summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean Delvare <khali@linux-fr.org>2007-02-21 20:34:50 +0000
committerJean Delvare <khali@linux-fr.org>2007-02-21 20:34:50 +0000
commit231705824f9bd2dbab1d5e8fa296668924f72c52 (patch)
tree56d5aac5b42cc8ad193bd79672b3d40b17ba8f4c /po/de.po
parentdb51d46f254b07e68a079577cbc2b66f64efaadd (diff)
downloadquilt-231705824f9bd2dbab1d5e8fa296668924f72c52.tar.gz
- quilt/import.in, quilt/scripts/patchfns.in: Implement import -R
for reverse-applying a patch. Original patch contributed by Randy Dunlap.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 578e176..9e62df7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "No next patch\\n"
msgstr "Kein Patch %s\\n"
-#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:559
+#: quilt/delete.in:102 quilt/scripts/patchfns.in:579
msgid "Patch %s is currently applied\\n"
msgstr "Patch %s ist momentan angewandt\\n"
@@ -608,13 +608,16 @@ msgid "Appended text to header of patch %s\\n"
msgstr "Text an Header von Patch %s angefügt\\n"
#: quilt/import.in:22
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usage: quilt import [-p num] [-P patch] [-f] [-d {o|a|n}] patchfile ...\\n"
+"Usage: quilt import [-p num] [-R] [-P patch] [-f] [-d {o|a|n}] patchfile ..."
+"\\n"
msgstr ""
"Verwendung: quilt import [-p num] [-P patch] [-f] [-d {o|a|n}] "
"[patchdatei] ...\\n"
#: quilt/import.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Import external patches. The patches will be inserted following the\n"
@@ -623,6 +626,9 @@ msgid ""
"-p num\n"
"\tNumber of directory levels to strip when applying (default=1)\n"
"\n"
+"-R\n"
+"\tApply patch in reverse.\n"
+"\n"
"-P patch\n"
"\tPatch filename to use inside quilt. This option can only be\n"
"\tused when importing a single patch.\n"
@@ -654,51 +660,51 @@ msgstr ""
"\tOption angegeben werden. Diese Option ist nur in Kombination mit -f "
"wirksam.\n"
-#: quilt/import.in:68
+#: quilt/import.in:71
msgid "Patch headers differ:\\n"
msgstr "Die Patch-Header unterscheiden sich:\\n"
-#: quilt/import.in:71
+#: quilt/import.in:74
msgid "Please use -d {o|a|n} to specify which patch header(s) to keep.\\n"
msgstr ""
"Bitte verwenden Sie die Option -d {o|a|n} um anzugeben, welche Patch-Header "
"erhalten bleiben sollen.\\n"
-#: quilt/import.in:133
+#: quilt/import.in:139
msgid "Option \\`-P' can only be used when importing a single patch\\n"
msgstr ""
"Die Option \\`-P' kann nur beim Importieren eines einzelnen Patches "
"verwendet werden\\n"
-#: quilt/import.in:153
+#: quilt/import.in:168
msgid "Patch %s is applied\\n"
msgstr "Patch %s ist angewandt\\n"
-#: quilt/import.in:162
+#: quilt/import.in:177
msgid "Patch %s already exists in series.\\n"
msgstr "Patch %s existiert bereits in der series-Datei\\n"
-#: quilt/import.in:168
+#: quilt/import.in:183
msgid "Patch %s exists. Replace with -f.\\n"
msgstr "Patch %s existiert bereits. Ersetzen mit -f.\\n"
-#: quilt/import.in:179
+#: quilt/import.in:194
msgid "Replacing patch %s with new version\\n"
msgstr "Ersetze Patch %s durch neuere Version\\n"
-#: quilt/import.in:183
+#: quilt/import.in:198
msgid "Importing patch %s\\n"
msgstr "Importiere patch %s\\n"
-#: quilt/import.in:185
+#: quilt/import.in:200
msgid "Importing patch %s (stored as %s)\\n"
msgstr "Importiere Patch %s (abgelegt als %s)\\n"
-#: quilt/import.in:198
+#: quilt/import.in:213
msgid "Failed to import patch %s\\n"
msgstr "Konnte Patch %s nicht importieren\\n"
-#: quilt/import.in:207 quilt/refresh.in:328
+#: quilt/import.in:222 quilt/refresh.in:328
msgid "Failed to insert patch %s into file series\\n"
msgstr "Konnte Patch %s nicht in die series-Datei einfügen\\n"
@@ -919,11 +925,11 @@ msgstr ""
"\n"
"-v\tViele Meldungen ausgeben.\n"
-#: quilt/pop.in:98 quilt/scripts/patchfns.in:860
+#: quilt/pop.in:98 quilt/scripts/patchfns.in:880
msgid "Failed to copy files to temporary directory\\n"
msgstr "Konnte Dateien nicht in temporäres Verzeichnis kopieren\\n"
-#: quilt/pop.in:122 quilt/scripts/patchfns.in:883
+#: quilt/pop.in:122 quilt/scripts/patchfns.in:903
msgid "Failed to patch temporary files\\n"
msgstr "Konnte temporäre Dateien nicht patchen\\n"
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
msgid "No patch removed\\n"
msgstr "Kein Patch entfernt\\n"
-#: quilt/pop.in:267 quilt/scripts/patchfns.in:474
+#: quilt/pop.in:267 quilt/scripts/patchfns.in:494
msgid "No patches applied\\n"
msgstr "Keine Patches angewandt\\n"
@@ -1293,27 +1299,27 @@ msgstr "Anzeigename `%s' enthält eine unvollständige Klammerung\n"
msgid "Delivery address `%s' is invalid\n"
msgstr "Zustelladresse `%s' ist ungültig\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:461
+#: quilt/scripts/patchfns.in:481
msgid "No patches in series\\n"
msgstr "Keine Patches in der series-Datei\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:510
+#: quilt/scripts/patchfns.in:530
msgid "Patch %s is not in series\\n"
msgstr "Patch %s ist nicht in der series-Datei\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:538
+#: quilt/scripts/patchfns.in:558
msgid "Patch %s is not applied\\n"
msgstr "Patch %s ist nicht angewandt\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:575
+#: quilt/scripts/patchfns.in:595
msgid "File series fully applied, ends at patch %s\\n"
msgstr "series-Datei vollständig angewandt, endet in Patch %s\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:597
+#: quilt/scripts/patchfns.in:617
msgid "Patch %s does not exist\\n"
msgstr "Patch %s existiert nicht\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:916
+#: quilt/scripts/patchfns.in:936
msgid ""
"The quilt meta-data in this tree has version %s, but this version of quilt "
"can only handle meta-data formats up to and including version %s. Please pop "
@@ -1326,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"quilt alle Patches mit der Version von quilt, die zur Erstellung des "
"Arbeitsverzeichnisses verwendet wurde.\\n"
-#: quilt/scripts/patchfns.in:1001
+#: quilt/scripts/patchfns.in:1021
msgid ""
"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
"upgrade'.\\n"