summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2003-02-16 20:32:43 +0000
committerAndreas Gruenbacher <agruen@suse.de>2003-02-16 20:32:43 +0000
commit3eecd9793f12f5ac7b87bceba06c343dfbc7cd3a (patch)
tree05f90e1d6ff4574abf01e81a0f14e2ae60732783 /po/de.po
parent867131b0791c4276cfdd273c20c3136ab63557f3 (diff)
downloadquilt-3eecd9793f12f5ac7b87bceba06c343dfbc7cd3a.tar.gz
Format in-line documentation to be around 72 characters in width.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po240
1 files changed, 118 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cbcf7d8..f2c3a81 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -27,46 +27,45 @@ msgstr "Verwendung: quilt add [-p patch] {datei} ..."
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Add one or more files to the topmost or named patch.\n"
-"Files must be added to the patch before being modified.\n"
-"Files that are modified by patches on top of the specified\n"
-"patch cannot be added.\n"
+"Add one or more files to the topmost or named patch. Files must be\n"
+"added to the patch before being modified. Files that are modified by\n"
+"patches on top of the specified patch cannot be added.\n"
"\n"
"-p patch\n"
"\tPatch to add files to."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Fügt eine oder mehrere Dateien zum obersten oder angegebenen Patch hinzu.\n"
-"Dateien müssen einem Patch hinzugefügt werden, bevor sie verändert werden.\n"
-"Dateien können einem Patch nur hinzugefügt werden, solange sie von keinem\n"
-"Patch höher auf dem Stapel verändert werden.\n"
+"Fügt eine oder mehrere Dateien zum obersten oder angegebenen Patch\n"
+"hinzu. Dateien müssen einem Patch hinzugefügt werden, bevor sie\n"
+"verändert werden. Dateien können einem Patch nur hinzugefügt werden,\n"
+"solange sie von keinem Patch höher auf dem Stapel verändert werden.\n"
"\n"
"-p patch\n"
"\tDer Patch, zu dem die Dateien hinzugefügt werden sollen."
-#: ../quilt/add.in:76 ../quilt/delete.in:69 ../quilt/files.in:75
-#: ../quilt/push.in:167 ../quilt/remove.in:76
+#: ../quilt/add.in:75 ../quilt/delete.in:69 ../quilt/files.in:74
+#: ../quilt/push.in:166 ../quilt/remove.in:75
msgid "No patch applied"
msgstr "Kein Patch angewandt"
-#: ../quilt/add.in:81 ../quilt/refresh.in:113 ../quilt/remove.in:81
+#: ../quilt/add.in:80 ../quilt/refresh.in:113 ../quilt/remove.in:80
msgid "Patch $patch is not applied"
msgstr "Patch $patch ist nicht angewandt"
-#: ../quilt/add.in:90
+#: ../quilt/add.in:89
msgid "File $file is already in patch $patch"
msgstr "Datei $file ist bereits in Patch $patch enthalten"
-#: ../quilt/add.in:97 ../quilt/remove.in:98
+#: ../quilt/add.in:96 ../quilt/remove.in:97
msgid "File $file modified by patch $next_patch"
msgstr "Datei $file wird von Patch $next_patch verändert"
-#: ../quilt/add.in:105
+#: ../quilt/add.in:104
msgid "Failed to back up file $file"
msgstr "Konnte Datei $file nicht sichern"
-#: ../quilt/add.in:125
+#: ../quilt/add.in:124
msgid "File $file added to patch $patch"
msgstr "Datei $file zu Patch $patch hinzugefügt"
@@ -98,8 +97,8 @@ msgstr "Verwendung: quilt delete [patch]"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Remove the specified or topmost patch from the series file. If the \n"
-"patch is applied, quilt will attempt to remove it first. (Only the \n"
+"Remove the specified or topmost patch from the series file. If the\n"
+"patch is applied, quilt will attempt to remove it first. (Only the\n"
"topmost patch can be removed right now.)"
msgstr ""
"\n"
@@ -129,31 +128,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or\n"
-"specified patch. If no files are specified, all files that\n"
-"are modified are included.\n"
+"Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified\n"
+"patch. If no files are specified, all files that are modified are\n"
+"included.\n"
"\n"
"-p n\tCreate a -p n style patch (-p0 or -p1 are supported).\n"
"\n"
"-P patch\n"
-"\tCreate a diff for the specified patch. (Defaults to\n"
-"\tthe topmost patch.)\n"
+"\tCreate a diff for the specified patch. (Defaults to the topmost\n"
+"\tpatch.)\n"
"\n"
"-c patch\n"
-"\tCreate a combined diff for all patches between this\n"
-"\tpatch and the patch specified with -P.\n"
+"\tCreate a combined diff for all patches between this patch and\n"
+"\tthe patch specified with -P.\n"
"\n"
"-R\tCreate a reverse diff.\n"
"\n"
-"-z\tWrite to standard output the changes that have been\n"
-"\tmade relative to the topmost or specified patch.\n"
+"-z\tWrite to standard output the changes that have been made\n"
+"\trelative to the topmost or specified patch.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Erzeugt ein Diff der angegebenen Dateien im obersten oder angegebenen\n"
-"Patch. Wenn keine Dateien angegeben sind, werden alle im Patch enthaltenen\n"
-"Dateien einbezogen.\n"
+"Patch. Wenn keine Dateien angegeben sind, werden alle im Patch\n"
+"enthaltenen Dateien einbezogen.\n"
"\n"
"-p n\tErzeugt einen -p n Patch (n=0 oder n=1 wird unterstützt).\n"
"\n"
@@ -162,8 +161,8 @@ msgstr ""
"\toberster Patch.)\n"
"\n"
"-c patch\n"
-"\tErzeuge ein kombiniertes Diff für alle Patches zwischen diesem und dem\n"
-"\tmit -P angegebenen Patch.\n"
+"\tErzeuge ein kombiniertes Diff für alle Patches zwischen diesem und\n"
+"\tdem mit -P angegebenen Patch.\n"
"\n"
"-R\tErzeuge ein umgekehrtes Diff.\n"
"\n"
@@ -237,8 +236,7 @@ msgstr "Verwendung: quilt files [-v] [patch]"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Print the list of files that the topmost or specified patch\n"
-"changes.\n"
+"Print the list of files that the topmost or specified patch changes.\n"
"\n"
"-v\tVerbose, more user friendly output.\n"
"\n"
@@ -251,11 +249,11 @@ msgstr ""
"-v\tAusführlichere, benutzerfreundliche Ausgabe.\n"
"\n"
-#: ../quilt/files.in:84
+#: ../quilt/files.in:83
msgid "Patch is not applied (no verbose output)"
msgstr "Patch ist nicht angewandt (keine ausführliche Ausgabe)"
-#: ../quilt/files.in:87
+#: ../quilt/files.in:86
msgid "Patch is not applied"
msgstr "Patch ist nicht angewandt"
@@ -267,10 +265,9 @@ msgstr "Verwendung: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] [patchdatei]"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Import an external patch. If a patch file name is specified,\n"
-"the patch will be stored in this relative path in the patches/\n"
-"directory. Else, if an input file name is given this name is\n"
-"used as the patch name.\n"
+"Import an external patch. If a patch file name is specified, the patch\n"
+"will be stored in this relative path in the patches/ directory. Else,\n"
+"if an input file name is given this name is used as the patch name.\n"
"\n"
"-p num\n"
"\tNumber of directory levels to strip when aplying (default=1)\n"
@@ -283,9 +280,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Importiert einen Patch aus einer Datei. Ist ein Patch-Dateiname angegeben,\n"
-"so wird er Patch in diesem Pfad relativ zum patches/-Verzeichnis\n"
-"abgelegt. Sonst wird (wenn angegeben) der Patch-Dateiname verwendet.\n"
+"Importiert einen Patch aus einer Datei. Ist ein Patch-Dateiname\n"
+"angegeben, so wird er Patch in diesem Pfad relativ zum\n"
+"patches/-Verzeichnis abgelegt. Sonst wird (wenn angegeben) der\n"
+"Patch-Dateiname verwendet.\n"
"\n"
"-p num\n"
"\tAnzahl der Verzeichnisebenen, die beim Anwenden des Patches entfernt\n"
@@ -297,59 +295,59 @@ msgstr ""
"-f\tBestehende Patches überschreiben/aktualisieren.\n"
"\n"
-#: ../quilt/import.in:98
+#: ../quilt/import.in:97
msgid "Please use -n to specify a patch file name."
msgstr "Bitte -n verwenden, um einen Patch-Namen anzugeben."
-#: ../quilt/import.in:106
+#: ../quilt/import.in:105
msgid "Patch file name \\\"$patch_file\\\" contains whitespace."
msgstr "Patch-Dateiname \\\"$patch_file\\\" enthält Leerstellen."
-#: ../quilt/import.in:112
+#: ../quilt/import.in:111
msgid "Patch $patch is applied."
msgstr "Patch $patch ist angewandt."
-#: ../quilt/import.in:121
+#: ../quilt/import.in:120
msgid "Cannot read from standard input."
msgstr "Kann nicht von der Standardeingabe lesen."
-#: ../quilt/import.in:130 ../quilt/import.in:139
+#: ../quilt/import.in:129 ../quilt/import.in:138
msgid "Cannot decompress file $input_file"
msgstr "Kann Datei $input_file nicht dekomprimieren"
-#: ../quilt/import.in:147
+#: ../quilt/import.in:146
msgid "Cannot read from file $input_file"
msgstr "Kann nicht von Datei $input_file lesen"
-#: ../quilt/import.in:156
+#: ../quilt/import.in:155
msgid "Patch $patch exists. Replace with -f."
msgstr "Patch $patch existiert bereits. Ersetzen mit -f."
-#: ../quilt/import.in:163
+#: ../quilt/import.in:162
msgid "Updating %patch section of patch $patch"
msgstr "Aktualisiere %patch-Abschnitt von Patch $patch"
-#: ../quilt/import.in:166
+#: ../quilt/import.in:165
msgid "Failed to update %patch section of patch $patch"
msgstr "Konnte %patch-Abschnitt in Patch $patch nicht aktualisieren"
-#: ../quilt/import.in:170
+#: ../quilt/import.in:169
msgid "Replacing patch $patch with new version"
msgstr "Ersetze Patch $patch durch neuere Version"
-#: ../quilt/import.in:173
+#: ../quilt/import.in:172
msgid "Failed to replace patch $patch"
msgstr "Konnte Patch $patch nicht ersetzen"
-#: ../quilt/import.in:178
+#: ../quilt/import.in:177
msgid "Importing patch $patch (stored as $patch_file)"
msgstr "Importiere Patch $patch (abgelegt als $patch_file)"
-#: ../quilt/import.in:185
+#: ../quilt/import.in:184
msgid "Failed to import patch $patch"
msgstr "Konnte Patch $patch nicht importieren"
-#: ../quilt/import.in:195
+#: ../quilt/import.in:194
msgid "Failed to insert $patch in file series."
msgstr "Konnte Patch $patch nicht in die series-Datei einfügen."
@@ -361,8 +359,8 @@ msgstr "Verwendung: new {patchname}"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Create a new patch with the specified file name, and insert\n"
-"it after the topmost patch in the patch series file.\n"
+"Create a new patch with the specified file name, and insert it after the\n"
+"topmost patch in the patch series file.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -437,19 +435,18 @@ msgstr "Verwendung: quilt pop [-afRqv] [num|patch]"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Remove patch(es) from the current stack. A number of\n"
-"patches to remove, or a patch name can be specified. If a\n"
-"patch name is given, remove all patches applied on top of the\n"
-"named patch. If neither a number nor a patch name is specified,\n"
-"remove the next patch from the series file.\n"
+"Remove patch(es) from the current stack. A number of patches to remove,\n"
+"or a patch name can be specified. If a patch name is given, remove all\n"
+"patches applied on top of the named patch. If neither a number nor a\n"
+"patch name is specified, remove the next patch from the series file.\n"
"\n"
"-a\tRemove all applied patches.\n"
"\n"
-"-f\tForce remove. The state before the patch(es) were\n"
-"\tapplied will be restored from backup files.\n"
+"-f\tForce remove. The state before the patch(es) were applied will\n"
+"\tbe restored from backup files.\n"
"\n"
-"-R\tRemove the patch with \\`patch -R' and check if the\n"
-"\tpatch reverts all changes properly.\n"
+"-R\tRemove the patch with \\`patch -R' and check if the patch reverts\n"
+"\tall changes properly.\n"
"\n"
"-q\tQuiet operation.\n"
"\n"
@@ -458,11 +455,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Entfernt Patches vom Stapel. Es kann eine Anzahl von Patches, die entfernt\n"
-"werden soll, oder der Name eines Patches angegeben werden. Wenn ein\n"
-"Name angegeben wird, werden alle Patches über dem angegebenen Patch\n"
-"entfernt. Wenn weder ein Patchname noch eine Nummer angegeben wird, wird\n"
-"der oberste Patch entfernt.\n"
+"Entfernt Patches vom Stapel. Es kann eine Anzahl von Patches, die\n"
+"entfernt werden soll, oder der Name eines Patches angegeben werden.\n"
+"Wenn ein Name angegeben wird, werden alle Patches über dem angegebenen\n"
+"Patch entfernt. Wenn weder ein Patchname noch eine Nummer angegeben\n"
+"wird, wird der oberste Patch entfernt.\n"
"\n"
"-a\tAlle angewandten Patches entfernen.\n"
"\n"
@@ -477,27 +474,27 @@ msgstr ""
"-v\tViele Meldungen ausgeben.\n"
"\n"
-#: ../quilt/pop.in:84 ../quilt/push.in:83
+#: ../quilt/pop.in:83 ../quilt/push.in:82
msgid "Patch $stop_at_patch not found in file series"
msgstr "Patch $stop_at_patch in series-Datei nicht gefunden"
-#: ../quilt/pop.in:157
+#: ../quilt/pop.in:156
msgid "Patch $stop_at_patch is not applied."
msgstr "Patch $stop_at_patch ist nicht angewandt."
-#: ../quilt/pop.in:167
+#: ../quilt/pop.in:166
msgid "No patch removed"
msgstr "Kein Patch entfernt"
-#: ../quilt/pop.in:181 ../quilt/push.in:184
+#: ../quilt/pop.in:180 ../quilt/push.in:183
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Unterbrechung durch Benutzer"
-#: ../quilt/pop.in:190 ../quilt/push.in:193
+#: ../quilt/pop.in:189 ../quilt/push.in:192
msgid "No patches applied"
msgstr "Keine Patches angewandt"
-#: ../quilt/pop.in:192 ../quilt/push.in:195
+#: ../quilt/pop.in:191 ../quilt/push.in:194
msgid "Now at patch $patch"
msgstr "Jetzt in Patch $patch"
@@ -531,11 +528,10 @@ msgstr "Verwendung: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Apply patch(es) from the series file. A number of patches\n"
-"to apply, or a patch name can be specified. If a patch\n"
-"name is given, apply all patches up to and including the\n"
-"named patch. If neither a number nor a patch name is\n"
-"specified, apply the next patch from the series file.\n"
+"Apply patch(es) from the series file. A number of patches to apply, or\n"
+"a patch name can be specified. If a patch name is given, apply all\n"
+"patches up to and including the named patch. If neither a number nor a\n"
+"patch name is specified, apply the next patch from the series file.\n"
"\n"
"-a\tApply all patches in the series file.\n"
"\n"
@@ -546,15 +542,15 @@ msgid ""
"-v\tVerbose operation.\n"
"\n"
"--leave-rejects\n"
-"\tLeave around the reject files patch produced, even if\n"
-"\tthe patch is not actually applied.\n"
+"\tLeave around the reject files patch produced, even if the patch\n"
+"\tis not actually applied.\n"
"\t\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Patches in der series-Datei anwenden. Es kann eine Anzahl von Patches, die\n"
-"angewandt werden soll, oder der Name eines Patches angegeben werden. Wenn\n"
-"ein Name angegeben wird, werden alle Patches bis einschließlich zum\n"
+"Patches in der series-Datei anwenden. Es kann eine Anzahl von Patches,\n"
+"die angewandt werden soll, oder der Name eines Patches angegeben werden.\n"
+"Wenn ein Name angegeben wird, werden alle Patches bis einschließlich zum\n"
"angegebenen Patch angewandt. Wenn weder ein Patchname noch eine Nummer\n"
"angegeben wird, wird der nächste Patch angewandt.\n"
"\n"
@@ -571,11 +567,11 @@ msgstr ""
"\tnicht sauber angewandt werden kann.\n"
"\t\n"
-#: ../quilt/push.in:154
+#: ../quilt/push.in:153
msgid "Patch $stop_at_patch is already applied."
msgstr "Patch $stop_at_patch ist bereits angewandt."
-#: ../quilt/push.in:169
+#: ../quilt/push.in:168
msgid "File series fully applied, ends at patch $top"
msgstr "series-Datei vollständig angewandt, endet in Patch $top"
@@ -588,16 +584,16 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default.\n"
-"Documentation that comes before the actual patch in the patch file\n"
-"is retained.\n"
+"Documentation that comes before the actual patch in the patch file is\n"
+"retained.\n"
"\n"
-"It is possible to refresh patches that are not on top. If any\n"
-"patches on top of the patch to refresh modify the same files, the\n"
-"script aborts by default. Patches can still be refreshed with -f.\n"
-"In that case this script will print a warning for each shadowed\n"
-"file, changes by more recent patches will be ignored, and only\n"
-"changes in files that have not been modified by any more recent\n"
-"patches will end up in the specified patch.\n"
+"It is possible to refresh patches that are not on top. If any patches\n"
+"on top of the patch to refresh modify the same files, the script aborts\n"
+"by default. Patches can still be refreshed with -f. In that case this\n"
+"script will print a warning for each shadowed file, changes by more\n"
+"recent patches will be ignored, and only changes in files that have not\n"
+"been modified by any more recent patches will end up in the specified\n"
+"patch.\n"
"\n"
"-p n\tCreate a -p n style patch (-p0 or -p1 supported).\n"
"\t\n"
@@ -608,16 +604,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Frischt den obersten oder angegebenen Patch auf. Dokumentation in der\n"
-"Patch-Datei, die vor dem eigentlichen Patch steht, bleibt dabei erhalten.\n"
-"\n"
-"Es können beliebige angewandte Patches aufgefrischt werden. Wenn Patches,\n"
-"die nach dem angegebenen Patch angewandt sind, dieselben Dateien verändern,\n"
-"die auch dieser Patch verändert, bricht dieses Script normalerweise ab. Mit\n"
-"der Option -f kann das Auffrischen trotzdem erzwungen werden. Dann wird für\n"
-"jede Datei, die später noch verändert wurde, eine Warnung ausgegeben, und\n"
-"nur Änderungen in Dateien, die danach nicht von anderen Patches weiter\n"
-"verändert werden, werden beim Auffrischen berücksichtigt.\n"
-"\n"
+"Patch-Datei, die vor dem eigentlichen Patch steht, bleibt dabei\n"
+"erhalten.\n"
+"\n"
+"Es können beliebige angewandte Patches aufgefrischt werden. Wenn\n"
+"Patches, die nach dem angegebenen Patch angewandt sind, dieselben\n"
+"Dateien verändern, die auch dieser Patch verändert, bricht dieses Script\n"
+"normalerweise ab. Mit der Option -f kann das Auffrischen trotzdem\n"
+"erzwungen werden. Dann wird für jede Datei, die später noch verändert\n"
+"wurde, eine Warnung ausgegeben, und nur Änderungen in Dateien, die\n"
+"danach nicht von anderen Patches weiter verändert werden, werden beim\n"
+"Auffrischen berücksichtigt.\n"
"\n"
"-p n\tErzeugt einen -p n Patch (n=0 oder n=1 werden unterstützt).\n"
"\t\n"
@@ -636,8 +633,8 @@ msgstr ""
#: ../quilt/refresh.in:150
msgid "More recent patches modify files in $patch. Enforce refresh with -f."
msgstr ""
-"Später angewandte Patches verändern Dateien von $patch. Auffrischen "
-"mit -f erzwingen."
+"Später angewandte Patches verändern Dateien von $patch. Auffrischen mit -f "
+"erzwingen."
#: ../quilt/refresh.in:157
msgid "Nothing in patch $patch"
@@ -655,9 +652,8 @@ msgstr "Verwendung: quilt remove [-p patch] {datei} ..."
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Remove one or more files from the topmost or named patch.\n"
-"Files that are modified by patches on top of the specified\n"
-"patch cannot be removed.\n"
+"Remove one or more files from the topmost or named patch. Files that\n"
+"are modified by patches on top of the specified patch cannot be removed.\n"
"\n"
"-p patch\n"
"\tPatch to remove files from.\n"
@@ -665,23 +661,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Entfernt Dateien aus dem obersten oder angegebenen Patch.\n"
-"Dateien, die durch Patches über dem angegebenen Patch verändert werden,\n"
-"können nicht entfernt werden.\n"
+"Entfernt Dateien aus dem obersten oder angegebenen Patch. Dateien, die\n"
+"durch Patches über dem angegebenen Patch verändert werden, können nicht\n"
+"entfernt werden.\n"
"\n"
"-p patch\n"
"\tPatch, aus dem Dateien entfernt werden sollen.\n"
"\n"
-#: ../quilt/remove.in:90
+#: ../quilt/remove.in:89
msgid "File $file is not in patch $patch"
msgstr "Datei $file ist nicht in Patch $patch enthalten."
-#: ../quilt/remove.in:106
+#: ../quilt/remove.in:105
msgid "Failed to remove file $file from patch $patch"
msgstr "Konnte Datei $file nicht aus Patch $patch entfernen."
-#: ../quilt/remove.in:117
+#: ../quilt/remove.in:116
msgid "File $file removed from patch $patch"
msgstr "Datei $file aus Patch $patch entfernt."
@@ -717,9 +713,9 @@ msgstr "Verwendung: quilt setup [-d quellvz.] {seriesdatei|specdatei}"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Initializes a source tree from a patch series file. The\n"
-"patch series file must contain the name of the relevant\n"
-"tar archive, in addition to the list of patches.\n"
+"Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n"
+"file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
+"the list of patches.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"