summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2004-06-06 00:20:07 +0000
committerAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2004-06-06 00:20:07 +0000
commiteb1a6de33c1b631e4636ff26dde2945a0db8db74 (patch)
treef8f6db4094c602e59fbbf9398e6edfaa499e851f /po/de.po
parent77265baff69c1576f9e90e13b9a23d72363ab897 (diff)
downloadquilt-eb1a6de33c1b631e4636ff26dde2945a0db8db74.tar.gz
- backup-file.c: Add code to recursively search .pc directories.
Add a "no-op" mode as default, and allow to just unlink files. - apatch/rpatch: let backup-files search .pc directories instead of generating temporary file lists. - rpatch/pop: unlink files of topmost patch after popping instead of unlinking at each step. - If QUILTRC is set in the environment, use this as the configuration file.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c87a1c3..9103d18 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../bin/quilt.in:15
+#: ../bin/quilt.in:19
msgid "Usage: quilt [--trace] [--quiltrc=XX] command [-h] ..."
msgstr "Verwendung: quilt [--trace] [--quiltrc=XX] befehl [-h] ..."
-#: ../bin/quilt.in:17
+#: ../bin/quilt.in:21
msgid "Commands are:"
msgstr "Vorhandene Befehle:"
-#: ../bin/quilt.in:22
+#: ../bin/quilt.in:26
msgid ""
"\n"
"Common options to all commands:\n"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Kein Patch entfernt"
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Unterbrechung durch Benutzer"
-#: ../quilt/pop.in:183 ../quilt/push.in:216
+#: ../quilt/pop.in:188 ../quilt/push.in:216
msgid "Now at patch $patch"
msgstr "Jetzt in Patch $patch"
@@ -883,23 +883,23 @@ msgstr "Unterbrechung durch Benutzer; Patch $patch wurde nicht angewandt."
msgid "Patch file $patch_file appears to be empty"
msgstr "Patch-Datei $patch_file scheint leer zu sein"
-#: ../scripts/apatch.in:83
+#: ../scripts/apatch.in:80
msgid "Applying $patch"
msgstr "Anwenden von $patch"
-#: ../scripts/apatch.in:119
+#: ../scripts/apatch.in:116
msgid "Patch $patch appears to be empty, applied"
msgstr "Patch $patch scheint leer zu sein, angewandt"
-#: ../scripts/apatch.in:122
+#: ../scripts/apatch.in:119
msgid "Applied $patch (forced; needs refresh)"
msgstr "Patch $patch angewandt (erzwungen, muß aufgefrischt werden (Refresh))"
-#: ../scripts/apatch.in:126
+#: ../scripts/apatch.in:123
msgid "Patch $patch does not apply (enforce with -f)"
msgstr "Patch $patch läßt sich nicht anwenden (erzwingen mit -f)"
-#: ../scripts/apatch.in:183 ../scripts/rpatch.in:189
+#: ../scripts/apatch.in:180 ../scripts/rpatch.in:178
msgid "The topmost patch $top needs to be refreshed first."
msgstr "Der oberste Patch $top muss zuerst aufgefrischt werden (Refresh)."
@@ -911,10 +911,6 @@ msgstr "Verwendung: $0 [-fRq] patchname"
msgid "Patch $patch does not remove cleanly (enforce with -f)."
msgstr "Patch $patch kann nicht entfernt werden (erzwingen mit -f)."
-#: ../scripts/rpatch.in:117
-msgid "Patch $patch appears to be empty, removed"
-msgstr "Patch $patch scheint leer zu sein, entfernt"
-
-#: ../scripts/rpatch.in:131
+#: ../scripts/rpatch.in:122
msgid "Removing $patch"
msgstr "Entferne $patch"