patches…" |