summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean Delvare <khali@linux-fr.org>2005-07-24 14:51:16 +0000
committerJean Delvare <khali@linux-fr.org>2005-07-24 14:51:16 +0000
commit067c99f4bfc64da4686baae048129803d7afc572 (patch)
tree0303280229d0845e62017481bdab49853d62ccc0 /po/de.po
parent8d2af3e17aeddcbed2080ae6631e1047fa446373 (diff)
downloadquilt-067c99f4bfc64da4686baae048129803d7afc572.tar.gz
- Let the perl scripts (edmail, parse-patch and remove-trailing-ws) work
without Locale::gettext.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1b4e959..6f0b5ea 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1308,37 +1308,37 @@ msgstr ""
"zur Erzeugung des Arbeitsverzeichnis verwendet wurden, oder entfernen Sie "
"das Verzeichnis %s, und wenden Sie die Patches neu an.\\n"
-#: scripts/edmail.in:64
+#: scripts/edmail.in:81
#, perl-format
msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n"
msgstr "Anzeigename '%s' enthält eine unvollständige Klammerung\n"
-#: scripts/edmail.in:68
+#: scripts/edmail.in:85
#, perl-format
msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n"
msgstr "Anzeigename '%s' enthält ungültige Zeichen\n"
-#: scripts/edmail.in:72
+#: scripts/edmail.in:89
#, perl-format
msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n"
msgstr "Anzeigename '%s' enthält nichtdruckbare or 8-Bit-Zeichen\n"
-#: scripts/edmail.in:78
+#: scripts/edmail.in:95
#, perl-format
msgid "Delivery address '%s' is invalid\n"
msgstr "Zustelladresse '%s' ist ungültig\n"
-#: scripts/parse-patch.in:33
+#: scripts/parse-patch.in:50
#, perl-format
msgid "USAGE: %s {-s|-u} section file [< replacement]\n"
msgstr "Verwendung: %s {-s|-u} abschnitt datei [< ersetzung]\n"
-#: scripts/parse-patch.in:80 scripts/parse-patch.in:87
+#: scripts/parse-patch.in:97 scripts/parse-patch.in:104
#, perl-format
msgid "File %s disappeared!\n"
msgstr "Datei %s ist verschwunden\n"
-#: scripts/parse-patch.in:133 scripts/parse-patch.in:139
+#: scripts/parse-patch.in:150 scripts/parse-patch.in:156
#, perl-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht auf %s umbenennen: %s\n"
@@ -1364,37 +1364,37 @@ msgstr ""
"Das Arbeitsverzeichnis wurde von einer älteren Version von quilt erstellt. "
"Bitte führen Sie \\`quilt upgrade' aus.\\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:26
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:43
#, perl-format
msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-p num] [-n] [patch]\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:48 scripts/remove-trailing-ws.in:75
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:65 scripts/remove-trailing-ws.in:92
#, perl-format
msgid "%s: I'm confused.\n"
msgstr "%s: Ich bin verwirrt.\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:96
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:113
#, perl-format
msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n"
msgstr "Warnung: abschliessende Leerzeichen in Zeile %s von %s\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:99
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:116
#, perl-format
msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n"
msgstr "Warnung: abschliessende Leerzeichen in den Zeilen %s von %s\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:103
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:120
#, perl-format
msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n"
msgstr "Entferne abschliessende Leerzeichen in Zeile %s von %s\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:106
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:123
#, perl-format
msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n"
msgstr "Entferne abschliessende Leerzeichen in den Zeilen %s von %s\n"
-#: scripts/remove-trailing-ws.in:126
+#: scripts/remove-trailing-ws.in:143
#, perl-format
msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
msgstr "Umbenennen von %s auf %s: %s\n"