diff options
author | Andreas Gruenbacher <agruen@suse.de> | 2006-01-21 18:46:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Andreas Gruenbacher <agruen@suse.de> | 2006-01-21 18:46:54 +0000 |
commit | 3a6c8c1edcac481e7a13cf9c976edd17a4c92219 (patch) | |
tree | f916c66195d7d3f740cb86357e3e23d8900f8c41 /po/fr.po | |
parent | 92401e6ef4284e7228be4faff2915a7d210d3897 (diff) | |
download | quilt-3a6c8c1edcac481e7a13cf9c976edd17a4c92219.tar.gz |
- import command: catch several error conditions. Patches in
QUILT_PATCHES can now e imported. A minor fix in the output.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 43 |
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
@@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "" msgid "No next patch\\n" msgstr "Pas de patch suivant\\n" -#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:448 +#: quilt/delete.in:95 quilt/scripts/patchfns.in:442 #, fuzzy msgid "No patches in series\\n" msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n" -#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:545 +#: quilt/delete.in:101 quilt/scripts/patchfns.in:539 msgid "Patch %s is currently applied\\n" msgstr "Le patch %s est actuellement appliqué\\n" @@ -656,27 +656,37 @@ msgid "Option \\`-n' can only be used when importing a single patch\\n" msgstr "" "L'option « -n » ne peut être utilisé que lors de l'import d'un seul patch.\\n" -#: quilt/import.in:92 +#: quilt/import.in:94 msgid "Patch %s is applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" -#: quilt/import.in:100 +#: quilt/import.in:103 +#, fuzzy +msgid "Patch %s already exists in series.\\n" +msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" + +#: quilt/import.in:109 msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n" msgstr "Le patch %s existe. Utilisez -f pour le remplacer.\\n" -#: quilt/import.in:104 +#: quilt/import.in:113 msgid "Replacing patch %s with new version\\n" msgstr "Remplacement du patch %s avec la nouvelle version\\n" -#: quilt/import.in:107 +#: quilt/import.in:117 +#, fuzzy +msgid "Importing patch %s\\n" +msgstr "Retrait de %s\\n" + +#: quilt/import.in:119 msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n" msgstr "Import du patch %s (enregistré dans %s)\\n" -#: quilt/import.in:115 +#: quilt/import.in:128 msgid "Failed to import patch %s\\n" msgstr "Impossible d'importer le patch %s\\n" -#: quilt/import.in:122 +#: quilt/import.in:136 msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n" msgstr "Impossible d'inserer %s dans le fichier de série.\\n" @@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n" msgid "No patch removed\\n" msgstr "Aucun patch retiré\\n" -#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:461 +#: quilt/pop.in:269 quilt/scripts/patchfns.in:455 msgid "No patches applied\\n" msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n" @@ -1219,19 +1229,24 @@ msgstr "Le fichier %s a disparu !\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:497 +#: quilt/scripts/patchfns.in:491 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:524 +#: quilt/scripts/patchfns.in:518 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:561 +#: quilt/scripts/patchfns.in:555 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:801 +#: quilt/scripts/patchfns.in:577 +#, fuzzy +msgid "Patch %s does not exist\\n" +msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" + +#: quilt/scripts/patchfns.in:817 msgid "" "The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt " "can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop " @@ -1243,7 +1258,7 @@ msgstr "" "format %s (inclus). Veuillez retirer vos patches avec la version \n" "utilisée pour les appliquer avant d'installer une version plus ancienne.\\n" -#: quilt/scripts/patchfns.in:886 +#: quilt/scripts/patchfns.in:902 msgid "" "The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt " "upgrade'.\\n" |