summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Quinson <mquinson@debian.org>2003-11-20 08:58:38 +0000
committerMartin Quinson <mquinson@debian.org>2003-11-20 08:58:38 +0000
commit418efce88092821e6612e5f8b5d3aa440a19188a (patch)
tree9e8f675e040c803416fa2680e5342bb82f7ffb33
parent55d662beaf3ff81a72d2d8c71807d2adba569ebe (diff)
downloadquilt-418efce88092821e6612e5f8b5d3aa440a19188a.tar.gz
update to lastest source code change, and translate the missing french parts. The german file do need love from someone...
-rw-r--r--po/de.po219
-rw-r--r--po/fr.po162
-rw-r--r--po/quilt.pot123
3 files changed, 284 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 02da193..c1c5b9d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -45,11 +45,12 @@ msgstr ""
"\tDer Patch, zu dem die Dateien hinzugefügt werden sollen."
#: ../quilt/add.in:75 ../quilt/delete.in:69 ../quilt/files.in:74
-#: ../quilt/push.in:175 ../quilt/remove.in:75
+#: ../quilt/push.in:176 ../quilt/remove.in:75
msgid "No patch applied"
msgstr "Kein Patch angewandt"
-#: ../quilt/add.in:80 ../quilt/refresh.in:113 ../quilt/remove.in:80
+#: ../quilt/add.in:80 ../quilt/applied.in:71 ../quilt/refresh.in:113
+#: ../quilt/remove.in:80
msgid "Patch $patch is not applied"
msgstr "Patch $patch ist nicht angewandt"
@@ -61,26 +62,29 @@ msgstr "Datei $file ist bereits in Patch $patch enthalten"
msgid "File $file modified by patch $next_patch"
msgstr "Datei $file wird von Patch $next_patch verändert"
-#: ../quilt/add.in:104
+#: ../quilt/add.in:103
msgid "Failed to back up file $file"
msgstr "Konnte Datei $file nicht sichern"
-#: ../quilt/add.in:124
+#: ../quilt/add.in:123
msgid "File $file added to patch $patch"
msgstr "Datei $file zu Patch $patch hinzugefügt"
#: ../quilt/applied.in:22
-msgid "Usage: quilt applied [patch]"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: quilt applied [-n] [patch]"
msgstr "Verwendung: quilt applied [patch]"
#: ../quilt/applied.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Print a list of applied patches, or all patches up to and including the\n"
"specified patch in the file series.\n"
"\n"
-"-n\tPrint patch file names instead of patch names."
+"-n\tPrint patch file names instead of patch names.\n"
+"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -125,6 +129,7 @@ msgstr ""
"Verwendung: quilt diff [-p n] [-c patch|-z] [-R] [-P patch] [datei ...]"
#: ../quilt/diff.in:31
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -140,7 +145,8 @@ msgid ""
"\n"
"-c patch\n"
"\tCreate a combined diff for all patches between this patch and\n"
-"\tthe patch specified with -P.\n"
+"\tthe patch specified with -P. A patch name of \\\"-\\\" is equivalent\n"
+"\tto specifying the first applied patch.\n"
"\n"
"-R\tCreate a reverse diff.\n"
"\n"
@@ -169,62 +175,60 @@ msgstr ""
"-z\tÄnderungen relativ zum angewandten Patch ausgeben.\n"
"\n"
-#: ../quilt/diff.in:131
-msgid "Options \\`-c patch' and \\`-z' cannot be combined."
+#: ../quilt/diff.in:140
+#, fuzzy
+msgid "Options \\`-c patch', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined."
msgstr "Die Optionen \\`-c patch' and \\`-z' können nicht kombiniert werden."
-#: ../quilt/diff.in:140 ../quilt/refresh.in:106
+#: ../quilt/diff.in:149 ../quilt/refresh.in:106
msgid "No patch seem to be applied"
msgstr "Es ist kein Patch angewandt"
-#: ../quilt/diff.in:147
+#: ../quilt/diff.in:156
msgid "Patch $last_patch is not applied"
msgstr "Patch $last_patch ist nicht angewandt"
-#: ../quilt/diff.in:157
+#: ../quilt/diff.in:166
msgid ""
"Cannot diff patches with -p$opt_strip_level, please specify -p0 or -p1 "
"instead"
msgstr ""
"Kann kein Diff mit -p$opt_strip_level erzeugen, bitte -p0 oder -p1 verwenden."
-#: ../quilt/diff.in:165
-msgid "refresh_patches_per_file failed."
-msgstr "Fehler in refresh_patches_per_file."
-
-#: ../quilt/diff.in:178
-msgid "Patch $opt_combine not applied before $last_patch."
+#: ../quilt/diff.in:200
+#, fuzzy
+msgid "Patch $first_patch not applied before $last_patch."
msgstr "Patch $opt_combine ist nicht vor Patch $last_patch angewandt."
-#: ../quilt/diff.in:212
-msgid "File $file is not being modified."
-msgstr "Datei $file wird nicht verändert."
-
-#: ../quilt/diff.in:229
+#: ../quilt/diff.in:234
msgid "Cannot change into .pc/$last_patch"
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis .pc/$last_patch wechseln."
-#: ../quilt/diff.in:234
+#: ../quilt/diff.in:239 ../scripts/rpatch.in:61
msgid "Failed to copy files to temporary directory"
msgstr "Konnte Dateien nicht in ein temporäres Verzeichnis kopieren"
-#: ../quilt/diff.in:239
+#: ../quilt/diff.in:250
msgid "Cannot change to temporary directory"
msgstr "Kann nicht in temporäres Verzeichnis wechseln"
-#: ../quilt/diff.in:256
+#: ../quilt/diff.in:267 ../scripts/rpatch.in:89
msgid "Failed to patch temporary files"
msgstr "Konnte temporäre Dateien nicht patchen"
-#: ../quilt/diff.in:263
+#: ../quilt/diff.in:274
msgid "Cannot change to source directory"
msgstr "Kann nicht in Quellverzeichnis wechseln"
-#: ../quilt/diff.in:292 ../quilt/refresh.in:144
+#: ../quilt/diff.in:292
+msgid "File $file is not being modified."
+msgstr "Datei $file wird nicht verändert."
+
+#: ../quilt/diff.in:311 ../quilt/refresh.in:144
msgid "Diff failed, aborting."
msgstr "Diff fehlgeschlagen, Abbruch."
-#: ../quilt/diff.in:299
+#: ../quilt/diff.in:318
msgid "More recent patches modify files in $last_patch."
msgstr "Später angewandte Patches verändern Dateien von $last_patch."
@@ -408,10 +412,13 @@ msgid "Usage: quilt patches {file}"
msgstr "Verwendung: quilt patches {file}"
#: ../quilt/patches.in:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Print the list of patches that modify the specified file.\n"
+"Print the list of patches that modify the specified file. (Uses a\n"
+"heuristic to determine which files are modified by unapplied patches.\n"
+"Note that this heuristic is much slower than scanning applied patches.)\n"
"\n"
"-n\tPrint the patch file names instead of the patch names.\n"
"\n"
@@ -474,32 +481,29 @@ msgstr ""
"-v\tViele Meldungen ausgeben.\n"
"\n"
-#: ../quilt/pop.in:83 ../quilt/push.in:86
-msgid "Patch $stop_at_patch not found in file series"
-msgstr "Patch $stop_at_patch in series-Datei nicht gefunden"
-
-#: ../quilt/pop.in:156
+#: ../quilt/pop.in:146
msgid "Patch $stop_at_patch is not applied."
msgstr "Patch $stop_at_patch ist nicht angewandt."
-#: ../quilt/pop.in:166
+#: ../quilt/pop.in:156
msgid "No patch removed"
msgstr "Kein Patch entfernt"
-#: ../quilt/pop.in:180 ../quilt/push.in:192
+#: ../quilt/pop.in:170 ../quilt/push.in:201
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Unterbrechung durch Benutzer"
-#: ../quilt/pop.in:189 ../quilt/push.in:201
+#: ../quilt/pop.in:179 ../quilt/push.in:210
msgid "No patches applied"
msgstr "Keine Patches angewandt"
-#: ../quilt/pop.in:191 ../quilt/push.in:203
+#: ../quilt/pop.in:181 ../quilt/push.in:212
msgid "Now at patch $patch"
msgstr "Jetzt in Patch $patch"
#: ../quilt/previous.in:22
-msgid "Usage: quilt previous [patch]"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: quilt previous [-n] [patch]"
msgstr "Verwendung: quilt previous [patch]"
#: ../quilt/previous.in:25
@@ -547,8 +551,9 @@ msgid ""
"\tis not actually applied.\n"
"\n"
"--interactive\n"
-"\tAllow the patch utility to ask hwo to deal with conflicts. If\n"
-"\tthis option is not given, the -f patch optionch will be used.\n"
+"\tAllow the patch utility to ask how to deal with conflicts. If\n"
+"\tthis option is not given, the option -f will be passed to the \n"
+"\tpatch program.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -572,11 +577,22 @@ msgstr ""
"\tnicht sauber angewandt werden kann.\n"
"\t\n"
-#: ../quilt/push.in:162
+#: ../quilt/push.in:87
+msgid "Patch $stop_at_patch not found in file series"
+msgstr "Patch $stop_at_patch in series-Datei nicht gefunden"
+
+#: ../quilt/push.in:163
msgid "Patch $stop_at_patch is already applied."
msgstr "Patch $stop_at_patch ist bereits angewandt."
-#: ../quilt/push.in:177
+#: ../quilt/push.in:180
+msgid ""
+"The topmost patch $top is not in the series file anymore;\n"
+"cannot determine the next patch from the series file.\n"
+"Please pop -f the top patch and check your series file."
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/push.in:186
msgid "File series fully applied, ends at patch $top"
msgstr "series-Datei vollständig angewandt, endet in Patch $top"
@@ -645,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing in patch $patch"
msgstr "Patch $patch is leer"
-#: ../quilt/refresh.in:197
+#: ../quilt/refresh.in:199
msgid "Refreshed patch $patch"
msgstr "Patch $patch aufgefrischt."
@@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "Datei $file ist nicht in Patch $patch enthalten."
msgid "Failed to remove file $file from patch $patch"
msgstr "Konnte Datei $file nicht aus Patch $patch entfernen."
-#: ../quilt/remove.in:116
+#: ../quilt/remove.in:110
msgid "File $file removed from patch $patch"
msgstr "Datei $file aus Patch $patch entfernt."
@@ -722,43 +738,55 @@ msgid ""
"file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
"the list of patches.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Baut einen Quellen-Baum aus einer series-Datei auf. Die series-Datei\n"
-"muß neben der Liste der Patches auch den Namen der entsprechenden\n"
-"Tar-Datei enthalten.\n"
+"-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n"
+"\tto the directory of the series/spec file.\n"
"\n"
+"-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n"
+"\tspecified, also create a symlink to the series file.\n"
+msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:100
+#: ../quilt/setup.in:108
msgid "Series file $series_file not found"
msgstr "Seriendatei $series_file nicht gefunden"
-#: ../quilt/setup.in:125
+#: ../quilt/setup.in:134
msgid "Reading sources from $arg"
msgstr "Quellen werden von $arg gelesen"
-#: ../quilt/setup.in:128
+#: ../quilt/setup.in:138
msgid "Unpacking archive $source/$arg"
msgstr "Entpacke Archiv source/$arg"
-#: ../quilt/setup.in:138
+#: ../quilt/setup.in:148
msgid "Directory $packagedir exists already."
msgstr "Verzeichnis $packagedir existiert bereits."
-#: ../quilt/setup.in:143
+#: ../quilt/setup.in:153
msgid "File $packagedir exists."
msgstr "Datei $packagedir existiert."
-#: ../quilt/setup.in:149
+#: ../quilt/setup.in:168
+msgid "Creating link to patches directory $arg"
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/setup.in:172
msgid "Copying patch $source/$arg"
msgstr "Kopiere Patch $source/$arg"
-#: ../quilt/setup.in:154
+#: ../quilt/setup.in:185
+#, fuzzy
+msgid "File $packagedir/series exists; will not override."
+msgstr "Datei $packagedir existiert."
+
+#: ../quilt/setup.in:192 ../quilt/setup.in:206
msgid "Copying series file"
msgstr "Kopiere Seriendatei"
-#: ../quilt/setup.in:178
+#: ../quilt/setup.in:202
+msgid "Creatig link to series file $arg"
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/setup.in:237
msgid "Directory $packagedir set up."
msgstr "Verzeichnis $packagedir aufgebaut."
@@ -804,35 +832,31 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 [-fqv] patchname"
msgstr "Verwendung: $0 [-fqv] patchname"
-#: ../scripts/apatch.in:40
+#: ../scripts/apatch.in:29
msgid "Interrupted by user; patch $patch was not applied."
msgstr "Unterbrechung durch Benutzer; Patch $patch wurde nicht angewandt."
-#: ../scripts/apatch.in:51 ../scripts/rpatch.in:113
+#: ../scripts/apatch.in:40
msgid "Patch file $patch_file appears to be empty"
msgstr "Patch-Datei $patch_file scheint leer zu sein"
-#: ../scripts/apatch.in:84
+#: ../scripts/apatch.in:79
msgid "Applying $patch"
msgstr "Anwenden von $patch"
-#: ../scripts/apatch.in:87
+#: ../scripts/apatch.in:109
msgid "Patch $patch appears to be empty, applied"
msgstr "Patch $patch scheint leer zu sein, angewandt"
-#: ../scripts/apatch.in:95
-msgid "Recreated file list for $patch"
-msgstr "Dateiliste für $patch aktualisiert"
-
-#: ../scripts/apatch.in:126
+#: ../scripts/apatch.in:112
msgid "Applied $patch (forced; needs refresh)"
msgstr "Patch $patch angewandt (erzwungen, muß aufgefrischt werden (Refresh))"
-#: ../scripts/apatch.in:130
+#: ../scripts/apatch.in:116
msgid "Patch $patch does not apply (enforce with -f)"
msgstr "Patch $patch läßt sich nicht anwenden (erzwingen mit -f)"
-#: ../scripts/apatch.in:186 ../scripts/rpatch.in:238
+#: ../scripts/apatch.in:173 ../scripts/rpatch.in:192
msgid "The topmost patch $top needs to be refreshed first."
msgstr "Der oberste Patch $top muss zuerst aufgefrischt werden (Refresh)."
@@ -840,30 +864,49 @@ msgstr "Der oberste Patch $top muss zuerst aufgefrischt werden (Refresh)."
msgid "Usage: $0 [-fRq] patchname"
msgstr "Verwendung: $0 [-fRq] patchname"
-#: ../scripts/rpatch.in:44
-msgid "Patch does not remove changes:"
-msgstr "Patch entfernt folgende Änderungen nicht:"
-
-#: ../scripts/rpatch.in:102
-msgid "Interrupted by user; patch $patch was not removed."
-msgstr "Unterbrechung durch Benutzer; Patch $patch wurde nicht entfernt."
+#: ../scripts/rpatch.in:104
+#, fuzzy
+msgid "Patch $patch does not remove cleanly (enforce with -f)."
+msgstr "Patch $patch kann nicht entfernt werden (erzwingen mit -f)"
-#: ../scripts/rpatch.in:139
+#: ../scripts/rpatch.in:121
msgid "Patch $patch appears to be empty, removed"
msgstr "Patch $patch scheint leer zu sein, entfernt"
-#: ../scripts/rpatch.in:144
+#: ../scripts/rpatch.in:135
msgid "Removing $patch"
msgstr "Entferne $patch"
-#: ../scripts/rpatch.in:165
-msgid "Failed to create temporary files"
-msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen"
-
-#: ../scripts/rpatch.in:186
-msgid "Patch $patch does not remove (enforce with -f)"
-msgstr "Patch $patch kann nicht entfernt werden (erzwingen mit -f)"
-
#: ../scripts/spec2series.in:100 ../scripts/spec2series.in:192
msgid " done"
msgstr " fertig"
+
+#~ msgid "refresh_patches_per_file failed."
+#~ msgstr "Fehler in refresh_patches_per_file."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Initializes a source tree from a patch series file. The patch series\n"
+#~ "file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
+#~ "the list of patches.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Baut einen Quellen-Baum aus einer series-Datei auf. Die series-Datei\n"
+#~ "muß neben der Liste der Patches auch den Namen der entsprechenden\n"
+#~ "Tar-Datei enthalten.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Recreated file list for $patch"
+#~ msgstr "Dateiliste für $patch aktualisiert"
+
+#~ msgid "Patch does not remove changes:"
+#~ msgstr "Patch entfernt folgende Änderungen nicht:"
+
+#~ msgid "Interrupted by user; patch $patch was not removed."
+#~ msgstr "Unterbrechung durch Benutzer; Patch $patch wurde nicht entfernt."
+
+#~ msgid "Failed to create temporary files"
+#~ msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ab51d71..055408b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quilt 0.22\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-09 08:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-20 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Le fichier $file est déjà dans le patch $patch"
msgid "File $file modified by patch $next_patch"
msgstr "Le fichier $file est modifié par le patch $next_patch"
-#: ../quilt/add.in:104
+#: ../quilt/add.in:103
msgid "Failed to back up file $file"
msgstr "Impossible de faire une copie de sécurité de $file"
-#: ../quilt/add.in:124
+#: ../quilt/add.in:123
msgid "File $file added to patch $patch"
msgstr "Le fichier $file a été ajouté au patch $patch"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
"\tau patch spécifié.\n"
"\n"
-#: ../quilt/diff.in:132
-msgid "Options \\`-c patch' and \\`-z' cannot be combined."
-msgstr "Les options \\`-c patch' et \\`-z' ne peuvent pas être combinées."
+#: ../quilt/diff.in:140
+msgid "Options \\`-c patch', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined."
+msgstr "Les options \\`-c patch', \\`--snapshot' et \\`-z' ne peuvent pas être combinées."
-#: ../quilt/diff.in:141 ../quilt/refresh.in:106
+#: ../quilt/diff.in:149 ../quilt/refresh.in:106
msgid "No patch seem to be applied"
msgstr "Aucun patch ne semble appliqué"
-#: ../quilt/diff.in:148
+#: ../quilt/diff.in:156
msgid "Patch $last_patch is not applied"
msgstr "Le patch $last_patch ne semble pas appliqué"
-#: ../quilt/diff.in:158
+#: ../quilt/diff.in:166
msgid ""
"Cannot diff patches with -p$opt_strip_level, please specify -p0 or -p1 "
"instead"
@@ -195,43 +195,39 @@ msgstr ""
"Impossible de créer des patches avec -p$opt_strip_level. Veuillez spécifier -"
"p0 ou -p1 à la place"
-#: ../quilt/diff.in:166
-msgid "refresh_patches_per_file failed."
-msgstr "refresh_patches_per_file a échoué."
-
-#: ../quilt/diff.in:179
-msgid "Patch $opt_combine not applied before $last_patch."
-msgstr "Le patch $opt_combine n'est pas appliqué avant $last_patch."
-
-#: ../quilt/diff.in:213
-msgid "File $file is not being modified."
-msgstr "Le fichier $file n'est pas modifié."
+#: ../quilt/diff.in:200
+msgid "Patch $first_patch not applied before $last_patch."
+msgstr "Le patch $first_patch n'est pas appliqué avant $last_patch."
-#: ../quilt/diff.in:230
+#: ../quilt/diff.in:234
msgid "Cannot change into .pc/$last_patch"
msgstr "Impossible d'entrer dans .pc/$last_patch"
-#: ../quilt/diff.in:235
+#: ../quilt/diff.in:239 ../scripts/rpatch.in:61
msgid "Failed to copy files to temporary directory"
msgstr "Impossible de copier les fichiers dans le répertoire temporaire"
-#: ../quilt/diff.in:240
+#: ../quilt/diff.in:250
msgid "Cannot change to temporary directory"
msgstr "Impossible d'entrer dans le répertoire temporaire"
-#: ../quilt/diff.in:257
+#: ../quilt/diff.in:267 ../scripts/rpatch.in:89
msgid "Failed to patch temporary files"
msgstr "Impossible de patcher les fichiers temporaires"
-#: ../quilt/diff.in:264
+#: ../quilt/diff.in:274
msgid "Cannot change to source directory"
msgstr "Impossible d'entrer dans le répertoire source"
-#: ../quilt/diff.in:293 ../quilt/refresh.in:144
+#: ../quilt/diff.in:292
+msgid "File $file is not being modified."
+msgstr "Le fichier $file n'est pas modifié."
+
+#: ../quilt/diff.in:311 ../quilt/refresh.in:144
msgid "Diff failed, aborting."
msgstr "Le diff a échoué. Abandon."
-#: ../quilt/diff.in:300
+#: ../quilt/diff.in:318
msgid "More recent patches modify files in $last_patch."
msgstr "Un patch plus recent modifie des fichiers communs à $last_patch."
@@ -417,7 +413,9 @@ msgstr "Usage : quilt patches {fichier}"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Print the list of patches that modify the specified file.\n"
+"Print the list of patches that modify the specified file. (Uses a\n"
+"heuristic to determine which files are modified by unapplied patches.\n"
+"Note that this heuristic is much slower than scanning applied patches.)\n"
"\n"
"-n\tPrint the patch file names instead of the patch names.\n"
"\n"
@@ -426,7 +424,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Affiche la liste des patches modifiant le fichier spécifié.\n"
+"Affiche la liste des patches modifiant le fichier spécifié. \n"
+"\n"
+"Une heuristique est utilisée pour déterminer quels fichiers sont \n"
+"modifiés par les patches n'étant pas appliqués. Veuillez noter que \n"
+"cette heuristique est bien plus lente que l'étude des patches \n"
+"appliqués.\n"
"\n"
"-n\tAffiche les noms de fichier au lieu des noms de patch.\n"
"\n"
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing in patch $patch"
msgstr "Le patch $patch ne contient rien"
-#: ../quilt/refresh.in:197
+#: ../quilt/refresh.in:199
msgid "Refreshed patch $patch"
msgstr "Le patch $patch a été rafraichi."
@@ -701,7 +704,7 @@ msgstr "Le fichier $file n'est pas dans le patch $patch."
msgid "Failed to remove file $file from patch $patch"
msgstr "Impossible d'enlever le fichier $file du patch $patch."
-#: ../quilt/remove.in:116
+#: ../quilt/remove.in:110
msgid "File $file removed from patch $patch"
msgstr "Le fichier $file a été enlevé du patch $patch."
@@ -742,43 +745,66 @@ msgid ""
"file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
"the list of patches.\n"
"\n"
+"-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n"
+"\tto the directory of the series/spec file.\n"
+"\n"
+"-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n"
+"\tspecified, also create a symlink to the series file.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Initialise une arborescence source depuis un fichier de série. Ce fichier "
-"doit contenir le nom de l'archive tar à utiliser, ainsi que la liste des "
-"patches.\n"
+"Initialise une arborescence source à partir d'un fichier de série de patches. \n"
+"Ce fichier doit contenir le nom de l'archive tar correspondante en plus de \n"
+"la liste des patches.\n"
+"\n"
+"-d\tLe répertoire contenant l'archive et les patches.\n"
+"\tIl s'agit du répertoire du fichier series/spec par défaut.\n"
"\n"
+"-l\tFait que le répertoire des patches soit un lien symbolique. Si un\n"
+"\tfichier de série est également spécifié, crèe également un lien \n"
+"\tsymbolique pour ce fichier.\n"
-#: ../quilt/setup.in:100
+#: ../quilt/setup.in:108
msgid "Series file $series_file not found"
msgstr "Fichier de série $series_file introuvable"
-#: ../quilt/setup.in:125
+#: ../quilt/setup.in:134
msgid "Reading sources from $arg"
msgstr "Lecture des sources depuis $arg"
-#: ../quilt/setup.in:128
+#: ../quilt/setup.in:138
msgid "Unpacking archive $source/$arg"
msgstr "Désarchivage depuis $source/$arg"
-#: ../quilt/setup.in:138
+#: ../quilt/setup.in:148
msgid "Directory $packagedir exists already."
msgstr "Le répertoire $packagedir existe déjà."
-#: ../quilt/setup.in:143
+#: ../quilt/setup.in:153
msgid "File $packagedir exists."
msgstr "Le fichier $packagedir existe."
-#: ../quilt/setup.in:149
+#: ../quilt/setup.in:168
+msgid "Creating link to patches directory $arg"
+msgstr "Création d'un lien vers le répertoire de patches $arg"
+
+#: ../quilt/setup.in:172
msgid "Copying patch $source/$arg"
msgstr "Copie du patch $source/$arg"
-#: ../quilt/setup.in:154
+#: ../quilt/setup.in:185
+msgid "File $packagedir/series exists; will not override."
+msgstr "Le fichier $packagedir/series existe ; il ne sera pas écrasé."
+
+#: ../quilt/setup.in:192 ../quilt/setup.in:206
msgid "Copying series file"
msgstr "Copie du fichier de série"
-#: ../quilt/setup.in:178
+#: ../quilt/setup.in:202
+msgid "Creatig link to series file $arg"
+msgstr "Création d'un lien vers le fichier de série $arg"
+
+#: ../quilt/setup.in:237
msgid "Directory $packagedir set up."
msgstr "Le répertoire $packagedir est configuré."
@@ -826,36 +852,32 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 [-fqv] patchname"
msgstr "Usage : $0 [-fqv] patchname"
-#: ../scripts/apatch.in:40
+#: ../scripts/apatch.in:29
msgid "Interrupted by user; patch $patch was not applied."
msgstr "Interrompu par l'utilisateur ; le patch $patch n'a pas été appliqué."
-#: ../scripts/apatch.in:51 ../scripts/rpatch.in:113
+#: ../scripts/apatch.in:40
msgid "Patch file $patch_file appears to be empty"
msgstr "Le fichier de patch $patch_file semble vide"
-#: ../scripts/apatch.in:84
+#: ../scripts/apatch.in:79
msgid "Applying $patch"
msgstr "Application de $patch"
-#: ../scripts/apatch.in:87
+#: ../scripts/apatch.in:109
msgid "Patch $patch appears to be empty, applied"
msgstr "Le patch $patch semble vide. Il a été appliqué."
-#: ../scripts/apatch.in:95
-msgid "Recreated file list for $patch"
-msgstr "La liste des fichiers pour $patch a été recrée."
-
-#: ../scripts/apatch.in:126
+#: ../scripts/apatch.in:112
msgid "Applied $patch (forced; needs refresh)"
msgstr "$patch a été appliqué (forcé ; vous devriez le rafraîchir)"
-#: ../scripts/apatch.in:130
+#: ../scripts/apatch.in:116
msgid "Patch $patch does not apply (enforce with -f)"
msgstr ""
"Le patch $patch ne s'applique pas proprement (forcez l'application avec -f)"
-#: ../scripts/apatch.in:186 ../scripts/rpatch.in:238
+#: ../scripts/apatch.in:173 ../scripts/rpatch.in:192
msgid "The topmost patch $top needs to be refreshed first."
msgstr "Le patch au sommet $top doit être rafraichi au préalable."
@@ -863,30 +885,30 @@ msgstr "Le patch au sommet $top doit être rafraichi au préalable."
msgid "Usage: $0 [-fRq] patchname"
msgstr "Usage: $0 [-fRq] nom_de_patch"
-#: ../scripts/rpatch.in:44
-msgid "Patch does not remove changes:"
-msgstr "Le patch d'enlève pas les changements :"
-
-#: ../scripts/rpatch.in:102
-msgid "Interrupted by user; patch $patch was not removed."
-msgstr "Interrompu par l'utilisateur ; le patch $patch n'a pas été retiré;"
+#: ../scripts/rpatch.in:104
+msgid "Patch $patch does not remove cleanly (enforce with -f)."
+msgstr "Le patch $patch ne se retire pas proprement (forcez avec -f)"
-#: ../scripts/rpatch.in:139
+#: ../scripts/rpatch.in:121
msgid "Patch $patch appears to be empty, removed"
msgstr "Le patch $patch semble vide. Il a été retiré."
-#: ../scripts/rpatch.in:144
+#: ../scripts/rpatch.in:135
msgid "Removing $patch"
msgstr "Retrait de $patch"
-#: ../scripts/rpatch.in:165
-msgid "Failed to create temporary files"
-msgstr "Impossible de créer les fichiers temporaires"
-
-#: ../scripts/rpatch.in:186
-msgid "Patch $patch does not remove (enforce with -f)"
-msgstr "Le patch $patch ne se retire pas proprement (forcez avec -f)"
-
#: ../scripts/spec2series.in:100 ../scripts/spec2series.in:192
msgid " done"
msgstr " fini"
+
+#~ msgid "Recreated file list for $patch"
+#~ msgstr "La liste des fichiers pour $patch a été recrée."
+
+#~ msgid "Patch does not remove changes:"
+#~ msgstr "Le patch d'enlève pas les changements :"
+
+#~ msgid "Interrupted by user; patch $patch was not removed."
+#~ msgstr "Interrompu par l'utilisateur ; le patch $patch n'a pas été retiré;"
+
+#~ msgid "Failed to create temporary files"
+#~ msgstr "Impossible de créer les fichiers temporaires"
diff --git a/po/quilt.pot b/po/quilt.pot
index e55b43f..0cba5c2 100644
--- a/po/quilt.pot
+++ b/po/quilt.pot
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
msgid "File $file modified by patch $next_patch"
msgstr ""
-#: ../quilt/add.in:104
+#: ../quilt/add.in:103
msgid "Failed to back up file $file"
msgstr ""
-#: ../quilt/add.in:124
+#: ../quilt/add.in:123
msgid "File $file added to patch $patch"
msgstr ""
@@ -118,61 +118,57 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:132
-msgid "Options \\`-c patch' and \\`-z' cannot be combined."
+#: ../quilt/diff.in:140
+msgid "Options \\`-c patch', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined."
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:141 ../quilt/refresh.in:106
+#: ../quilt/diff.in:149 ../quilt/refresh.in:106
msgid "No patch seem to be applied"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:148
+#: ../quilt/diff.in:156
msgid "Patch $last_patch is not applied"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:158
+#: ../quilt/diff.in:166
msgid ""
"Cannot diff patches with -p$opt_strip_level, please specify -p0 or -p1 "
"instead"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:166
-msgid "refresh_patches_per_file failed."
-msgstr ""
-
-#: ../quilt/diff.in:179
-msgid "Patch $opt_combine not applied before $last_patch."
+#: ../quilt/diff.in:200
+msgid "Patch $first_patch not applied before $last_patch."
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:213
-msgid "File $file is not being modified."
-msgstr ""
-
-#: ../quilt/diff.in:230
+#: ../quilt/diff.in:234
msgid "Cannot change into .pc/$last_patch"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:235
+#: ../quilt/diff.in:239 ../scripts/rpatch.in:61
msgid "Failed to copy files to temporary directory"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:240
+#: ../quilt/diff.in:250
msgid "Cannot change to temporary directory"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:257
+#: ../quilt/diff.in:267 ../scripts/rpatch.in:89
msgid "Failed to patch temporary files"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:264
+#: ../quilt/diff.in:274
msgid "Cannot change to source directory"
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:293 ../quilt/refresh.in:144
+#: ../quilt/diff.in:292
+msgid "File $file is not being modified."
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/diff.in:311 ../quilt/refresh.in:144
msgid "Diff failed, aborting."
msgstr ""
-#: ../quilt/diff.in:300
+#: ../quilt/diff.in:318
msgid "More recent patches modify files in $last_patch."
msgstr ""
@@ -324,7 +320,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Print the list of patches that modify the specified file.\n"
+"Print the list of patches that modify the specified file. (Uses a\n"
+"heuristic to determine which files are modified by unapplied patches.\n"
+"Note that this heuristic is much slower than scanning applied patches.)\n"
"\n"
"-n\tPrint the patch file names instead of the patch names.\n"
"\n"
@@ -486,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing in patch $patch"
msgstr ""
-#: ../quilt/refresh.in:197
+#: ../quilt/refresh.in:199
msgid "Refreshed patch $patch"
msgstr ""
@@ -514,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove file $file from patch $patch"
msgstr ""
-#: ../quilt/remove.in:116
+#: ../quilt/remove.in:110
msgid "File $file removed from patch $patch"
msgstr ""
@@ -546,37 +544,54 @@ msgid ""
"file must contain the name of the relevant tar archive, in addition to\n"
"the list of patches.\n"
"\n"
+"-d\tThe directory that contains the archives and patches. Defaults\n"
+"\tto the directory of the series/spec file.\n"
+"\n"
+"-l\tMake the patches directory a symbolic link. If a series file is\n"
+"\tspecified, also create a symlink to the series file.\n"
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:100
+#: ../quilt/setup.in:108
msgid "Series file $series_file not found"
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:125
+#: ../quilt/setup.in:134
msgid "Reading sources from $arg"
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:128
+#: ../quilt/setup.in:138
msgid "Unpacking archive $source/$arg"
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:138
+#: ../quilt/setup.in:148
msgid "Directory $packagedir exists already."
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:143
+#: ../quilt/setup.in:153
msgid "File $packagedir exists."
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:149
+#: ../quilt/setup.in:168
+msgid "Creating link to patches directory $arg"
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/setup.in:172
msgid "Copying patch $source/$arg"
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:154
+#: ../quilt/setup.in:185
+msgid "File $packagedir/series exists; will not override."
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/setup.in:192 ../quilt/setup.in:206
msgid "Copying series file"
msgstr ""
-#: ../quilt/setup.in:178
+#: ../quilt/setup.in:202
+msgid "Creatig link to series file $arg"
+msgstr ""
+
+#: ../quilt/setup.in:237
msgid "Directory $packagedir set up."
msgstr ""
@@ -612,35 +627,31 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 [-fqv] patchname"
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:40
+#: ../scripts/apatch.in:29
msgid "Interrupted by user; patch $patch was not applied."
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:51 ../scripts/rpatch.in:113
+#: ../scripts/apatch.in:40
msgid "Patch file $patch_file appears to be empty"
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:84
+#: ../scripts/apatch.in:79
msgid "Applying $patch"
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:87
+#: ../scripts/apatch.in:109
msgid "Patch $patch appears to be empty, applied"
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:95
-msgid "Recreated file list for $patch"
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/apatch.in:126
+#: ../scripts/apatch.in:112
msgid "Applied $patch (forced; needs refresh)"
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:130
+#: ../scripts/apatch.in:116
msgid "Patch $patch does not apply (enforce with -f)"
msgstr ""
-#: ../scripts/apatch.in:186 ../scripts/rpatch.in:238
+#: ../scripts/apatch.in:173 ../scripts/rpatch.in:192
msgid "The topmost patch $top needs to be refreshed first."
msgstr ""
@@ -648,30 +659,18 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 [-fRq] patchname"
msgstr ""
-#: ../scripts/rpatch.in:44
-msgid "Patch does not remove changes:"
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/rpatch.in:102
-msgid "Interrupted by user; patch $patch was not removed."
+#: ../scripts/rpatch.in:104
+msgid "Patch $patch does not remove cleanly (enforce with -f)."
msgstr ""
-#: ../scripts/rpatch.in:139
+#: ../scripts/rpatch.in:121
msgid "Patch $patch appears to be empty, removed"
msgstr ""
-#: ../scripts/rpatch.in:144
+#: ../scripts/rpatch.in:135
msgid "Removing $patch"
msgstr ""
-#: ../scripts/rpatch.in:165
-msgid "Failed to create temporary files"
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/rpatch.in:186
-msgid "Patch $patch does not remove (enforce with -f)"
-msgstr ""
-
#: ../scripts/spec2series.in:100 ../scripts/spec2series.in:192
msgid " done"
msgstr ""