summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2006-02-01 04:04:06 +0000
committerAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2006-02-01 04:04:06 +0000
commit4f4ec9d732346db8ce909fc9915bce36fdce6d47 (patch)
treeb8956ffac40367ac9b662a326adcce299d494748 /po/ja.po
parentc36df496e8e364f350ba9538a54e72eeb2ca7989 (diff)
downloadquilt-4f4ec9d732346db8ce909fc9915bce36fdce6d47.tar.gz
- Clean up quoting in messages.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c155f4e..4c423be 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
"\tファイルを追加するパッチ\n"
#: quilt/add.in:48 quilt/add.in:54
-msgid "File \\`%s' is located below \\`%s'\\n"
-msgstr "ファイル \\`%s'は、\\`%s'以下にあります\\n"
+msgid "File %s is located below %s\\n"
+msgstr "ファイル %sは、%s以下にあります\\n"
#: quilt/add.in:103
msgid "File %s is already in patch %s\\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"\n"
"--backup\n"
"\tRename the patch file to patch~ rather than deleting it.\n"
-"\tIgnored if not used with \\\"-r\\\".\n"
+"\tIgnored if not used with \\`-r'.\n"
msgstr ""
"\n"
"指定されたパッチ、または最上位のパッチをシリーズファイルから削除する。\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"\t削除する。\n"
"\n"
"--backup\n"
-"\tパッチを削除せず、パッチ~に名前を変更します。オプション\\\"-r\\\"が\n"
+"\tパッチを削除せず、パッチ~に名前を変更します。オプション\\`-r'が\n"
"\t有効ではないときは無視される。\n"
#: quilt/delete.in:89
@@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Failed to remove patch %s\\n"
msgstr "パッチ %s の削除に失敗しました\\n"
#: quilt/delete.in:126
-msgid "Failed to backup patch file \\\"%s\\\"\\n"
-msgstr "ファイル \\\"%s\\\" のバックアップに失敗しました\\n"
+msgid "Failed to backup patch file %s\\n"
+msgstr "ファイル %s のバックアップに失敗しました\\n"
#: quilt/delete.in:133
-msgid "Failed to remove patch file \\\"%s\\\"\\n"
-msgstr "パッチ \\\"%s\\\" の削除に失敗しました\\n"
+msgid "Failed to remove patch file %s\\n"
+msgstr "パッチ %s の削除に失敗しました\\n"
#: quilt/diff.in:24
msgid ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
"\n"
"--combine patch\n"
"\tCreate a combined diff for all patches between this patch and\n"
-"\tthe patch specified with -P. A patch name of \\\"-\\\" is equivalent\n"
+"\tthe patch specified with -P. A patch name of \\`-' is equivalent\n"
"\tto specifying the first applied patch.\n"
"\n"
"--snapshot\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"--combine パッチ\n"
"\tこのパッチと -Pで指定されたパッチの間すべてのパッチの差分を合\n"
-"\tせて一つのパッチを作成。\\\"-\\\" というパッチ名は最初に適用された\n"
+"\tせて一つのパッチを作成。\\`-' というパッチ名は最初に適用された\n"
"\tパッチを指定するするのと同じ意味がある。\n"
"\n"
"--snapshot\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"\n"
"--combine patch\n"
"\tCreate a listing for all patches between this patch and\n"
-"\tthe topmost or specified patch. A patch name of \\\"-\\\" is\n"
+"\tthe topmost or specified patch. A patch name of \\`-' is\n"
"\tequivalent to specifying the first applied patch.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"--combine パッチ\n"
"\t最上位パッチから指定されたパッチまでのパッチ一覧を作成。パッチ\n"
-"\t名に\\\"-\\\"を指定すると、一番最初に適用されているパッチを指定した\n"
+"\t名に \\`-' を指定すると、一番最初に適用されているパッチを指定した\n"
"\tことになる。\n"
"\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"sequence of commands would be: fork, edit, refresh.\n"
"\n"
"If new_name is missing, the name of the forked patch will be the current\n"
-"patch name, followed by \\\"-2\\\". If the patch name already ends in a\n"
+"patch name, followed by \\`-2'. If the patch name already ends in a\n"
"dash-and-number, the number is further incremented (e.g., patch.diff,\n"
"patch-2.diff, patch-3.diff).\n"
msgstr ""
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr ""
"(例: 別シリーズでの使用や過程の保存) 。典型的なコマンドの順番としては、fork、"
"edit、refreshとなる。\n"
"\n"
-"new_nameが指定されなかった場合、フォークしたパッチ名は現在のパッチ名の後に \\"
-"\"-2\\\"が付く。すでにパッチ名が -番号で終っている場合、番号の値が1増える "
+"new_nameが指定されなかった場合、フォークしたパッチ名は現在のパッチ名の後に "
+"\\`-2' が付く。すでにパッチ名が -番号で終っている場合、番号の値が1増える "
"(例: patch.diff、patch-2.diff、patch-3.diff)。\n"
#: quilt/fork.in:94
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"[-T ps] [patch]\\n"
msgstr ""
"使い方: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] [--edge-labels=files] "
-"[-T ps] [パッチ]\\n\""
+"[-T ps] [パッチ]\\n"
#: quilt/graph.in:26
msgid ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
"\n"
"--sender\n"
"\tThe envelope sender address to use. The address must be of the form\n"
-"\t\\`\\`user@domain.name''. No display name is allowed.\n"
+"\t\\`user@domain.name'. No display name is allowed.\n"
"\n"
"--from, --subject\n"
"\tThe values for the From and Subject headers to use. If no --from\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"--sender\n"
"\tエンベロープ用送信者アドレスの指定。アドレスは必ず \n"
-"\t\\`\\`user@domain.name''という形になっていなければならない。表示用\n"
+"\t\\`user@domain.name'という形になっていなければならない。表示用\n"
"\tの名前は使用不可。\n"
"\n"
"--from, --subject\n"