diff options
author | Martin Quinson <mquinson@debian.org> | 2004-02-23 16:46:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Quinson <mquinson@debian.org> | 2004-02-23 16:46:11 +0000 |
commit | eb057cce5cafb62d6429446e885a9e3369ede5a0 (patch) | |
tree | 3c4288c83de9792d7e62638231825529aa9f43bb /po/fr.po | |
parent | cc02ae86af8aa430c0ddca4e29a66ca1ff6fab53 (diff) | |
download | quilt-eb057cce5cafb62d6429446e885a9e3369ede5a0.tar.gz |
Update against lastest strings
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 118 |
1 files changed, 71 insertions, 47 deletions
@@ -5,18 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.29\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-02 16:20-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 08:40-0800\n" "Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../bin/quilt.in:14 +#: ../bin/quilt.in:15 msgid "Usage: quilt command [-h] ..." msgstr "Usage : quilt commande [-h] ..." -#: ../bin/quilt.in:26 +#: ../bin/quilt.in:27 msgid "Commands are:" msgstr "Les commandes sont :" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "-p patch\n" "\tPatch auquel les fichiers doivent être ajoutés." -#: ../quilt/add.in:54 ../quilt/diff.in:114 ../quilt/diff.in:125 +#: ../quilt/add.in:54 ../quilt/diff.in:117 ../quilt/diff.in:128 #: ../quilt/remove.in:52 msgid "Patch $2 is not in series" msgstr "Le patch $2 n'est pas dans la série" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Le patch $2 n'est pas dans la série" msgid "Patch $patch is not applied" msgstr "Le patch $patch n'est pas appliqué" -#: ../quilt/add.in:82 ../quilt/delete.in:67 ../quilt/diff.in:170 +#: ../quilt/add.in:82 ../quilt/delete.in:67 ../quilt/diff.in:173 #: ../quilt/files.in:75 ../quilt/fold.in:78 ../quilt/pop.in:180 #: ../quilt/push.in:177 ../quilt/push.in:211 ../quilt/refresh.in:112 #: ../quilt/remove.in:80 @@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "Impossible de retirer le patch $patch" #: ../quilt/diff.in:27 msgid "" -"Usage: quilt diff [-p n] [-c patch|-z] [-R] [-P patch] [--diff=utility] " -"[file ...]" -msgstr "Usage : quilt diff [-p n] [-c patch|-z] [-R] [-P patch] [--diff=programme] [fichier ...]" +"Usage: quilt diff [-p n] [-c patch|-z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--" +"diff=utility] [file ...]" +msgstr "Usage : quilt diff [-p n] [-c patch|-z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=programme] [fichier ...]" #: ../quilt/diff.in:31 msgid "" @@ -157,6 +157,9 @@ msgid "" "-z\tWrite to standard output the changes that have been made\n" "\trelative to the topmost or specified patch.\n" "\n" +"--snapshot\n" +"\tDiff agains snapshot (see \\`quilt snapshot -h').\n" +"\n" "--diff=utility\n" "\tUse the specified utility for generating the diff. The utility\n" "\tis invoked with the original and new file name as arguments." @@ -182,22 +185,25 @@ msgstr "" "-z\tÉcrit sur la sortie standard les changements fait par rapport\n" "\tau patch spécifié.\n" "\n" +"--snapshot\n" +"\tCrée un diff à partir de l'instantané (voir `quilt snapshot -h').\n" +"\n" "--diff=programme\n" "\tUtilise le programme spécifié pour générer les diff. Ce programme\n" "\test invoqué avec le nom du fichier originel et celui du nouveau \n" "\tfichier comme arguments." -#: ../quilt/diff.in:155 +#: ../quilt/diff.in:158 msgid "Options \\`-c patch', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined." msgstr "" "Les options \\`-c patch', \\`--snapshot' et \\`-z' ne peuvent pas être " "combinées." -#: ../quilt/diff.in:163 +#: ../quilt/diff.in:166 msgid "Patch $last_patch is not applied" msgstr "Le patch $last_patch ne semble pas appliqué" -#: ../quilt/diff.in:181 +#: ../quilt/diff.in:184 msgid "" "Cannot diff patches with -p$opt_strip_level, please specify -p0 or -p1 " "instead" @@ -205,23 +211,23 @@ msgstr "" "Impossible de créer des patches avec -p$opt_strip_level. Veuillez spécifier -" "p0 ou -p1 à la place" -#: ../quilt/diff.in:215 +#: ../quilt/diff.in:218 msgid "Patch $first_patch not applied before $last_patch." msgstr "Le patch $first_patch n'est pas appliqué avant $last_patch." -#: ../quilt/diff.in:249 +#: ../quilt/diff.in:252 msgid "Cannot change into $QUILT_PC/$last_patch" msgstr "Impossible d'entrer dans $QUILT_PC/$last_patch" -#: ../quilt/diff.in:255 ../scripts/rpatch.in:62 +#: ../quilt/diff.in:258 ../scripts/rpatch.in:62 msgid "Failed to copy files to temporary directory" msgstr "Impossible de copier les fichiers dans le répertoire temporaire" -#: ../quilt/diff.in:266 +#: ../quilt/diff.in:269 msgid "Cannot change to temporary directory" msgstr "Impossible d'entrer dans le répertoire temporaire" -#: ../quilt/diff.in:287 ../scripts/rpatch.in:90 +#: ../quilt/diff.in:288 ../scripts/rpatch.in:85 msgid "Failed to patch temporary files" msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires" @@ -422,14 +428,20 @@ msgstr "" "au sommet dans le fichier de série." #: ../quilt/new.in:63 +msgid "" +"Warning: directory $(echo $SUBDIR | sed -e 's:[^/]\\+:..:g')$QUILT_PATCHES " +"exists; ignoring" +msgstr "Attention : le répertoire $(echo $SUBDIR | sed -e 's:[^/]\\+:..:g')$QUILT_PATCHES existe; ignoré" + +#: ../quilt/new.in:70 msgid "Patch $patch exists already" msgstr "Le patch $patch existe déjà" -#: ../quilt/new.in:73 +#: ../quilt/new.in:80 msgid "Failed to create patch $patch" msgstr "Impossible de crée le patch $patch" -#: ../quilt/new.in:76 +#: ../quilt/new.in:83 msgid "Patch $patch is now on top" msgstr "Le patch $patch est maintenant au sommet" @@ -695,11 +707,11 @@ msgstr "" msgid "Nothing in patch $patch" msgstr "Le patch $patch ne contient rien" -#: ../quilt/refresh.in:181 +#: ../quilt/refresh.in:182 msgid "Patch $patch is unchanged" msgstr "Le patch $patch n'a pas été modifié" -#: ../quilt/refresh.in:195 +#: ../quilt/refresh.in:196 msgid "Refreshed patch $patch" msgstr "Le patch $patch a été rafraichi." @@ -756,12 +768,12 @@ msgstr "" "\n" "-v\tAffichage verbeux, plus simple à lire." -#: ../quilt/setup.in:22 +#: ../quilt/setup.in:27 msgid "Usage: quilt setup [-d sourcedir] {seriesfile|specfile}" msgstr "" "Usage : quilt setup [-d répertoire_source] {fichier_séries|fichier_spec}" -#: ../quilt/setup.in:25 +#: ../quilt/setup.in:30 msgid "" "\n" "Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n" @@ -775,7 +787,8 @@ msgid "" "\tspecified, also create a symlink to the series file." msgstr "" "\n" -"Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de patches. \n" +"Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de " +"patches. \n" "Ce fichier doit contenir le nom de l'archive tar correspondante en plus de \n" "la liste des patches.\n" "\n" @@ -786,47 +799,47 @@ msgstr "" "\tfichier de série est également spécifié, crèe également un lien \n" "\tsymbolique pour ce fichier." -#: ../quilt/setup.in:106 +#: ../quilt/setup.in:111 msgid "Series file $series_file not found" msgstr "Fichier de série $series_file introuvable" -#: ../quilt/setup.in:132 +#: ../quilt/setup.in:137 msgid "Reading sources from $arg" msgstr "Lecture des sources depuis $arg" -#: ../quilt/setup.in:136 +#: ../quilt/setup.in:141 msgid "Unpacking archive $source/$arg" msgstr "Désarchivage depuis $source/$arg" -#: ../quilt/setup.in:146 +#: ../quilt/setup.in:151 msgid "Directory $packagedir exists already." msgstr "Le répertoire $packagedir existe déjà." -#: ../quilt/setup.in:151 +#: ../quilt/setup.in:156 msgid "File $packagedir exists." msgstr "Le fichier $packagedir existe." -#: ../quilt/setup.in:166 +#: ../quilt/setup.in:171 msgid "Creating link to patches directory $arg" msgstr "Création d'un lien vers le répertoire de patches $arg" -#: ../quilt/setup.in:170 +#: ../quilt/setup.in:175 msgid "Copying patch $source/$arg" msgstr "Copie du patch $source/$arg" -#: ../quilt/setup.in:183 +#: ../quilt/setup.in:188 msgid "File $packagedir/series exists; will not override." msgstr "Le fichier $packagedir/series existe ; il ne sera pas écrasé." -#: ../quilt/setup.in:190 ../quilt/setup.in:204 +#: ../quilt/setup.in:195 ../quilt/setup.in:209 msgid "Copying series file" msgstr "Copie du fichier de série" -#: ../quilt/setup.in:200 +#: ../quilt/setup.in:205 msgid "Creatig link to series file $arg" msgstr "Création d'un lien vers le fichier de série $arg" -#: ../quilt/setup.in:235 +#: ../quilt/setup.in:240 msgid "Directory $packagedir set up." msgstr "Le répertoire $packagedir est configuré." @@ -837,14 +850,20 @@ msgstr "Usage : quilt snapshot [-d]" #: ../quilt/snapshot.in:25 msgid "" "\n" -"Take a snapshot of the current working state.\n" +"Take a snapshot of the current working state. After taking the snapshot,\n" +"the tree can be modified in the usual ways, including pushing and\n" +"popping patches. A diff against the tree at the moment of the\n" +"snapshot can be generated with \\`quilt diff --snapshot'.\n" "\n" "-d\tRemove current snapshot." msgstr "" "\n" -"Crée un instantané (snapshot) de l'état actuel des travaux.\n" +"Prend un instantané de l'état courant du répertoire de travail. Après cela, \n" +"il reste possible de travailler normalement avec quilt en poussant et en \n" +"retirant des patches. Un différentiel entre l'arbre au moment de l'instantané \n" +"et son état courant peut être généré avec `quilt diff --snapshot'.\n" "\n" -"-d\tEfface l'instantané actuel." +"-d\tSupprime l'instantané actuel." #: ../quilt/top.in:22 msgid "Usage: quilt top" @@ -907,7 +926,7 @@ msgid "Patch $patch does not apply (enforce with -f)" msgstr "" "Le patch $patch ne s'applique pas proprement (forcez l'application avec -f)" -#: ../scripts/apatch.in:183 ../scripts/rpatch.in:193 +#: ../scripts/apatch.in:183 ../scripts/rpatch.in:188 msgid "The topmost patch $top needs to be refreshed first." msgstr "Le patch au sommet $top doit être rafraichi au préalable." @@ -915,15 +934,15 @@ msgstr "Le patch au sommet $top doit être rafraichi au préalable." msgid "Usage: $0 [-fRq] patchname" msgstr "Usage: $0 [-fRq] nom_de_patch" -#: ../scripts/rpatch.in:105 +#: ../scripts/rpatch.in:100 msgid "Patch $patch does not remove cleanly (enforce with -f)." msgstr "Le patch $patch ne se retire pas proprement (forcez avec -f)" -#: ../scripts/rpatch.in:122 +#: ../scripts/rpatch.in:117 msgid "Patch $patch appears to be empty, removed" msgstr "Le patch $patch semble vide. Il a été retiré." -#: ../scripts/rpatch.in:136 +#: ../scripts/rpatch.in:131 msgid "Removing $patch" msgstr "Retrait de $patch" @@ -931,15 +950,20 @@ msgstr "Retrait de $patch" msgid " done" msgstr " fini" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Take a snapshot of the current working state.\n" +#~ "\n" +#~ "-d\tRemove current snapshot." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Crée un instantané (snapshot) de l'état actuel des travaux.\n" +#~ "\n" +#~ "-d\tEfface l'instantané actuel." + #~ msgid "Patch file name \\\"$patch_file\\\" contains whitespace." #~ msgstr "Le nom de fichier de patch \"$patch_file\" contient des espaces." -#~ msgid "Cannot read from standard input." -#~ msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard." - -#~ msgid "Cannot decompress file $input_file" -#~ msgstr "Impossible de décompresser le fichier $input_file" - #~ msgid "Cannot read from file $input_file" #~ msgstr "Impossible de lire depuis le fichier $input_file" |