diff options
author | Andreas Gruenbacher <agruen@suse.de> | 2005-06-21 21:57:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Andreas Gruenbacher <agruen@suse.de> | 2005-06-21 21:57:14 +0000 |
commit | dd0f1ff558ce1d329174f58d8b0bef40e36f8968 (patch) | |
tree | f01d0878de42d5f3fb8ed6232849f26a9e3dcad5 /po/fr.po | |
parent | 31a5851d6372712fa6bafd4a6081f21ecee1c570 (diff) | |
download | quilt-dd0f1ff558ce1d329174f58d8b0bef40e36f8968.tar.gz |
- add command: "File %s added to patch %s" message goes to stdout
and not to stderr (Jean Delvare).
- Don't fail when popping missing patches (Jerome Lacoste, Jean
Delvare, I).
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
@@ -75,20 +75,20 @@ msgstr "Le fichier %s n'est pas dans le patch %s.\\n" #: ../quilt/add.in:78 ../quilt/applied.in:62 ../quilt/delete.in:76 #: ../quilt/diff.in:160 ../quilt/diff.in:171 ../quilt/graph.in:116 -#: ../quilt/next.in:62 ../quilt/pop.in:239 ../quilt/previous.in:62 -#: ../quilt/push.in:311 ../quilt/refresh.in:148 ../quilt/remove.in:53 +#: ../quilt/next.in:62 ../quilt/pop.in:246 ../quilt/previous.in:62 +#: ../quilt/push.in:312 ../quilt/refresh.in:148 ../quilt/remove.in:53 #: ../quilt/unapplied.in:62 msgid "Patch %s is not in series\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas dans la série\\n" #: ../quilt/add.in:99 ../quilt/diff.in:239 ../quilt/graph.in:121 -#: ../quilt/pop.in:254 ../quilt/refresh.in:154 ../quilt/remove.in:74 +#: ../quilt/pop.in:261 ../quilt/refresh.in:154 ../quilt/remove.in:74 msgid "Patch %s is not applied\\n" msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" #: ../quilt/add.in:106 ../quilt/delete.in:68 ../quilt/diff.in:247 #: ../quilt/files.in:103 ../quilt/fold.in:79 ../quilt/fork.in:72 -#: ../quilt/graph.in:131 ../quilt/pop.in:288 ../quilt/push.in:349 +#: ../quilt/graph.in:131 ../quilt/pop.in:295 ../quilt/push.in:350 #: ../quilt/refresh.in:162 ../quilt/remove.in:81 msgid "No patches applied\\n" msgstr "Aucun patch n'est appliqué\\n" @@ -681,19 +681,24 @@ msgstr "" "Le patch %s ne se retire pas proprement (rafraichissez le, ou forcez avec -f)" "\\n" -#: ../quilt/pop.in:178 +#: ../quilt/pop.in:181 +#, fuzzy +msgid "Patch %s appears to be empty, removing\\n" +msgstr "Le patch %s semble vide.\\n" + +#: ../quilt/pop.in:185 msgid "Removing patch %s\\n" msgstr "Retrait de %s\\n" -#: ../quilt/pop.in:262 +#: ../quilt/pop.in:269 msgid "Patch %s needs to be refreshed first.\\n" msgstr "Le patch %s doit être rafraichi au préalable.\\n" -#: ../quilt/pop.in:272 +#: ../quilt/pop.in:279 msgid "No patch removed\\n" msgstr "Aucun patch retiré\\n" -#: ../quilt/pop.in:295 ../quilt/push.in:371 +#: ../quilt/pop.in:302 ../quilt/push.in:372 msgid "Now at patch %s\\n" msgstr "Le patch %s est maintenant au sommet\\n" @@ -779,40 +784,41 @@ msgstr "" msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n" msgstr "Interrompu par l'utilisateur ; le patch %s n'a pas été appliqué.\\n" -#: ../quilt/push.in:96 -msgid "Patch %s appears to be empty\\n" -msgstr "Le patch %s semble vide.\\n" - -#: ../quilt/push.in:160 +#: ../quilt/push.in:157 msgid "Applying patch %s\\n" msgstr "Application de %s\\n" -#: ../quilt/push.in:192 +#: ../quilt/push.in:189 +#, fuzzy +msgid "Patch %s does not exist, applied\\n" +msgstr "Le patch %s n'est pas appliqué\\n" + +#: ../quilt/push.in:193 msgid "Patch %s appears to be empty, applied\\n" msgstr "Le patch %s semble vide. Il a été appliqué.\\n" -#: ../quilt/push.in:196 +#: ../quilt/push.in:197 msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n" msgstr "%s a été appliqué (forcé ; vous devriez le rafraîchir)\\n" -#: ../quilt/push.in:201 +#: ../quilt/push.in:202 msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n" msgstr "" "Le patch %s ne s'applique pas proprement (forcez l'application avec -f)\\n" -#: ../quilt/push.in:240 +#: ../quilt/push.in:241 msgid "Patch %s not found in file series\\n" msgstr "Le patch %s est introuvable dans le fichier de série\\n" -#: ../quilt/push.in:328 +#: ../quilt/push.in:329 msgid "Patch %s is already applied\\n" msgstr "Le patch %s est déjà appliqué.\\n" -#: ../quilt/push.in:337 +#: ../quilt/push.in:338 msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n" msgstr "Le patch au sommet %s doit être rafraichi au préalable.\\n" -#: ../quilt/push.in:351 +#: ../quilt/push.in:352 msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n" msgstr "La série est complètement appliquée. Le dernier patch est %s.\\n" |