diff options
author | Andreas Gruenbacher <agruen@suse.de> | 2006-02-01 04:37:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Andreas Gruenbacher <agruen@suse.de> | 2006-02-01 04:37:52 +0000 |
commit | 8cfb1660da76eaa29596118f0d2d5b9127150a3e (patch) | |
tree | 08ae7b6ac9aa9c203edfcbb749c02c0b3f0ab529 /po/fr.po | |
parent | 5ad007a5f7f5e35f5ad2a02e4d93bcfefb346aa8 (diff) | |
download | quilt-8cfb1660da76eaa29596118f0d2d5b9127150a3e.tar.gz |
- Clean up quoting in more messages. Add some spaces to the Japanese
translation for good measure.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1254,23 +1254,23 @@ msgstr "Patch %s renommé en %s\\n" #: quilt/scripts/edmail.in:81 #, perl-format -msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n" -msgstr "Le nom '%s' est mal parenthésé\n" +msgid "Display name `%s' contains unpaired parentheses\n" +msgstr "Le nom `%s' est mal parenthésé\n" #: quilt/scripts/edmail.in:85 #, perl-format -msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n" -msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères invalides\n" +msgid "Display name `%s' contains invalid characters\n" +msgstr "Le nom `%s' comprend des caractères invalides\n" #: quilt/scripts/edmail.in:89 #, perl-format -msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n" -msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères non-affichables ou 8 bits\n" +msgid "Display name `%s' contains non-printable or 8-bit characters\n" +msgstr "Le nom `%s' comprend des caractères non-affichables ou 8 bits\n" #: quilt/scripts/edmail.in:95 #, perl-format -msgid "Delivery address '%s' is invalid\n" -msgstr "L'adresse de destination '%s' est invalide\n" +msgid "Delivery address `%s' is invalid\n" +msgstr "L'adresse de destination `%s' est invalide\n" #: quilt/scripts/parse-patch.in:50 #, perl-format |