diff options
author | Jean Delvare <jdelvare@suse.de> | 2012-02-29 18:12:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Jean Delvare <jdelvare@suse.de> | 2012-02-29 18:12:29 +0100 |
commit | a7fd33a23af5f390e4a5d9753c8236b6cda10f7b (patch) | |
tree | 74807d77ffe6699fdd36dae110df7c15bbac4eb3 /po/fr.po | |
parent | 8fe538aa92b39f02e47ca1d183df81daf1f4056d (diff) | |
download | quilt-a7fd33a23af5f390e4a5d9753c8236b6cda10f7b.tar.gz |
Resync translation files.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 85 |
1 files changed, 48 insertions, 37 deletions
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: bin/quilt.in:32 +#: bin/quilt.in:36 msgid "Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..." msgstr "Usage : quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] commande [-h] ..." -#: bin/quilt.in:33 +#: bin/quilt.in:37 msgid " quilt --version" msgstr " quilt --version" -#: bin/quilt.in:35 +#: bin/quilt.in:39 msgid "Commands are:" msgstr "Les commandes sont :" -#: bin/quilt.in:40 +#: bin/quilt.in:44 msgid "" "\n" "Global options:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "Pas de patch suivant\\n" -#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:617 +#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:583 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "Le patch %s est actuellement appliqué\\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "No snapshot to diff against\\n" msgstr "Pas d'instantané avec lequel comparer\\n" -#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:397 +#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:418 msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué avant %s\\n." @@ -732,16 +732,18 @@ msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "Impossible d'inserer %s dans le fichier de série.\\n" #: quilt/mail.in:24 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [--prefix prefix] [--" -"sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...] " -"[--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n" +"Usage: quilt mail {--mbox file|--send} [-m text] [-M file] [--prefix prefix] " +"[--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--" +"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n" msgstr "" "Usage : quilt mail {--mbox fichier|--send} [-m texte] [--prefix préfixe] [--" "sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--subject ...] " "[--reply-to message] [premier_patch [dernier_patch]]\\n" #: quilt/mail.in:27 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Create mail messages from a specified range of patches, or all patches in\n" @@ -756,6 +758,9 @@ msgid "" "\tused, the editor will not be invoked, and the patches will be\n" "\tprocessed immediately.\n" "\n" +"-M file\n" +"\tLike the -m option, but read the introduction from file.\n" +"\n" "--prefix prefix\n" "\tUse an alternate prefix in the bracketed part of the subjects\n" "\tgenerated. Defaults to \\`patch'.\n" @@ -828,32 +833,32 @@ msgstr "" "--reply-to message\n" "\tAjoute les en-têtes appropriés pour répondre au message spécifié.\n" -#: quilt/mail.in:285 +#: quilt/mail.in:302 msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender." msgstr "Impossible de déterminer l'adresse d'expéditeur. Utilisez --sender." -#: quilt/mail.in:425 +#: quilt/mail.in:446 msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n" msgstr "Impossible d'extraire une ligne de sujet de %s\\n" -#: quilt/mail.in:449 +#: quilt/mail.in:470 msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n" msgstr "Les patches %s ont des sujets dupliqués.\\n" -#: quilt/mail.in:458 +#: quilt/mail.in:479 msgid "File %s does not exist\\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\\n" -#: quilt/mail.in:518 +#: quilt/mail.in:539 msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n" msgstr "" "L'introduction n'a pas de ligne de sujet (sauvegardé en tant que %s)\\n" -#: quilt/mail.in:521 +#: quilt/mail.in:542 msgid "Introduction has no subject header\\n" msgstr "L'introduction ne contient pas de ligne de sujet\\n" -#: quilt/mail.in:624 +#: quilt/mail.in:654 msgid "Introduction saved as %s\\n" msgstr "Introduction sauvegardée en tant que %s\\n" @@ -862,10 +867,12 @@ msgid "Usage: quilt new [-p n|-p ab] {patchname}\\n" msgstr "Usage : quilt new [-p n|-p ab] {nom_de_patch}\\n" #: quilt/new.in:25 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Create a new patch with the specified file name, and insert it after the\n" -"topmost patch.\n" +"topmost patch. The name can be prefixed with a sub-directory name, allowing\n" +"for grouping related patches together.\n" "\n" "-p n\tCreate a -p n style patch (-p0 or -p1 are supported).\n" "\n" @@ -895,22 +902,26 @@ msgstr "" "répertoire devant être la racine si quilt choisi un répertoire trop haut\n" "dans l'arborescence.\n" -#: quilt/new.in:75 +#: quilt/new.in:76 msgid "" "Cannot create patches with -p%s, please specify -p0, p1, or -pab instead\\n" msgstr "" "Impossible de créer des patchs avec -p%s. Veuillez spécifier -p0, -p1 ou -" "pab à la place.\\n" -#: quilt/new.in:90 quilt/refresh.in:185 +#: quilt/new.in:89 +msgid "QUILT_PATCHES(%s) must differ from QUILT_PC(%s)\\n" +msgstr "" + +#: quilt/new.in:97 quilt/refresh.in:185 msgid "Patch %s exists already\\n" msgstr "Le patch %s existe déjà\\n" -#: quilt/new.in:101 quilt/refresh.in:342 +#: quilt/new.in:108 quilt/refresh.in:342 msgid "Failed to create patch %s\\n" msgstr "Impossible de créer le patch %s\\n" -#: quilt/new.in:104 +#: quilt/new.in:111 msgid "Patch %s is now on top\\n" msgstr "Le patch %s est maintenant au sommet\\n" @@ -999,11 +1010,11 @@ msgstr "" "\n" "-v\tOpère verbeusement.\n" -#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:919 +#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:886 msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n" msgstr "Impossible de copier les fichiers dans le répertoire temporaire\\n" -#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:937 +#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:904 msgid "Failed to patch temporary files\\n" msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires\\n" @@ -1029,7 +1040,7 @@ msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "Aucun patch retiré\\n" -#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:526 +#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:492 msgid "No patches applied\\n" msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n" @@ -1409,45 +1420,45 @@ msgstr "Impossible de restaurer le fichier %s du patch %s.\\n" msgid "Changes to %s in patch %s reverted\\n" msgstr "Modifications de %s dans le patch %s annulées\\n" -#: quilt/scripts/edmail.in:83 +#: quilt/scripts/edmail.in:96 #, perl-format msgid "Display name `%s' contains unpaired parentheses\n" msgstr "Le nom `%s' est mal parenthésé\n" -#: quilt/scripts/edmail.in:101 +#: quilt/scripts/edmail.in:114 #, perl-format msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" msgstr "L'adresse de destination `%s' est invalide\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:245 quilt/scripts/patchfns.in:539 +#: quilt/scripts/patchfns.in:211 quilt/scripts/patchfns.in:505 msgid "%s is not a regular file\\n" msgstr "%s n'est pas un fichier régulier\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:493 quilt/scripts/patchfns.in:510 +#: quilt/scripts/patchfns.in:459 quilt/scripts/patchfns.in:476 msgid "No patches in series\\n" msgstr "Aucun patch dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:495 quilt/scripts/patchfns.in:512 +#: quilt/scripts/patchfns.in:461 quilt/scripts/patchfns.in:478 msgid "No series file found\\n" msgstr "Fichier de série non trouvé" -#: quilt/scripts/patchfns.in:568 +#: quilt/scripts/patchfns.in:534 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:596 +#: quilt/scripts/patchfns.in:562 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:633 +#: quilt/scripts/patchfns.in:599 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:655 +#: quilt/scripts/patchfns.in:632 msgid "Patch %s does not exist\\n" msgstr "Le patch %s n'existe pas\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:978 +#: quilt/scripts/patchfns.in:945 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1459,7 +1470,7 @@ msgstr "" "format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n" "utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:1122 +#: quilt/scripts/patchfns.in:1089 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" @@ -1573,11 +1584,11 @@ msgstr "" msgid "The -v option will show rpm's output\\n" msgstr "L'option -v montre les affichages de rpm\\\\n" -#: quilt/setup.in:189 +#: quilt/setup.in:195 msgid "File %s not found\\n" msgstr "Le fichier %s est introuvable\\n" -#: quilt/setup.in:192 +#: quilt/setup.in:198 msgid "Unpacking archive %s\\n" msgstr "Désarchivage de %s\\n" |