summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Quinson <martin.quinson@loria.fr>2014-05-07 19:55:03 +0200
committerMartin Quinson <martin.quinson@loria.fr>2014-05-07 20:01:03 +0200
commit56a4fc4d0e77ab4ca5e8a78f9fc97017889b423b (patch)
treeda52895ce369c7133fb10bf44784c7ccbba35393 /po/de.po
parentbb68c90aa22609ccfc686c6e8ee0b814f6a64b24 (diff)
downloadquilt-56a4fc4d0e77ab4ca5e8a78f9fc97017889b423b.tar.gz
reupdate the translation files (no manual change)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po192
1 files changed, 109 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e5346db..e8d32c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: bin/quilt.in:36
+#: bin/quilt.in:40
msgid "Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..."
msgstr "Verwendung: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] befehl [-h] ..."
-#: bin/quilt.in:37
+#: bin/quilt.in:41
msgid " quilt --version"
msgstr " quilt --version"
-#: bin/quilt.in:39
+#: bin/quilt.in:43
msgid "Commands are:"
msgstr "Vorhandene Befehle:"
-#: bin/quilt.in:44
+#: bin/quilt.in:48
msgid ""
"\n"
"Global options:\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "No next patch\\n"
msgstr "Kein Patch %s\\n"
-#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:589
+#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:604
msgid "Patch %s is currently applied\\n"
msgstr "Patch %s ist momentan angewandt\\n"
@@ -204,10 +204,11 @@ msgid "Failed to remove patch file %s\\n"
msgstr "Konnte Patch %s nicht entfernen\\n"
#: quilt/diff.in:24
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: quilt diff [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-"
"R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] "
-"[--sort] [--color] [file ...]\\n"
+"[--sort] [--color[=always|auto|never]] [file ...]\\n"
msgstr ""
"Verwendung: quilt diff [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-"
"z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=programm] [--no-timestamps] [--no-"
@@ -312,36 +313,36 @@ msgstr ""
"--sort\tSortiere Dateien im Patch nach ihrem namen, statt die ursprüngliche\n"
"\tReihenfolge zu erhalten.\n"
-#: quilt/diff.in:218
+#: quilt/diff.in:226
msgid ""
"Options \\`--combine', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined.\\n"
msgstr ""
"Die Optionen \\`--combine', \\`--snapshot', und \\`-z' können nicht "
"kombiniert werden.\\n"
-#: quilt/diff.in:232
+#: quilt/diff.in:240
msgid ""
"Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0, -p1, or -pab instead\\n"
msgstr ""
"Kann kein Diff mit -p%s erzeugen, bitte -p0, -p1 oder -pab verwenden.\\n"
-#: quilt/diff.in:241
+#: quilt/diff.in:249
msgid "No snapshot to diff against\\n"
msgstr ""
-#: quilt/diff.in:273 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:418
+#: quilt/diff.in:283 quilt/files.in:105 quilt/mail.in:422
msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n"
msgstr "Patch %s ist nicht vor Patch %s angewandt\\n"
-#: quilt/diff.in:341
+#: quilt/diff.in:351
msgid "File %s is not being modified\\n"
msgstr "Datei %s wird nicht verändert.\\n"
-#: quilt/diff.in:360 quilt/refresh.in:234
+#: quilt/diff.in:370
msgid "Diff failed, aborting\\n"
msgstr "Diff fehlgeschlagen, Abbruch.\\n"
-#: quilt/diff.in:367
+#: quilt/diff.in:377
msgid "Warning: more recent patches modify files in patch %s\\n"
msgstr "Warnung: später angewandte Patches verändern Dateien von %s\\n"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Patch %s existiert bereits, bitte neuen Namen wählen\\n"
msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n"
msgstr "Fehler beim Aufspalten von %s auf %s\\n"
-#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:346
+#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:347
msgid "Fork of patch %s created as %s\\n"
msgstr "Neue Version von %s erstellt als %s\\n"
@@ -683,51 +684,55 @@ msgstr ""
"\tOption angegeben werden. Diese Option ist nur in Kombination mit -f "
"wirksam.\n"
-#: quilt/import.in:71
+#: quilt/import.in:73
+msgid "Patch %s does not exist\\n"
+msgstr "Patch %s existiert nicht\\n"
+
+#: quilt/import.in:96
msgid "Patch headers differ:\\n"
msgstr "Die Patch-Header unterscheiden sich:\\n"
-#: quilt/import.in:74
+#: quilt/import.in:99
msgid "Please use -d {o|a|n} to specify which patch header(s) to keep.\\n"
msgstr ""
"Bitte verwenden Sie die Option -d {o|a|n} um anzugeben, welche Patch-Header "
"erhalten bleiben sollen.\\n"
-#: quilt/import.in:139
+#: quilt/import.in:164
msgid "Option \\`-P' can only be used when importing a single patch\\n"
msgstr ""
"Die Option \\`-P' kann nur beim Importieren eines einzelnen Patches "
"verwendet werden\\n"
-#: quilt/import.in:169
+#: quilt/import.in:194
msgid "Patch %s is applied\\n"
msgstr "Patch %s ist angewandt\\n"
-#: quilt/import.in:178
+#: quilt/import.in:203
msgid "Patch %s already exists in series.\\n"
msgstr "Patch %s existiert bereits in der series-Datei\\n"
-#: quilt/import.in:184
+#: quilt/import.in:209
msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n"
msgstr "Patch %s existiert bereits. Ersetzen mit -f.\\n"
-#: quilt/import.in:195
+#: quilt/import.in:220
msgid "Replacing patch %s with new version\\n"
msgstr "Ersetze Patch %s durch neuere Version\\n"
-#: quilt/import.in:199
+#: quilt/import.in:224
msgid "Importing patch %s\\n"
msgstr "Importiere patch %s\\n"
-#: quilt/import.in:201
+#: quilt/import.in:226
msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n"
msgstr "Importiere Patch %s (abgelegt als %s)\\n"
-#: quilt/import.in:214
+#: quilt/import.in:239
msgid "Failed to import patch %s\\n"
msgstr "Konnte Patch %s nicht importieren\\n"
-#: quilt/import.in:223 quilt/refresh.in:333
+#: quilt/import.in:248 quilt/refresh.in:334
msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "Konnte Patch %s nicht in die series-Datei einfügen\\n"
@@ -824,41 +829,41 @@ msgstr ""
"--to, --cc, --bcc\n"
"\tFüre einen Empfänger an die To, Cc, or Bcc-Kopfzeilen an.\n"
-#: quilt/mail.in:189 quilt/mail.in:197
+#: quilt/mail.in:192 quilt/mail.in:200
#, fuzzy
msgid "Introduction message already specified"
msgstr "Einleitung gespeichert als %s\\n"
-#: quilt/mail.in:259
+#: quilt/mail.in:262
msgid "You have to install 'formail' to use 'quilt mail'"
msgstr ""
-#: quilt/mail.in:302
+#: quilt/mail.in:305
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
msgstr ""
"Konnte die Envelope-Adresse nicht feststellen. Bitte verwenden Sie --sender."
-#: quilt/mail.in:446
+#: quilt/mail.in:450
msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n"
msgstr "Konnte keine Subject-Kopfzeile aus %s extrahieren\\n"
-#: quilt/mail.in:470
+#: quilt/mail.in:474
msgid "Patches %s have duplicate subject headers.\\n"
msgstr "Die Patches %s haben die selben Subject-Kopfzeilen.\\n"
-#: quilt/mail.in:479
+#: quilt/mail.in:483
msgid "File %s does not exist\\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\\n"
-#: quilt/mail.in:539
+#: quilt/mail.in:543
msgid "Introduction has no subject header (saved as %s)\\n"
msgstr "Die Einleitung hat keine Subject-Kopfzeile (gespeichert als %s)\\n"
-#: quilt/mail.in:542
+#: quilt/mail.in:546
msgid "Introduction has no subject header\\n"
msgstr "Die Einleitung hat keine Subject-Kopfzeile\\n"
-#: quilt/mail.in:656
+#: quilt/mail.in:660
msgid "Introduction saved as %s\\n"
msgstr "Einleitung gespeichert als %s\\n"
@@ -913,14 +918,14 @@ msgstr ""
msgid "Patch %s exists already\\n"
msgstr "Patch %s existiert bereits\\n"
-#: quilt/new.in:108 quilt/refresh.in:342
-msgid "Failed to create patch %s\\n"
-msgstr "Konnte Patch %s nicht erzeugen\\n"
-
-#: quilt/new.in:111
+#: quilt/new.in:108
msgid "Patch %s is now on top\\n"
msgstr "Der oberste Patch ist jetzt %s\\n"
+#: quilt/new.in:110 quilt/refresh.in:343
+msgid "Failed to create patch %s\\n"
+msgstr "Konnte Patch %s nicht erzeugen\\n"
+
#: quilt/next.in:22
msgid "Usage: quilt next [patch]\\n"
msgstr "Verwendung: quilt next [patch]\\n"
@@ -937,7 +942,8 @@ msgstr ""
#: quilt/patches.in:24
#, fuzzy
-msgid "Usage: quilt patches [-v] {file} [files...]\\n"
+msgid ""
+"Usage: quilt patches [-v] [--color[=always|auto|never]] {file} [files...]\\n"
msgstr "Verwendung: quilt patches [-v] {file}\\n"
#: quilt/patches.in:27
@@ -1005,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"-v\tViele Meldungen ausgeben.\n"
-#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:892
+#: quilt/pop.in:100 quilt/scripts/patchfns.in:880
msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n"
msgstr "Konnte Dateien nicht in temporäres Verzeichnis kopieren\\n"
@@ -1031,11 +1037,11 @@ msgstr "Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
msgid "No patch removed\\n"
msgstr "Kein Patch entfernt\\n"
-#: quilt/pop.in:252 quilt/scripts/patchfns.in:498
+#: quilt/pop.in:252 quilt/scripts/patchfns.in:513
msgid "No patches applied\\n"
msgstr "Keine Patches angewandt\\n"
-#: quilt/pop.in:259 quilt/push.in:397
+#: quilt/pop.in:259 quilt/push.in:422
msgid "Now at patch %s\\n"
msgstr "Jetzt in Patch %s\\n"
@@ -1122,31 +1128,36 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted by user; patch %s was not applied.\\n"
msgstr "Unterbrechung durch Benutzer; Patch %s wurde nicht angewandt.\\n"
-#: quilt/push.in:180
+#: quilt/push.in:181
msgid "Applying patch %s\\n"
msgstr "Wende Patch %s an\\n"
-#: quilt/push.in:214
+#: quilt/push.in:215
msgid "Patch %s does not exist; applied empty patch\\n"
msgstr "Patch %s existiert nicht; wende leeren patch an\\n"
-#: quilt/push.in:218
+#: quilt/push.in:219
msgid "Patch %s appears to be empty; applied\\n"
msgstr "Patch %s scheint leer zu sein; angewandt\\n"
-#: quilt/push.in:222
+#: quilt/push.in:223
msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n"
msgstr "Patch %s angewandt (erzwungen, muss aktualisiert werden (Refresh))\\n"
-#: quilt/push.in:232
+#: quilt/push.in:233
msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n"
msgstr "Patch %s kann verkehrt angewandt werden\\n"
-#: quilt/push.in:235
+#: quilt/push.in:236
msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n"
msgstr "Patch %s lässt sich nicht anwenden (erzwingen mit -f)\\n"
-#: quilt/push.in:377
+#: quilt/push.in:291
+#, fuzzy
+msgid "Patch %s is already applied; check your series file\\n"
+msgstr "Patch %s existiert bereits, bitte einen anderen Namen wählen\\n"
+
+#: quilt/push.in:396
msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n"
msgstr "Der oberste Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
@@ -1272,34 +1283,41 @@ msgid "Can only refresh the topmost patch with -z currently\\n"
msgstr "Kann nur den obersten Patch mit -z aktualisieren\\n"
#: quilt/refresh.in:202
-msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0, -p1, or -pab instead\\n"
msgstr ""
-"Kann Patches mit Level -p$opt_strip_level nicht aktualisieren, bitte -p0 "
-"oder -p1 angeben\\n"
+"Kann Patches mit Level -p%s nicht aktualisieren, bitte -p0, -p1 oder -pab "
+"angeben\\n"
-#: quilt/refresh.in:240
+#: quilt/refresh.in:235
+#, fuzzy
+msgid "Diff failed on file '%s', aborting\\n"
+msgstr "Diff fehlgeschlagen, Abbruch.\\n"
+
+#: quilt/refresh.in:241
msgid ""
"More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n"
msgstr ""
"Später angewandte Patches verändern Dateien von %s. Aktalisieren mit -f "
"erzwingen.\\n"
-#: quilt/refresh.in:246
+#: quilt/refresh.in:247
msgid ""
"Cannot use --strip-trailing-whitespace on a patch that has shadowed files.\\n"
msgstr ""
"Kann --strip-trailing-whitespace nicht für Patches verwenden, die Dateien "
"enthalten, die danach von anderen Patches weiter verändert werden.\\n"
-#: quilt/refresh.in:252 quilt/refresh.in:354
+#: quilt/refresh.in:253 quilt/refresh.in:355
msgid "Nothing in patch %s\\n"
msgstr "Patch %s ist leer\\n"
-#: quilt/refresh.in:324
+#: quilt/refresh.in:325
msgid "Patch %s is unchanged\\n"
msgstr "Patch %s ist unverändert\\n"
-#: quilt/refresh.in:352
+#: quilt/refresh.in:353
msgid "Refreshed patch %s\\n"
msgstr "Patch %s aktualisiert\\n"
@@ -1415,40 +1433,36 @@ msgstr "Anzeigename `%s' enthält eine unvollständige Klammerung\n"
msgid "Delivery address `%s' is invalid\n"
msgstr "Zustelladresse `%s' ist ungültig\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:217 quilt/scripts/patchfns.in:511
+#: quilt/scripts/patchfns.in:232 quilt/scripts/patchfns.in:526
#, fuzzy
msgid "%s is not a regular file\\n"
msgstr "Patch %s ist nicht in der series-Datei\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:465 quilt/scripts/patchfns.in:482
+#: quilt/scripts/patchfns.in:480 quilt/scripts/patchfns.in:497
msgid "No patches in series\\n"
msgstr "Keine Patches in der series-Datei\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:467 quilt/scripts/patchfns.in:484
+#: quilt/scripts/patchfns.in:482 quilt/scripts/patchfns.in:499
msgid "No series file found\\n"
msgstr ""
-#: quilt/scripts/patchfns.in:540
+#: quilt/scripts/patchfns.in:555
msgid "Patch %s is not in series\\n"
msgstr "Patch %s ist nicht in der series-Datei\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:568
+#: quilt/scripts/patchfns.in:583
msgid "Patch %s is not applied\\n"
msgstr "Patch %s ist nicht angewandt\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:605
+#: quilt/scripts/patchfns.in:620
msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n"
msgstr "series-Datei vollständig angewandt, endet in Patch %s\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:638
-msgid "Patch %s does not exist\\n"
-msgstr "Patch %s existiert nicht\\n"
-
-#: quilt/scripts/patchfns.in:910
+#: quilt/scripts/patchfns.in:898
msgid "Failed to patch temporary files\\n"
msgstr "Konnte temporäre Dateien nicht patchen\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:951
+#: quilt/scripts/patchfns.in:941
msgid ""
"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
@@ -1461,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"quilt alle Patches mit der Version von quilt, die zur Erstellung des "
"Arbeitsverzeichnisses verwendet wurde.\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:1095
+#: quilt/scripts/patchfns.in:1094
msgid ""
"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
"upgrade'.\\n"
@@ -1505,8 +1519,11 @@ msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
msgstr "Umbenennen von %s auf %s: %s\n"
#: quilt/series.in:22
-msgid "Usage: quilt series [-v]\\n"
-msgstr "Verwendung: quilt series [-v]\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: quilt series [--color[=always|auto|never]] [-v]\\n"
+msgstr ""
+"Verwendung: quilt push [-afqv] [--merge[=merge|diff3]] [--leave-rejects] [--"
+"color[=always|auto|never]] [num|patch]\\n"
#: quilt/series.in:25
#, fuzzy
@@ -1516,7 +1533,7 @@ msgid ""
"\n"
"--color[=always|auto|never]\n"
"\tUse syntax coloring (auto activates it only if the output is a tty).\n"
-"\t\n"
+"\n"
"-v\tVerbose, more user friendly output.\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -1524,15 +1541,15 @@ msgstr ""
"\n"
"-v\tAusführlichere, benutzerfreundliche Ausgabe.\n"
-#: quilt/setup.in:34 quilt/setup.in:53
+#: quilt/setup.in:35 quilt/setup.in:55
msgid "Directory %s exists\\n"
msgstr "Verzeichnis %s existiert\\n"
-#: quilt/setup.in:59
+#: quilt/setup.in:61
msgid "File %s exists\\n"
msgstr "Datei %s existiert\\n"
-#: quilt/setup.in:99
+#: quilt/setup.in:102
msgid ""
"Usage: quilt setup [-d path-prefix] [-v] [--sourcedir dir] [--fuzz=N] "
"{specfile|seriesfile}\\n"
@@ -1540,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Verwendung: quilt setup [-d pfad-präfix] [-v] [--sourcedir verzeichnis] [--"
"fuzz=N] {spec-datei|series-datei}\\n"
-#: quilt/setup.in:102
+#: quilt/setup.in:105
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1567,25 +1584,25 @@ msgstr ""
"\n"
"-v\tAusführliche Ausgabe.\n"
-#: quilt/setup.in:173
+#: quilt/setup.in:176
msgid "The %%prep section of %s failed; results may be incomplete\\n"
msgstr ""
"Der %%prep-Abschnitt von %s ist fehlgeschlagen; die Ergebnisse sind "
"möglicherweise unvollständig\\n"
-#: quilt/setup.in:176
+#: quilt/setup.in:179
msgid "The -v option will show rpm's output\\n"
msgstr "Die Option -v zeigt die Ausgaben von rpm an\\n"
-#: quilt/setup.in:228 quilt/setup.in:240
+#: quilt/setup.in:231 quilt/setup.in:243
msgid "File %s not found\\n"
msgstr "Datei %s nicht gefunden\\n"
-#: quilt/setup.in:231 quilt/setup.in:243
+#: quilt/setup.in:234 quilt/setup.in:246
msgid "Unpacking archive %s\\n"
msgstr "Entpacke Archiv %s\\n"
-#: quilt/setup.in:252
+#: quilt/setup.in:255
msgid "Trying alternative patches and series names..."
msgstr ""
@@ -1688,3 +1705,12 @@ msgstr ""
"Bitte entfernen Sie alle Patches mit \\`quilt pop -a' der quilt-Version, die "
"zur Erzeugung des Arbeitsverzeichnis verwendet wurden, oder entfernen Sie "
"das Verzeichnis %s, und wenden Sie die Patches neu an.\\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Patches mit Level -p$opt_strip_level nicht aktualisieren, bitte -p0 "
+#~ "oder -p1 angeben\\n"
+
+#~ msgid "Usage: quilt series [-v]\\n"
+#~ msgstr "Verwendung: quilt series [-v]\\n"