summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2005-08-22 21:37:36 +0000
committerAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2005-08-22 21:37:36 +0000
commitbac9d82b5bcaedf1c5fac692d8ce7e8628d2d31c (patch)
treed01eab125aa4e9ae0fa2f20771380d2c053e480a /po/ja.po
parent651391cebe1b5ed1913f4d2260ec6abe31aa6b21 (diff)
downloadquilt-bac9d82b5bcaedf1c5fac692d8ce7e8628d2d31c.tar.gz
- quilt/fold.in: fold did not work when invoked from a
subdirectory; update test case.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 282d083..f894626 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"-p strip-level\n"
"\tパッチを適用するときに、ファイル名から省くパス名要素の数\n"
-#: quilt/fold.in:116
+#: quilt/fold.in:117
msgid "File %s may be corrupted\\n"
msgstr "ファイル %s は壊れている可能性があります\\n"
@@ -589,9 +589,11 @@ msgid "Usage: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] patchfile ...\\n"
msgstr "使い方: quilt import [-f] [-p num] [-n パッチ] パッチファイル ...\\n"
#: quilt/import.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Import external patches.\n"
+"Import external patches. The patches will be inserted following the\n"
+"current top patch, and must be pushed after import to apply them.\n"
"\n"
"-p num\n"
"\tNumber of directory levels to strip when applying (default=1)\n"
@@ -614,31 +616,31 @@ msgstr ""
"\n"
"-f\t存在するパッチの上書き、またはアップデート。\n"
-#: quilt/import.in:74
+#: quilt/import.in:75
msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n"
msgstr "オプション \\`-n'は、パッチを一つだけ取り込むときのみ有効です。\\n"
-#: quilt/import.in:92
+#: quilt/import.in:93
msgid "Patch %s is applied\\n"
msgstr "パッチ %s は、すでに適用されています\\n"
-#: quilt/import.in:100
+#: quilt/import.in:101
msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n"
msgstr "パッチ %s は、すでに存在します。-fで置き換えることができます。\\n"
-#: quilt/import.in:104
+#: quilt/import.in:105
msgid "Replacing patch %s with new version\\n"
msgstr "パッチ %s を新しいバージョンに置き換えます\\n"
-#: quilt/import.in:107
+#: quilt/import.in:108
msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n"
msgstr "パッチ %s を取り込んでいます (%s として保存されます)\\n"
-#: quilt/import.in:115
+#: quilt/import.in:116
msgid "Failed to import patch %s\\n"
msgstr "パッチ %s の取り込みに失敗しました\\n"
-#: quilt/import.in:122
+#: quilt/import.in:123
msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "seriesファイルへのパッチ %s の書き込みに失敗しました\\n"