summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Quinson <martin.quinson@loria.fr>2013-09-03 08:07:54 +0200
committerMartin Quinson <martin.quinson@loria.fr>2013-09-03 08:07:54 +0200
commit8165dee6ce668442e8d39467ce6a508deb4418c6 (patch)
tree049b6918628357e4c3c2c3ec28a3949bd9681e66 /po/fr.po
parent80aa9a1b9fd15cb0321e8118d8b2229e15150e07 (diff)
downloadquilt-8165dee6ce668442e8d39467ce6a508deb4418c6.tar.gz
automatic refresh of translation files, no manual edit
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po138
1 files changed, 75 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c5c2416..4d470ff 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Jean Delvare <khali@linux-fr.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "No next patch\\n"
msgstr "Pas de patch suivant\\n"
-#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:583
+#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:589
msgid "Patch %s is currently applied\\n"
msgstr "Le patch %s est actuellement appliqué\\n"
@@ -212,6 +213,7 @@ msgstr ""
"index] [--sort] [--color] [fichier ...]\\n"
#: quilt/diff.in:28
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified\n"
@@ -257,7 +259,7 @@ msgid ""
"\tis invoked with the original and new file name as arguments.\n"
"\n"
"--color[=always|auto|never]\n"
-"\tUse syntax coloring.\n"
+"\tUse syntax coloring (auto activates it only if the output is a tty).\n"
"\n"
"--sort\tSort files by their name instead of preserving the original order.\n"
msgstr ""
@@ -315,7 +317,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Options \\`--combine', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined.\\n"
msgstr ""
-"Les options «--combine», «--snapshot» et «-z» ne peuvent pas être combinées.\\n"
+"Les options «--combine», «--snapshot» et «-z» ne peuvent pas être combinées."
+"\\n"
#: quilt/diff.in:232
msgid ""
@@ -435,7 +438,7 @@ msgstr ""
"\tNombre de niveaux de répertoires à retirer lors de l'application du \n"
"\tpatch.\n"
-#: quilt/fold.in:129
+#: quilt/fold.in:131
msgid "File %s may be corrupted\\n"
msgstr "Le fichier %s est peut-être corrompu\\n"
@@ -738,8 +741,8 @@ msgid ""
"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n"
msgstr ""
"Usage : quilt mail {--mbox fichier|--send} [-m texte] [-M fichier] [--prefix "
-"préfixe] [--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] "
-"[--subject ...] [--reply-to message] [premier_patch [dernier_patch]]\\n"
+"préfixe] [--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--"
+"subject ...] [--reply-to message] [premier_patch [dernier_patch]]\\n"
#: quilt/mail.in:27
msgid ""
@@ -942,18 +945,23 @@ msgstr ""
"\n"
"-n\tAffiche le nom de fichier au lieu du nom de patch.\n"
-#: quilt/patches.in:22
-msgid "Usage: quilt patches [-v] {file}\\n"
+#: quilt/patches.in:24
+#, fuzzy
+msgid "Usage: quilt patches [-v] {file} [files...]\\n"
msgstr "Usage : quilt patches [-v] {fichier}\\n"
-#: quilt/patches.in:25
+#: quilt/patches.in:27
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Print the list of patches that modify the specified file. (Uses a\n"
+"Print the list of patches that modify any of the specified files. (Uses a\n"
"heuristic to determine which files are modified by unapplied patches.\n"
"Note that this heuristic is much slower than scanning applied patches.)\n"
"\n"
"-v\tVerbose, more user friendly output.\n"
+"\n"
+"--color[=always|auto|never]\n"
+"\tUse syntax coloring (auto activates it only if the output is a tty).\n"
msgstr ""
"\n"
"Affiche la liste des patches modifiant le fichier spécifié. \n"
@@ -1011,41 +1019,37 @@ msgstr ""
"\n"
"-v\tOpère verbeusement.\n"
-#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:886
+#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:892
msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n"
msgstr "Impossible de copier les fichiers dans le répertoire temporaire\\n"
-#: quilt/pop.in:116 quilt/scripts/patchfns.in:904
-msgid "Failed to patch temporary files\\n"
-msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires\\n"
-
-#: quilt/pop.in:134
+#: quilt/pop.in:125
msgid "Patch %s does not remove cleanly (refresh it or enforce with -f)\\n"
msgstr ""
-"Le patch %s ne se retire pas proprement (rafraichissez le, ou forcez avec -f)"
-"\\n"
+"Le patch %s ne se retire pas proprement (rafraichissez le, ou forcez avec -"
+"f)\\n"
-#: quilt/pop.in:159
+#: quilt/pop.in:150
msgid "Patch %s appears to be empty, removing\\n"
msgstr "Le patch %s semble vide, enlevé\\n"
-#: quilt/pop.in:164
+#: quilt/pop.in:155
msgid "Removing patch %s\\n"
msgstr "Retrait de %s\\n"
-#: quilt/pop.in:235
+#: quilt/pop.in:226
msgid "Patch %s needs to be refreshed first.\\n"
msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n"
-#: quilt/pop.in:245
+#: quilt/pop.in:236
msgid "No patch removed\\n"
msgstr "Aucun patch retiré\\n"
-#: quilt/pop.in:261 quilt/scripts/patchfns.in:492
+#: quilt/pop.in:252 quilt/scripts/patchfns.in:498
msgid "No patches applied\\n"
msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n"
-#: quilt/pop.in:268 quilt/push.in:396
+#: quilt/pop.in:259 quilt/push.in:397
msgid "Now at patch %s\\n"
msgstr "Le patch %s est maintenant au sommet\\n"
@@ -1067,13 +1071,14 @@ msgstr ""
#: quilt/push.in:24
msgid ""
-"Usage: quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--color"
-"[=always|auto|never]] [num|patch]\\n"
+"Usage: quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--"
+"color[=always|auto|never]] [num|patch]\\n"
msgstr ""
-"Usage : quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--color"
-"[=always|auto|never]] [num|patch]\\n"
+"Usage : quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--"
+"color[=always|auto|never]] [num|patch]\\n"
#: quilt/push.in:27
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n"
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgid ""
"\tis not actually applied.\n"
"\n"
"--color[=always|auto|never]\n"
-"\tUse syntax coloring.\n"
+"\tUse syntax coloring (auto activates it only if the output is a tty).\n"
msgstr ""
"\n"
"Applique un ou plusieurs patches de la série. Si aucun argument n'est\n"
@@ -1137,36 +1142,36 @@ msgstr ""
"\tApplique une coloration syntaxique, toujours («always»), de manière\n"
"\tautomatique («auto») ou jamais («never»).\n"
-#: quilt/push.in:66
+#: quilt/push.in:68
msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n"
msgstr "Interrompu par l'utilisateur ; le patch %s n'a pas été appliqué.\\n"
-#: quilt/push.in:178
+#: quilt/push.in:180
msgid "Applying patch %s\\n"
msgstr "Application de %s\\n"
-#: quilt/push.in:213
+#: quilt/push.in:214
msgid "Patch %s does not exist; applied empty patch\\n"
msgstr "Le patch %s n'existe pas ; patch vide appliqué\\n"
-#: quilt/push.in:217
+#: quilt/push.in:218
msgid "Patch %s appears to be empty; applied\\n"
msgstr "Le patch %s semble vide. Il a été appliqué.\\n"
-#: quilt/push.in:221
+#: quilt/push.in:222
msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n"
msgstr "%s a été appliqué (forcé ; vous devriez le rafraîchir)\\n"
-#: quilt/push.in:231
+#: quilt/push.in:232
msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n"
msgstr "Le patch %s peut être appliqué à l'envers\\n"
-#: quilt/push.in:234
+#: quilt/push.in:235
msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n"
msgstr ""
"Le patch %s ne s'applique pas proprement (forcez l'application avec -f)\\n"
-#: quilt/push.in:376
+#: quilt/push.in:377
msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n"
msgstr "Le patch au sommet %s doit être rafraichi au préalable.\\n"
@@ -1308,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'utiliser --strip-trailing-whitespace sur un patch dont\n"
"certains fichiers sont masqués.\\n"
-#: quilt/refresh.in:252
+#: quilt/refresh.in:252 quilt/refresh.in:354
msgid "Nothing in patch %s\\n"
msgstr "Le patch %s ne contient rien\\n"
@@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "Le patch %s ne contient rien\\n"
msgid "Patch %s is unchanged\\n"
msgstr "Patch %s inchangé\\n"
-#: quilt/refresh.in:350
+#: quilt/refresh.in:352
msgid "Refreshed patch %s\\n"
msgstr "Patch %s rafraîchi\\n"
@@ -1431,35 +1436,39 @@ msgstr "Le nom `%s' est mal parenthésé\n"
msgid "Delivery address `%s' is invalid\n"
msgstr "L'adresse de destination `%s' est invalide\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:211 quilt/scripts/patchfns.in:505
+#: quilt/scripts/patchfns.in:217 quilt/scripts/patchfns.in:511
msgid "%s is not a regular file\\n"
msgstr "%s n'est pas un fichier régulier\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:459 quilt/scripts/patchfns.in:476
+#: quilt/scripts/patchfns.in:465 quilt/scripts/patchfns.in:482
msgid "No patches in series\\n"
msgstr "Aucun patch dans la série\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:461 quilt/scripts/patchfns.in:478
+#: quilt/scripts/patchfns.in:467 quilt/scripts/patchfns.in:484
msgid "No series file found\\n"
msgstr "Fichier de série non trouvé\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:534
+#: quilt/scripts/patchfns.in:540
msgid "Patch %s is not in series\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:562
+#: quilt/scripts/patchfns.in:568
msgid "Patch %s is not applied\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:599
+#: quilt/scripts/patchfns.in:605
msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n"
msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:632
+#: quilt/scripts/patchfns.in:638
msgid "Patch %s does not exist\\n"
msgstr "Le patch %s n'existe pas\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:945
+#: quilt/scripts/patchfns.in:910
+msgid "Failed to patch temporary files\\n"
+msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires\\n"
+
+#: quilt/scripts/patchfns.in:951
msgid ""
"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
@@ -1471,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n"
"utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:1089
+#: quilt/scripts/patchfns.in:1095
msgid ""
"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
"upgrade'.\\n"
@@ -1484,33 +1493,32 @@ msgstr ""
msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n"
msgstr "SYNOPSIS : %s [-p num] [-n] [patch]\n"
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:65
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:92
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:66
#, perl-format
msgid "%s: I'm confused.\n"
msgstr "%s : Je suis confus.\n"
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:113
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:114
#, perl-format
msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n"
msgstr "Attention : espaces à la fin de la ligne %s de %s\n"
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:116
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:117
#, perl-format
msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n"
msgstr "Attention : espaces à la fin des lignes %s de %s\n"
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:120
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:121
#, perl-format
msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n"
msgstr "Suppression des espaces à la fin de la ligne %s de %s\n"
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:123
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:124
#, perl-format
msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n"
msgstr "Suppression des espaces à la fin des lignes %s de %s\n"
-#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:143
+#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:144
#, perl-format
msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
msgstr "En renommant %s en %s : %s\n"
@@ -1520,10 +1528,14 @@ msgid "Usage: quilt series [-v]\\n"
msgstr "Usage : quilt series [-v]\\n"
#: quilt/series.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Print the names of all patches in the series file.\n"
"\n"
+"--color[=always|auto|never]\n"
+"\tUse syntax coloring (auto activates it only if the output is a tty).\n"
+"\t\n"
"-v\tVerbose, more user friendly output.\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -1531,15 +1543,15 @@ msgstr ""
"\n"
"-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire.\n"
-#: quilt/setup.in:31
+#: quilt/setup.in:34 quilt/setup.in:53
msgid "Directory %s exists\\n"
msgstr "Le répertoire %s existe\\n"
-#: quilt/setup.in:37
+#: quilt/setup.in:59
msgid "File %s exists\\n"
msgstr "Le fichier %s existe\\n"
-#: quilt/setup.in:75
+#: quilt/setup.in:99
msgid ""
"Usage: quilt setup [-d path-prefix] [-v] [--sourcedir dir] [--fuzz=N] "
"{specfile|seriesfile}\\n"
@@ -1547,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Usage : quilt setup [-d répertoire_source] [-v] [--sourcedir répertoire] [--"
"fuzz=N] {fichier_spec|fichier_séries}\\n"
-#: quilt/setup.in:78
+#: quilt/setup.in:102
msgid ""
"\n"
"Initializes a source tree from an rpm spec file or a quilt series file.\n"
@@ -1576,20 +1588,20 @@ msgstr ""
"--fuzz=N\n"
"\tDéfinit le niveau maximum de flou (nécessite rpm 4.6 ou supérieur).\n"
-#: quilt/setup.in:149
+#: quilt/setup.in:173
msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n"
msgstr ""
"La section %%prep de %s a échoué ; les résultats sont peut-être incomplets\\n"
-#: quilt/setup.in:152
+#: quilt/setup.in:176
msgid "The -v option will show rpm's output\\n"
msgstr "L'option -v montre les affichages de rpm\\\\n"
-#: quilt/setup.in:195
+#: quilt/setup.in:228 quilt/setup.in:240
msgid "File %s not found\\n"
msgstr "Le fichier %s est introuvable\\n"
-#: quilt/setup.in:198
+#: quilt/setup.in:231 quilt/setup.in:243
msgid "Unpacking archive %s\\n"
msgstr "Désarchivage de %s\\n"