summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2005-04-29 07:32:05 +0000
committerAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2005-04-29 07:32:05 +0000
commit916474e003209b04c79342dbb1fa4e5798b9109d (patch)
treeea85d38cca253e07fc8e2fccfdaff393651f4054 /po/fr.po
parent76ed69fba87710857e8e8732fa24acd69eb27bc9 (diff)
downloadquilt-916474e003209b04c79342dbb1fa4e5798b9109d.tar.gz
- Add add-filename-check.test and trailing-ws.test test cases.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po72
1 files changed, 47 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cd1092e..b1886b1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"\n"
"--quiltrc file\n"
"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n"
-"\t/etc/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc is missing). See the pdf\n"
-"\tdocumentation for details about its possible content."
+"\t/etc/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
+"\tdocumentation for details about its possible contents."
msgstr ""
"\n"
"Options communes à toutes les commandes :\n"
@@ -76,20 +76,20 @@ msgstr "Le fichier %s n'est pas dans le patch %s.\\n"
#: ../quilt/add.in:78 ../quilt/applied.in:62 ../quilt/delete.in:76
#: ../quilt/diff.in:155 ../quilt/diff.in:166 ../quilt/graph.in:116
#: ../quilt/next.in:62 ../quilt/pop.in:239 ../quilt/previous.in:62
-#: ../quilt/push.in:311 ../quilt/refresh.in:134 ../quilt/remove.in:53
+#: ../quilt/push.in:311 ../quilt/refresh.in:141 ../quilt/remove.in:53
#: ../quilt/unapplied.in:62
msgid "Patch %s is not in series\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n"
#: ../quilt/add.in:99 ../quilt/diff.in:231 ../quilt/graph.in:121
-#: ../quilt/pop.in:254 ../quilt/refresh.in:140 ../quilt/remove.in:74
+#: ../quilt/pop.in:254 ../quilt/refresh.in:147 ../quilt/remove.in:74
msgid "Patch %s is not applied\\n"
msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n"
#: ../quilt/add.in:106 ../quilt/delete.in:68 ../quilt/diff.in:239
-#: ../quilt/files.in:103 ../quilt/fold.in:79 ../quilt/fork.in:65
+#: ../quilt/files.in:103 ../quilt/fold.in:79 ../quilt/fork.in:72
#: ../quilt/graph.in:131 ../quilt/pop.in:288 ../quilt/push.in:349
-#: ../quilt/refresh.in:148 ../quilt/remove.in:81
+#: ../quilt/refresh.in:155 ../quilt/remove.in:81
msgid "No patches applied\\n"
msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Impossible d'entrer dans le répertoire source\\n"
msgid "File %s is not being modified\\n"
msgstr "Le fichier %s n'est pas modifié.\\n"
-#: ../quilt/diff.in:415 ../quilt/refresh.in:187
+#: ../quilt/diff.in:415 ../quilt/refresh.in:194
msgid "Diff failed, aborting\\n"
msgstr "Le diff a échoué. Abandon.\\n"
@@ -392,27 +392,28 @@ msgstr "Usage : quilt fork [nouveau_nom]\\n"
#: ../quilt/fork.in:25
msgid ""
"\n"
-"Fork the topmost patch. If new_name is missing, the name of the\n"
-"forked patch will be the current patch name, followed by \\\"-2\\\".\n"
-"If the patch name already ends in a dash-and-number, the number is\n"
-"further incremented (e.g., patch.diff, patch-2.diff, patch-3.diff).\n"
-msgstr ""
+"Fork the topmost patch. Forking a patch means creating a verbatim copy\n"
+"of it under a new name, and use that new name instead of the original\n"
+"one in the current series. This is useful when a patch has to be\n"
+"modified, but the original version of it should be preserved, e.g.\n"
+"because it is used in another series, or for the history. A typical\n"
+"sequence of commands would be: fork, edit, refresh.\n"
"\n"
-"Fork (c-à-d duplique) le patch au sommet.\n"
-"Si {nouveau_nom} n'est pas spécifié, il s'agira du nom actuel du patch \n"
-"dupliqué suivi de «-2». Si le nom du patch se termine déjà par\n"
-"un tiret et un nombre, ce nombre sera incrémenté. (ex: patch.diff,\n"
+"If new_name is missing, the name of the forked patch will be the current\n"
+"patch name, followed by \\\"-2\\\". If the patch name already ends in a\n"
+"dash-and-number, the number is further incremented (e.g., patch.diff,\n"
"patch-2.diff, patch-3.diff).\n"
+msgstr ""
-#: ../quilt/fork.in:92
+#: ../quilt/fork.in:99
msgid "Patch %s exists already, please choose a new name\\n"
msgstr "Le patch %s existe déjà, veuillez choisir un nouveau nom.\\n"
-#: ../quilt/fork.in:104
+#: ../quilt/fork.in:111
msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n"
msgstr "Le fork de %s en %s a échoué.\\n"
-#: ../quilt/fork.in:110
+#: ../quilt/fork.in:117
msgid "Fork of patch %s created as %s\\n"
msgstr "Le fork de %s a été créé en tant que %s\\n"
@@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n"
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--diffstat] [--sort] [--"
-"backup] [patch]\\n"
+"backup] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\\n"
msgstr ""
"Usage : quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--diffstat] [--backup] "
"[patch]\\n"
@@ -856,6 +857,9 @@ msgid ""
"\tCreate a backup copy of the old version of a patch as patch~.\n"
"\n"
"--sort\tSort files by their name instead of preserving the original order.\n"
+"\n"
+"--strip-trailing-whitespace\n"
+"\tStrip trailing whitespace at the end of lines of the generated patch.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rafraîchit un patch appliqué, ou celui au sommet à défaut. La "
@@ -891,28 +895,32 @@ msgstr ""
"\tCrée une copie de sauvegarde du patch en ajoutant ~ à la fin de \n"
"\tson nom.\n"
-#: ../quilt/refresh.in:159
+#: ../quilt/refresh.in:166
msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"
msgstr ""
"Impossible de rafraîchir des patchs avec -p%s. Veuillez spécifier -p0 ou -p1 "
"à la place.\\n"
-#: ../quilt/refresh.in:193
+#: ../quilt/refresh.in:200
msgid ""
"More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n"
msgstr ""
"Des fichiers plus récents modifient les mêmes fichiers que %s.\n"
"Forcez le rafraîchissement avec -f.\\n"
-#: ../quilt/refresh.in:200
+#: ../quilt/refresh.in:207
msgid "Nothing in patch %s\\n"
msgstr "Le patch %s ne contient rien\\n"
-#: ../quilt/refresh.in:261
+#: ../quilt/refresh.in:221
+msgid "Warning: %s adds trailing whitespace\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/refresh.in:283
msgid "Patch %s is unchanged\\n"
msgstr "Le patch %s n'a pas été modifié\\n"
-#: ../quilt/refresh.in:275
+#: ../quilt/refresh.in:297
msgid "Refreshed patch %s\\n"
msgstr "Le patch %s a été rafraichi.\\n"
@@ -1130,6 +1138,20 @@ msgstr ""
"Votre arbre a été créé par une vieille version de quilt. Veuillez \n"
"utiliser « quilt upgrade ».\\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Fork the topmost patch. If new_name is missing, the name of the\n"
+#~ "forked patch will be the current patch name, followed by \\\"-2\\\".\n"
+#~ "If the patch name already ends in a dash-and-number, the number is\n"
+#~ "further incremented (e.g., patch.diff, patch-2.diff, patch-3.diff).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fork (c-à-d duplique) le patch au sommet.\n"
+#~ "Si {nouveau_nom} n'est pas spécifié, il s'agira du nom actuel du patch \n"
+#~ "dupliqué suivi de «-2». Si le nom du patch se termine déjà par\n"
+#~ "un tiret et un nombre, ce nombre sera incrémenté. (ex: patch.diff,\n"
+#~ "patch-2.diff, patch-3.diff).\n"
+
#~ msgid "Usage: $0 [-fqv] patchname\\n"
#~ msgstr "Usage : $0 [-fqv] patchname\\n"