diff options
author | Jean Delvare <khali@linux-fr.org> | 2005-07-19 17:20:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Jean Delvare <khali@linux-fr.org> | 2005-07-19 17:20:52 +0000 |
commit | cf94509db1cdcde33e1992275fdb0d88236e6a74 (patch) | |
tree | c418c44bf6797e9fe1f8a5d224a8751ad69a9d2c | |
parent | 0c9a19493b5738ea3e7d1fe8c16d8119a4858c26 (diff) | |
download | quilt-cf94509db1cdcde33e1992275fdb0d88236e6a74.tar.gz |
- Update French translation.
-rw-r--r-- | po/fr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | quilt.changes | 5 |
2 files changed, 65 insertions, 46 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: quilt 0.40\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 12:26+0200\n" +"Project-Id-Version: quilt 0.42\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-19 16:05+0200\n" "Last-Translator: Jean Delvare <khali@linux-fr.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,9 +123,8 @@ msgid "File %s added to patch %s\\n" msgstr "Le fichier %s a été ajouté au patch %s\\n" #: quilt/annotate.in:22 -#, fuzzy msgid "Usage: quilt annotate {file}\\n" -msgstr "Usage : quilt patches {fichier}\\n" +msgstr "Usage : quilt annotate {fichier}\\n" #: quilt/annotate.in:25 msgid "" @@ -133,6 +132,9 @@ msgid "" "Print an annotated listing of the specified file showing which\n" "patches modify which lines.\n" msgstr "" +"\n" +"Affiche une version annotée du fichier spécifié, montrant quel\n" +"patch modifie chaque ligne.\n" #: quilt/applied.in:22 msgid "Usage: quilt applied [patch]\\n" @@ -448,11 +450,11 @@ msgstr "" #: quilt/fork.in:99 msgid "Patch %s exists already, please choose a new name\\n" -msgstr "Le patch %s existe déjà, veuillez choisir un nouveau nom.\\n" +msgstr "Le patch %s existe déjà, veuillez choisir un nouveau nom\\n" #: quilt/fork.in:111 msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n" -msgstr "Le fork de %s en %s a échoué.\\n" +msgstr "Le fork de %s en %s a échoué\\n" #: quilt/fork.in:117 msgid "Fork of patch %s created as %s\\n" @@ -550,13 +552,12 @@ msgstr "" "\t(-- --).\n" #: quilt/header.in:24 -#, fuzzy msgid "" "Usage: quilt header [-a|-r|-e] [--backup] [--strip-diffstat] [--strip-" "trailing-whitespace] [patch]\\n" msgstr "" -"Usage : quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--" -"diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\\n" +"Usage : quilt header [-a|-r|-e] [--backup] [--strip-diffstat] [--strip-" +"trailing-whitespace] [patch]\\n" #: quilt/header.in:28 msgid "" @@ -577,16 +578,31 @@ msgid "" "--backup\n" "\tCreate a backup copy of the old version of a patch as patch~.\n" msgstr "" +"\n" +"Affiche ou modifie l'en-tête du patch au sommet ou spécifié.\n" +"\n" +"-a, -r, -e\n" +"\tAjoute à la fin de (-a) ou remplace (-r) l'en-tête existant, ou\n" +"\tédite (-e) l'en-tête en utilisant \\$EDITOR (%s). Si aucune de\n" +"\tces options n'est utilisée, affiche l'en-tête actuel du patch.\n" +"\n" +"--strip-diffstat\n" +"\tOmet la partie diffstat de l'en-tête.\n" +"\n" +"--strip-trailing-whitespace\n" +"\tSupprime les espaces de fin de ligne de l'en-tête.\n" +"\n" +"--backup\n" +"\tCrée une sauvegarde de la version originale du patch en tant\n" +"\tque patch~.\n" #: quilt/header.in:192 -#, fuzzy msgid "Replaced header of patch %s\\n" -msgstr "Le patch %s a été rafraichi.\\n" +msgstr "En-tête du patch %s remplacé\\n" #: quilt/header.in:195 -#, fuzzy msgid "Appended text to header of patch %s\\n" -msgstr "Impossible de crée le patch %s\\n" +msgstr "Texte ajouté à la fin de l'en-tête du patch %s\\n" #: quilt/import.in:22 msgid "Usage: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] patchfile ...\\n" @@ -657,7 +673,6 @@ msgstr "" "cc ...] [--bcc ...] [--subject ...]\\n" #: quilt/mail.in:28 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Create mail messages from all patches in the series file, and either store\n" @@ -682,7 +697,7 @@ msgstr "" "Crée des messages de courrier à partir de tous les patches de la série.\n" "Ces fichiers sont ensuite stockés dans un fichier mbox ou expédiés\n" "immédiatement. Un éditeur est ouvert avec un patron pour saisir un message\n" -"d'introduction. Voir le fichier @DOCSUBDIR@/README.MAIL pour plus de\n" +"d'introduction. Voir le fichier %s pour plus de\n" "détails.\n" "\n" "--mbox fichier\n" @@ -691,7 +706,7 @@ msgstr "" "\tformail.\n" "\n" "--send\n" -"\tExpédie les messages directement en utilisant @MTA@.\n" +"\tExpédie les messages directement en utilisant %s.\n" "\n" "--from, --subject\n" "\tLes valeurs pour les champs d'en-tête De (From) et Objet (Subject),\n" @@ -721,7 +736,7 @@ msgstr "Le patch %s existe déjà\\n" #: quilt/new.in:75 msgid "Failed to create patch %s\\n" -msgstr "Impossible de crée le patch %s\\n" +msgstr "Impossible de créer le patch %s\\n" #: quilt/new.in:78 msgid "Patch %s is now on top\\n" @@ -859,7 +874,6 @@ msgid "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]\\n" msgstr "Usage: quilt push [-afqv] [--leave-rejects] [num|patch]\\n" #: quilt/push.in:27 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Apply patch(es) from the series file. Without options, the next patch\n" @@ -970,7 +984,6 @@ msgstr "" "diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\\n" #: quilt/refresh.in:26 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default.\n" @@ -1053,7 +1066,7 @@ msgstr "" "\td'origine.\n" "\n" "--strip-trailing-whitespace\n" -"\tSupprime les espaces à la fin des lignes dans le patch généré.\n" +"\tSupprime les espaces à la fin des lignes.\n" #: quilt/refresh.in:173 msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n" @@ -1081,11 +1094,11 @@ msgstr "Le patch %s ne contient rien\\n" #: quilt/refresh.in:296 msgid "Patch %s is unchanged\\n" -msgstr "Le patch %s n'a pas été modifié\\n" +msgstr "Patch %s inchangé\\n" #: quilt/refresh.in:301 msgid "Refreshed patch %s\\n" -msgstr "Le patch %s a été rafraichi.\\n" +msgstr "Patch %s rafraîchi\\n" #: quilt/remove.in:22 msgid "Usage: quilt remove [-p patch] {file} ...\\n" @@ -1121,9 +1134,8 @@ msgid "File %s removed from patch %s\\n" msgstr "Le fichier %s a été enlevé du patch %s.\\n" #: quilt/rename.in:22 -#, fuzzy msgid "Usage: quilt rename [-p patch] new_name\\n" -msgstr "Usage : quilt remove [-p patch] {fichier} ...\\n" +msgstr "Usage : quilt rename [-p patch] nouveau_nom\\n" #: quilt/rename.in:25 msgid "" @@ -1133,21 +1145,23 @@ msgid "" "-p patch\n" "\tPatch to rename.\n" msgstr "" +"\n" +"Renomme le patch au sommet ou spécifié.\n" +"\n" +"-p patch\n" +"\tPatch à renommer.\n" #: quilt/rename.in:96 -#, fuzzy msgid "Patch %s exists already, please choose a different name\\n" -msgstr "Le patch %s existe déjà, veuillez choisir un nouveau nom.\\n" +msgstr "Le patch %s existe déjà, veuillez choisir un nom différent\\n" #: quilt/rename.in:110 -#, fuzzy msgid "Renaming of patch %s to %s failed\\n" -msgstr "Le fork de %s en %s a échoué.\\n" +msgstr "Le renommage de %s en %s a échoué\\n" #: quilt/rename.in:116 -#, fuzzy msgid "Patch %s renamed to %s\\n" -msgstr "Le fork de %s a été créé en tant que %s\\n" +msgstr "Patch %s renommé en %s\\n" #: quilt/series.in:22 msgid "Usage: quilt series [-v]\\n" @@ -1313,37 +1327,37 @@ msgstr "" #: scripts/edmail.in:64 #, perl-format msgid "Display name '%s' contains unpaired parentheses\n" -msgstr "" +msgstr "Le nom '%s' est mal parenthésé\n" #: scripts/edmail.in:68 #, perl-format msgid "Display name '%s' contains invalid characters\n" -msgstr "" +msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères invalides\n" #: scripts/edmail.in:72 #, perl-format msgid "Display name '%s' contains non-printable or 8-bit characters\n" -msgstr "" +msgstr "Le nom '%s' comprend des caractères non-affichables ou 8 bits\n" #: scripts/edmail.in:78 #, perl-format msgid "Delivery address '%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "L'adresse de destination '%s' est invalide\n" #: scripts/parse-patch.in:33 #, perl-format msgid "USAGE: %s {-s|-u} section file [< replacement]\n" -msgstr "" +msgstr "USAGE : %s {-s|-u} section fichier [< remplacement]\n" #: scripts/parse-patch.in:80 scripts/parse-patch.in:87 #, perl-format msgid "File %s disappeared!\n" -msgstr "" +msgstr "Le fichier %s a disparu !\n" #: scripts/parse-patch.in:133 scripts/parse-patch.in:139 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" -msgstr "Impossible de crée le patch %s\\n" +msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n" #: scripts/patchfns.in:732 msgid "" @@ -1368,37 +1382,37 @@ msgstr "" #: scripts/remove-trailing-ws.in:26 #, perl-format msgid "SYNOPSIS: %s [-p num] [-n] [patch]\n" -msgstr "" +msgstr "SYNOPSIS : %s [-p num] [-n] [patch]\n" #: scripts/remove-trailing-ws.in:48 scripts/remove-trailing-ws.in:75 #, perl-format msgid "%s: I'm confused.\n" -msgstr "" +msgstr "%s : Je suis confus.\n" #: scripts/remove-trailing-ws.in:96 #, perl-format msgid "Warning: trailing whitespace in line %s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attention : espaces à la fin de la ligne %s de %s\n" #: scripts/remove-trailing-ws.in:99 #, perl-format msgid "Warning: trailing whitespace in lines %s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attention : espaces à la fin des lignes %s de %s\n" #: scripts/remove-trailing-ws.in:103 #, perl-format msgid "Removing trailing whitespace from line %s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "Suppression des espaces à la fin de la ligne %s de %s\n" #: scripts/remove-trailing-ws.in:106 #, perl-format msgid "Removing trailing whitespace from lines %s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "Suppression des espaces à la fin des lignes %s de %s\n" #: scripts/remove-trailing-ws.in:126 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Renaming %s to %s: %s\n" -msgstr "Le fork de %s en %s a échoué.\\n" +msgstr "En renommant %s en %s : %s\n" #~ msgid "Cannot change into directory %s\\n" #~ msgstr "Impossible d'entrer dans le répertoire %s\\n" diff --git a/quilt.changes b/quilt.changes index ed3b0d4..9c48366 100644 --- a/quilt.changes +++ b/quilt.changes @@ -1,4 +1,9 @@ ------------------------------------------------------------------- +Tue Jul 19 19:15:45 CEST 2005 - khali@linux-fr.org + +- Update French translation. + +------------------------------------------------------------------- Tue Jul 19 14:07:17 CEST 2005 - agruen@suse.de - Fix a few translation bugs; update german translation. |